Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

verb
/ˈwɒd.əl/
wackelig gehen (wackelig gehen)

to walk with short steps and a clumsy swaying motion, like a duck

"The duck waddled across the yard."

"Die Ente wackelte über den Hof." (Die Ente wackelte über den Hof.)
verb
/weɪd/
durch das Wasser gehen (durch das Wasser gehen)

to walk through water or another substance that impedes movement

"The children waded in the shallow river."

"Die Kinder gingen durch den flachen Fluss." (Die Kinder gingen durch den flachen Fluss.)
noun/verb
/ˈwɒf.əl/
Waffel (Lebensmittel), vage sprechen (Waffel (Lebensmittel), vage sprechen)

as noun: a crisp cake with a pattern of deep squares; as verb: to speak or write vaguely without making a clear decision

"He kept waffling instead of making a decision."

"Er redete immer wieder und konnte keine Entscheidung treffen." (Er redete immer wieder und konnte keine Entscheidung treffen.)
verb
/wɑːft/
durch die Luft wehen (durch die luft wehen)

to move gently through the air, carried by a breeze

"The smell of fresh bread wafted through the kitchen."

"Der Duft von frischem Brot wehte durch die Küche." (Der Duft von frischem Brot wehte durch die Küche.)
verb
/wæɡ/
schwingen (schwingen)

to move or cause to move rapidly from side to side

"The dog wagged its tail happily."

"Der Hund wedelte fröhlich mit dem Schwanz." (Der Hund wedelte fröhlich mit dem Schwanz.)
noun/verb
/weɪdʒ/
Lohn (weidzh)

payment for work or services, usually on a daily or weekly basis; also to engage in or carry on (a war, campaign, or struggle)

"The workers demanded a fair wage for their labor."

"Die Arbeiter forderten einen fairen Lohn fuer ihre Arbeit." (Die Arbeiter forderten einen fairen Lohn fuer ihre Arbeit.)
adjective
/ˈwæɡ.ɪʃ/
verspielt oder schelmisch (verspielt oder schelmisch)

playfully humorous or mischievous

"His waggish remarks made everyone laugh."

"Seine verspielten Bemerkungen brachten alle zum Lachen." (Seine verspielten Bemerkungen brachten alle zum Lachen.)
noun
/ˈwæɡən/
Wagen (Wagen)

a vehicle with four wheels used for carrying loads, often pulled by horses or a motor vehicle used for transporting goods or people

"The farmer loaded hay onto the wagon."

"Der Bauer lud Heu auf den Wagen." (Der Bauer lud Heu auf den Wagen.)
noun
/weɪf/
heimatloses Kind (heimatloses Kind)

a homeless, neglected, or abandoned person, often a child

"The young waif wandered the streets in search of food."

"Das junge heimatlose Kind wanderte die Straßen auf der Suche nach Essen." (Das junge heimatlose Kind wanderte die Straßen auf der Suche nach Essen.)
noun
/weɪl/
Wimmern; Klage (wail)

a prolonged cry of pain, grief, or anger; to cry loudly

"The child's wail could be heard throughout the house."

"Das Wimmern des Kindes konnte im ganzen Haus gehört werden." (Das Wimmern des Kindes konnte im ganzen Haus gehört werden.)
🧍‍♂️

Waist (weist)

noun
/weɪst/
Taille (Taille)

the part of the human body between the ribs and the hips

"He tied a belt around his waist."

"Er band einen Gürtel um seine Taille." (Er band einen Gürtel um seine Taille.)
noun
/weɪst tʃeɪn/
Taille Kette (Taille Kette)

a decorative chain worn around the waist as jewelry or ornamentation

"The traditional waist chain complemented her ethnic outfit perfectly."

"Die traditionelle Taille Kette vervollständigte ihr ethnisches Outfit perfekt." (Die traditionelle Taille Kette vervollständigte ihr ethnisches Outfit perfekt.)
noun
/ˈweɪs(t).koʊt/
Weste (Veste)

a sleeveless garment worn over a shirt and under a jacket

"He wore a black waistcoat with his suit."

"Er trug eine schwarze Weste zu seinem Anzug." (Er trug eine schwarze Weste zu seinem Anzug.)
wait definition card — visual illustration of the meaning
verb
/weɪt/
warten (warten)

to stay in one place or remain inactive until something happens

"I will wait for you at the bus stop."

"Ich werde an der Bushaltestelle auf dich warten." (Ich werde an der Bushaltestelle auf dich warten.)
noun
/ˈweɪtər/
Kellner (Kellner)

a person whose job is to serve food and drinks to customers in a restaurant or café

"The waiter brought the menu and took our order politely."

