Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

adjective
/fɪəs/
wild, heftig (wild, heftig)

showing strong, intense, or aggressive feelings; powerful and violent

"The fierce storm damaged several houses in the village."

"Der heftige Sturm beschädigte mehrere Häuser im Dorf." (Der heftige Sturm beschädigte mehrere Häuser im Dorf.)
adjective
/ˈfaɪə.ri/
feurig; leidenschaftlich; hitzköpfig (feurig; leidenschaftlich; hitzköpfig)

burning; passionate; hot-tempered; showing strong emotion

"She has a fiery temper that flares up quickly."

"Sie hat ein feuriges Temperament, das schnell aufflammt." (Sie hat ein feuriges Temperament, das schnell aufflammt.)
1️⃣5️⃣

fifteen (fifteen)

number
/ˌfɪfˈtiːn/
fünfzehn (fuenfzehn)

the number 15

"There are fifteen students in the class."

"Es gibt fünfzehn Studenten in der Klasse." (Es gibt fuenfzehn Studenten in der Klasse.)
adjective
/fɪfθ/
fünfzig (fünfzig)

constituting number five in a sequence

"She lives on the fifth floor of the building."

"Sie lebt im fünften Stock des Gebäudes." (Sie lebt im fünften Stock des Gebäudes.)
5️⃣0️⃣

fifty (fifty)

number
/ˈfɪfti/
fünfzig (funfzig)

the number 50

"The stadium can hold fifty thousand people."

"Das Stadion kann fünfzigtausend Menschen fassen." (Das Stadion kann funfzigtausend Menschen fassen.)
noun
/fɪɡ/
Feige (Feige)

a soft sweet fruit with many small seeds, eaten fresh or dried

"Fresh figs are delicious when eaten with honey."

"Frische Feigen sind köstlich, wenn sie mit Honig gegessen werden." (Frishe Feigen zint kostlich ven zi mit Honig gegessen verden)
fight definition card — visual illustration of the meaning
verb
/faɪt/
kämpfen (kaempen)

to take part in a violent struggle or to try hard to achieve something

"They had to fight for their rights."

"Sie mussten für ihre Rechte kämpfen." (Sie mussten für ihre Rechte kämpfen.)
Fighter definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfaɪtər/
Kämpfer (Kaempfer)

a person who fights, especially in combat or sports like boxing

"The fighter won the championship after a tough battle."

"Der Kämpfer gewann die Meisterschaft nach einem harten Kampf." (Der Kaempfer gewann die Meisterschaft nach einem harten Kampf.)
noun/verb
/ˈfaɪtɪŋ/
kampf (kampf)

the act of engaging in a physical or verbal conflict

"The soldiers were fighting bravely on the battlefield."

"Die Soldaten kämpften tapfer auf dem Schlachtfeld." (Die Soldaten kämpften tapfer auf dem Schlachtfeld.)
noun
/ˈfɪɡmənt/
Einbildung, Fantasie (Einbildung, Fantasie)

something invented or imaginary; a fabrication of the mind

"The story of the haunted house is just a figment of her imagination."

"Die Geschichte vom Spukhaus ist nur ein Produkt ihrer Fantasie." (Die Geschichte vom Spukhaus ist nur ein Produkt ihrer Fantasie.)
adjective
/ˈfɪɡərətɪv/
bildlich (bildlich)

not literal; using figures of speech or symbolic representation

"She used figurative language to describe her feelings."

"Sie verwendete bildliche Sprache, um ihre Gefühle zu beschreiben." (Sie verwendete bildliche sprache, um ihre gefuehle zu beschreiben.)
noun
/ˈfɪɡjər/
Zahl, Form, wichtige Person (zahl, form, wichtige person)

a number, shape, or person of importance; also a representation in drawing or sculpture

"The report included several important figures."

"Der Bericht enthielt mehrere wichtige Figuren." (Der Bericht enthielt mehrere wichtige Figuren.)
noun
/ˈfɪɡjərˌhɛd/
Scheinführer (scheinfuhrer)

a nominal leader with no real power; a symbolic head

"The king was merely a figurehead with no real authority."

"Der König war nur eine symbolische Führungskraft ohne echte Autorität." (Der Koenig war nur eine symbolische Fuehrungskraft ohne echte Autoritaet.)
noun
/ˌfɪɡjʊˈriːn/
kleine Dekorfigur (kleine dekorfigur)

a small ornamental statue or model of a human or animal

"She bought a porcelain figurine of a dancing ballerina."