"Der Kellner brachte die Speisekarte und nahm die Bestellung auf." (der Kellner brachte die Speisekarte und nahm die Bestellung auf)
noun
/ˈweɪtrəs/
Kellnerin (Kellnerin)

a woman who serves food and drinks to customers in a restaurant or café

"The waitress took our order with a friendly smile."

"Die Kellnerin nahm unsere Bestellung freundlich auf." (Die Kellnerin nahm unsere Bestellung freundlich auf)
verb
/weɪv/
Glück (Glück)

to refrain from insisting on or enforcing something, especially a right or claim

"She decided to waive her right to a lawyer."

"Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt." (Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.)
wake definition card — visual illustration of the meaning
verb
/weɪk/
Glück (Gluk)

to stop sleeping; to become alert or conscious

"She had to wake early to catch the train."

"Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt." (Sie konnte ihr Glueck nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.)
adjective
/ˈweɪ.kɪŋ/
wach; bewusst (wach; bewusst)

awake and conscious; relating to the time when one is awake

"She spent her waking hours studying for the exam."

"Sie verbrachte ihre wachen Stunden mit dem Lernen für die Prüfung." (Sie verbrachte ihre wachen Stunden mit dem Lernen für die Prüfung.)
walk definition card — visual illustration of the meaning
verb
/wɔːk/
gehen (gehen)

to move by putting one foot in front of the other

"She likes to walk in the park every morning."

"Sie geht jeden Morgen gerne im Park spazieren." (Sie geht jeden Morgen gerne im Park spazieren.)
🚶‍♂️

walking (woking)

noun
/ˈwɔːkɪŋ/
gehen (gehen)

the activity of moving on foot at a moderate pace

"Walking every morning is good for your health."

"Jeden Morgen gehen ist gut für deine Gesundheit." (Jeden Morgen gehen ist gut für deine Gesundheit.)
noun
/ˈwɔːkɪŋ fɪʃ/
Gehfisch (gehfisch)

a fish that can move on land using its fins and breathe air for extended periods

"The walking-fish can travel across dry land to find new water sources."

"Der Gehfish kann auf trockenem Land reisen, um neue Wasserquellen zu finden." (Der Gehfish kann auf trockenem Land reisen, um neue Wasserquellen zu finden.)
noun
/wɔːl/
Wand (wand)

a vertical structure that encloses or divides an area

"The wall in our living room is painted blue."

"Die Wand in unserem Wohnzimmer ist blau gestrichen." (Die Wand in unserem Wohnzimmer ist blau gestrichen.)
noun
/ˈwɒlɪt/
Brieftasche (Brieftasche)

a small folding case for carrying money, credit cards, and identification

"He pulled out his wallet to pay for the coffee."

"Er zog seine Brieftasche heraus, um den Kaffee zu bezahlen." (Er zog seine Brieftasche heraus, um den Kaffee zu bezahlen.)
verb
/ˈwɒloʊ/
sich wälzen, sich suhlen (sich wälzen, sich suhlen)

to roll about or indulge oneself in something excessively

"The buffalo likes to wallow in the mud on hot days."

"Der Büffel liebt es, sich im Schlamm an heißen Tagen zu wälzen." (Der Büffel liebt es, sich im Schlamm an heißen Tagen zu wälzen.)
noun
/ˈwɔːl.nʌt/
walnuss (walnuss)

an edible nut with a hard shell and a wrinkled appearance

"I love to eat walnuts with honey for breakfast."

"Ich liebe es, Walnüsse mit Honig zum Frühstück zu essen." (Ich liebe es, Walnüsse mit Honig zum Frühstück zu essen.)
noun
/ˈwɑːmpəm/
Muschelketten (muschelketten)

beads made by Native Americans from shells, used as money or decoration

"The tribe traded furs for wampum."

"Der Stamm tauschte Felle gegen Muschelketten." (Der Stamm tauschte Felle gegen Muschelketten.)
adjective
/wɒn/
blass (blass)

looking pale or sickly; lacking color or vitality

"After the long illness, his face looked wan and tired."

"Nach der langen Krankheit sah sein Gesicht blass und müde aus." (Nach der langen Krankheit sah sein Gesicht blass und mude aus.)
Wander definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈwɒndər/
wandern (wandern)

to move around aimlessly or without a fixed course

"She loves to wander through the old streets of the city."

"Sie liebt es, durch die alten Straßen der Stadt zu wandern." (Sie liebt es, durch die alten Straßen der Stadt zu wandern.)
noun
/ˈwɒndərər/
Wanderer; jemand, der ohne festes Ziel reist (wanderer)

a person who travels aimlessly; someone who roams from place to place

"The wanderer explored different countries without a fixed destination."