"Sie kaufte eine Porzellanfigur einer tanzenden Ballerina." (Sie kaufte eine Porzellanfigur einer tanzenden Ballerina.)
🕵️‍♂️

filch (filch)

verb
/fɪltʃ/
stehlen (stehlen)

to steal something in a sneaky or petty way

"He tried to filch a candy bar from the shop."

"Er versuchte, einen Schokoriegel aus dem Laden zu stehlen." (Er versuchte, einen Schokoriegel aus dem Laden zu stehlen.)
File definition card — visual illustration of the meaning
noun/verb
/faɪl/
Datei (datei)

a collection of documents stored together; or to submit an official document

"She saved the report in a new file on her computer."

"Sie speicherte den Bericht in einer neuen Datei auf ihrem Computer." (Sie speicherte den Bericht in einer neuen Datei auf ihrem Computer.)
👨‍👩‍👧

filial (fɪlial)

adjective
/ˈfɪliəl/
bezieht sich auf einen Sohn oder eine Tochter; zeigt Respekt oder Zuneigung gegenüber den Eltern (bezieht sich auf einen Sohn oder eine Tochter; zeigt Respekt oder Zuneigung gegenüber den Eltern)

relating to a son or daughter; showing respect or affection toward parents

"He showed filial respect by caring for his aging parents."

"Er zeigte filialen Respekt, indem er sich um seine älteren Eltern kümmerte." (Er zeigte filialen Respekt, indem er sich um seine älteren Eltern kümmerte.)
filibuster definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/ˈfɪlɪˌbʌstər/
eine Taktik, die gesetzgeberische Maßnahmen durch längere Reden verzögert; eine solche Taktik anwenden (eine Taktik, die gesetzgeberische Massnahmen durch laengere Reden verzoegert; eine solche Taktik anwenden)

a tactic of delaying legislative action by prolonged speech; to use such a tactic

"The senator filibustered for hours to prevent the bill from passing."

"Der Senator filibusterte stundenlang, um das Gesetz zu verhindern." (Der Senator filibusterte stundenlang, um das Gesetz zu verhindern.)
noun
/ˈfɪlɪɡri/
zarte Schmuckarbeit, meist aus Gold oder Silber (zarte Schmuckarbeit, meist aus Gold oder Silber)

delicate ornamental work of fine wire, usually of gold or silver

"The necklace was decorated with intricate gold filigree."

"Die Halskette war mit kompliziertem goldenen Filigran verziert." (Die Halskette war mit kompliziertem goldenen Filigran verziert.)
noun, verb
/ˈfaɪlɪŋ/
Einreichung von Dokumenten; Organisation von Papieren (einreichung von dokumenten; organisation von papieren)

the act of submitting documents; the process of organizing papers

"The lawyer handled the filing of all court documents."

"Der Anwalt handhabte die Einreichung aller Gerichtsunterlagen." (Der Anwalt handhabte die Einreichung aller Gerichtsunterlagen.)
fill definition card — visual illustration of the meaning
verb
/fɪl/
füllen (füllen)

To make something full; occupy completely.

"She filled the glass with water."

"Sie füllte das Glas mit Wasser." (Sie füllte das Glas mit Wasser.)
noun
/ˈfɪli/
junge Stute (junge Stute)

a young female horse

"The filly ran swiftly across the meadow."

"Das Fohlen rannte schnell über die Wiese." (Das Fohlen rannte schnell über die Wiese.)
noun/verb
/fɪlm/
Film (film)

a motion picture or movie; or to record on camera

"They watched a film together on the weekend."

"Sie haben zusammen einen Film am Wochenende gesehen." (Sie haben zusammen einen Film am Wochenende gesehen.)
noun
/fɪlm ˈæktər/
Filmschauspieler (Filmschauspieler)

A person who performs roles in movies or films.

"The film actor received widespread acclaim for his performance."

"Der Filmschauspieler erhielt breite Anerkennung für seine Leistung." (Der Filmschauspieler erhielt breite Anerkennung für seine Leistung)
noun
/ˈfɪlmˌmeɪkər/
Filmregisseur (Filmregisseur)

A person who directs or produces films

"The film-maker received an award for his latest documentary."

"Der Filmregisseur erhielt eine Auszeichnung für seinen neuesten Dokumentarfilm." (Der Filmregisseur erhielt eine Auszeichnung für seinen neuesten Dokumentarfilm.)
noun
/ˈfɪlmˌmeɪkər/
Filmemacher (filmemacher)

a person who makes films, typically as a profession

"He is a well-known filmmaker in the industry."

"Er ist ein sehr bekannter Filmemacher in der Branche." (Er ist ein sehr bekannter Filmemacher in der Branche.)
verb
/ˈfɪltər/
filtern (filtern)

to pass a substance through a device to remove unwanted material or to selectively pass certain items

"She used a coffee filter to separate the grounds from the liquid."

"Sie benutzte einen Kaffeefilter, um das Kaffeepulver vom Flüssigkeit zu trennen." (Sie benutzte einen Kaffeefilter, um das Kaffeepulver vom Flüssigkeit zu trennen.)
noun
/fɪlθ/
Schmutz (Schmutz)

dirty or disgusting matter; moral corruption

"The streets were full of filth after the storm."

"Die Straßen waren nach dem Sturm voller Schmutz." (Die Strassen waren nach dem Sturm voller Schmutz.)
verb
/fɪˈneɪɡəl/
etwas durch Schläue oder Täuschung bekommen (etwas durch Schlaue oder Taeuschung bekommen)

to obtain something by cleverness or trickery

"He finagled a free ticket by pretending to be a VIP guest."

"Er hat ein kostenloses Ticket bekommen, indem er sich als VIP-Gast ausgegeben hat." (Er hat ein kostenloses Ticket bekommen, indem er sich als VIP-Gast ausgegeben hat.)
Final definition card — visual illustration of the meaning
adjective/noun
/ˈfaɪnəl/
final (final)

coming at the end; the last part of something

"The final exam will be held next week."

"Die Abschlussprüfung findet nächste Woche statt." (Die Abschlussprufung findet nachste Woche statt.)
noun
/fɪˈnɑːleɪ/
Finale (finale)

the last part or conclusion of a performance, event, or series

"The concert ended with a spectacular finale."

"Das Konzert endete mit einem spektakulären Finale." (Das Konzert endete mit einem spektakulaeren Finale.)
noun
/faɪˈnælɪti/
Endgültigkeit (Endgueltigkeit)

the quality of being final or irreversible; a sense of conclusiveness

"The judge's decision gave the case a sense of finality."

"Die Entscheidung des Richters gab dem Fall ein Gefühl der Endgültigkeit." (Die Entscheidung des Richters gab dem Fall ein Gefuehl der Endgueltigkeit.)
finalize definition card — visual illustration of the meaning
verb
ˈfaɪ.nəl.aɪz
finalisieren (finalisieren)

To complete arrangements for something; put into final form.

"The treaty was finalized after the discussions."

"Der Vertrag wurde nach den Diskussionen finalisiert." (Der Vertrag wurde nach den Diskussionen finalisiert.)
adverb
/ˈfaɪnəli/
endlich (endlich)

after a long time; at the end; ultimately

"After years of hard work, she finally achieved her dream."

"Nach Jahren harter Arbeit hat sie endlich ihren Traum verwirklicht." (Nach Jahren harter Arbeit hat sie endlich ihren Traum verwirklicht.)
finance definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/ˈfaɪ.næns/ or /fəˈnæns/
Finanzen (Finanzen)

the management of money and investments, or to provide funds for something

"The company secured finance from a major bank."

"Das Unternehmen hat Finanzierung von einer großen Bank erhalten." (Das Unternehmen hat Finanzierung von einer großen Bank erhalten.)
adjective
/faɪˈnænʃəl/
finanziell (finanziell)

relating to money, banking, or finance

"He made a sound financial decision by investing wisely."

"Er traf eine solide finanzielle Entscheidung, indem er klug investierte." (Er traf eine solide finanzielle Entscheidung, indem er klug investierte.)
financial responsibility definition card — visual illustration of the meaning
noun
/faɪˈnæn.ʃəl rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ə.ti/
finanzielle Verantwortung (finanzielle Verantwortung)

The practice of managing money and other financial resources in a responsible and effective manner.

"Financial responsibility ensures long-term economic stability."

"Finanzielle Verantwortung gewährleistet langfristige wirtschaftliche Stabilität." (Finanzielle Verantwortung gewaehrleistet langfristige wirtschaftliche Stabilitaet.)
noun
/fɪˈnænʃɪər/
Finanzier (Finanzier)

a person who manages large amounts of money or investments

"The financier advised the company on its investments."

"Der Finanzier beriet das Unternehmen in Bezug auf seine Investitionen." (Der Finanzier beriet das Unternehmen in Bezug auf seine Investitionen.)
noun
/fɪntʃ/
fink (kleiner Singvogel) (fink (kleiner singvogel))

a small songbird with a short, stout bill

"A colorful finch perched on the branch singing sweetly."

"Ein bunter Fink saß auf dem Ast und sang süß." (Ein bunter Fink saß auf dem Ast und sang süß.)
find definition card — visual illustration of the meaning
verb
/faɪnd/
finden (finden)

to discover something or someone after searching

"She managed to find her lost keys under the couch."

"Sie hat ihre verlorenen Schlüssel unter dem Sofa gefunden." (Sie hat ihre verlorenen Schlüssel unter dem Sofa gefunden.)
noun
/ˈfaɪn.dɪŋ/
Entdeckung, Schlussfolgerung oder Ergebnis nach einer Untersuchung (Entdeckung, Schlussfolgerung oder Ergebnis nach einer Untersuchung)

a discovery, conclusion, or result reached after investigation

"The scientist published her findings in a leading journal."

"Die Wissenschaftlerin veröffentlichte ihre Entdeckungen in einer führenden Fachzeitschrift." (Die Wissenschaftlerin veroeffentlichte ihre Entdeckungen in einer fuehrenden Fachzeitschrift.)
adjective, noun, verb
/faɪn/
Glück (Glück)

of high quality; very good, or a penalty for breaking a law

"She paid a fine for parking in the wrong place."

"Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt." (Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.)
noun
/ˈfaɪnəri/
teure oder aufwändige Kleidung (teure oder aufwändige Kleidung)

expensive or elaborate clothes, decorations, or accessories

"She attended the party in her finest finery."

"Sie ging zur Party in ihrer besten Festkleidung." (Sie ging zur Party in ihrer besten Festkleidung.)
finesse definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɪˈnɛs/
Geschicklichkeit, Feinfühligkeit (geschicklichkeit, feinfuligkeit)

skillful and subtle handling of a situation

"She handled the negotiations with great finesse."

"Sie handelte die Verhandlungen mit großer Geschicklichkeit." (Sie handelte die verhandlungen mit grosser geschicklichkeit.)
noun
/ˈfɪŋ.ɡər/
finger (finger)

one of the five long parts of the hand

"He wore a gold ring on his finger."

"Er trug einen Goldring an seinem Finger." (Er trug einen Goldring an seinem Finger.)
noun
/ˈfɪŋ.ɡər.prɪnt/
Fingerabdruck (Fingerabdruck)

an impression or mark made on a surface by a person's fingertip; unique identification pattern

"The police found his fingerprints on the door handle at the crime scene."

"Die Polizei fand seine Fingerabdrücke am Türgriff am Tatort." (Die Polizei fand seine Fingerabdruecke am Türgriff am Tatort.)
adjective
/ˈfɪnɪki/
schwer zufriedenzustellen; sehr auf Details bedacht (schwer zufriedenzustellen; sehr auf details bedacht)

difficult to please; very particular about details

"He is so finicky about his food that he only eats organic vegetables."

"Er ist so wählerisch bei seinem Essen, dass er nur Bio-Gemüse isst." (Er ist so waehlerisch bei seinem Essen, dass er nur Bio-Gemuese isst.)
finish definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈfɪnɪʃ/
beenden (beenden)

to complete or bring to an end

"She will finish her homework before dinner."

"Sie wird ihre Hausaufgaben vor dem Abendessen beenden." (Sie wird ihre Hausaufgaben vor dem Abendessen beenden.)
noun
/ˈfɪnɪʃ laɪn/
Ziellinie (Ziellinie)

The line or point at the end of a race or competition where participants complete it.

"She sprinted towards the finish line and won the race."

"Sie sprintete zur Ziellinie und gewann das Rennen." (Sie sprintete zur Ziellinie und gewann das Rennen.)
adjective
/ˈfɪnɪʃt/
fertig, abgeschlossen (fertig, abgeschlossen)

completed or brought to an end

"The painting is finished and ready to display."

"Das Gemälde ist fertig und bereit zur Ausstellung." (Das Gemälde ist fertig und bereit zur Ausstellung.)