"Der Wanderer erkundete verschiedene Länder ohne festes Ziel." (Der Wanderer erkundete verschiedene Länder ohne festes Ziel.)
noun
/ˈwɒndərlʌst/
Reiselust (Reiselust)

A strong desire to travel and explore the world.

"Her wanderlust took her to every corner of the globe."

"Ihre Reiselust führte sie in jede Ecke der Welt." (Ihre Reiselust führte sie in jede Ecke der Welt.)
verb
/weɪn/
schwinden (schwinden)

To decrease gradually in power, intensity, or size.

"The moon wanes after the full moon night."

"Der Mond schwinden nach der Vollmondnacht." (Der Mond schwinden nach der Vollmondnacht.)
verb
/ˈwaŋɡl/
etwas durch List erreichen (etwas durch List erreichen)

To achieve something by clever or sometimes dishonest persuasion or trickery.

"He wangled a free ticket to the concert."

"Er hat ein freies Konzertticket durch List bekommen." (Er hat ein freies Konzertticket durch List bekommen.)
Want definition card — visual illustration of the meaning
verb
/wɒnt/
wollen (wollen)

To desire to have or do something.

"I want a cup of coffee before the meeting."

"Ich möchte eine Tasse Kaffee vor dem Treffen." (Ich möchte eine Tasse Kaffee vor dem Treffen.)
adjective
/ˈwɒntɪŋ/
unzureichend (unzureichend)

Lacking or deficient in quality or quantity.

"His explanation was wanting in clarity."

"Seine Erklärung war mangelhaft an Klarheit." (seine erklaerung war mangelhaft an klarheit.)
adjective
/ˈwɒntən/
unnötige Grausamkeit (unnotige grausamkeit)

Deliberate and unprovoked; reckless or cruel.

"The soldiers were accused of wanton destruction."

"Die Soldaten wurden der unnötigen Zerstörung beschuldigt." (Die Soldaten wurden der unnotigen Zerstörung beschuldigt.)
noun
/ˈwɒntənnəs/
grundlose Grausamkeit (grundlose grausamkeit)

The quality of being reckless, cruel, or deliberately malicious.

"His wantonness shocked everyone at the gathering."

"Seine grundlose Grausamkeit schockierte alle auf der Versammlung." (Seine grundlose grausamkeit schockierte alle auf der versammlung.)
noun
/wɔːr/
Krieg (krieg)

a state of conflict between different countries or groups

"The war caused great suffering to the people."

"Der Krieg verursachte großes Leid für die Menschen." (Der Krieg verursachte großes Leid für die Menschen.)
verb
/ˈwɔːbəl/
mit zitternder Stimme singen oder pfeifen (mit zitternder stimme singen oder pfeifen)

To sing or whistle with a quavering voice or with trills.

"The bird warbled a sweet tune in the morning."

"Der Vogel sang eine süße Melodie am Morgen." (Der Vogel sang eine suesse Melodie am Morgen.)
noun
/wɔːrd/
Station (station)

A separate room in a hospital for patients; also a division of a city or a person under guardianship.

"She was admitted to the children's ward."

"Sie wurde auf die Kinderstation aufgenommen." (Sie wurde auf die Kinderstation aufgenommen.)
noun
/ˈwɔːdrəʊb/
Kleiderschrank (Kleiderschrank)

A large cupboard where clothes are stored; also the collection of clothes someone owns.

"Her wardrobe is full of colorful dresses."

"Ihr Kleiderschrank ist voll mit bunten Kleidern." (Ihr Kleiderschrank ist voll mit bunten Kleidern.)
noun
/ˈweə(r)haʊs/
Lagerhaus (lagerhaus)

a large building where goods are stored before being sold or distributed

"The company stores all its products in a big warehouse."

"Das Unternehmen lagert alle seine Produkte in einem großen Lagerhaus." (Das Unternehmen lagert alle seine Produkte in einem großen Lagerhaus.)
noun
/ˈwɔːfeə/
Krieg (Krieg)

engagement in or the activities involved in war

"The country prepared for the possibility of total warfare."

"Das Land bereitete sich auf die Möglichkeit eines totalen Krieges vor." (Das Land bereitete sich auf die Moglichkeit eines totalen Krieges vor.)
adjective
/ˈwɔːrˌlaɪk/
kriegerisch (kriegerisch)

Having an aggressive or militant nature; inclined to fight or engage in war.

"The tribe was known for its warlike traditions."

"Der Stamm war bekannt für seine kriegerischen Traditionen." (Der Stamm war bekannt für seine kriegerischen Traditionen.)
adjective
/wɔːrm/
warm (warm)

having a moderate degree of heat

"The warm sunlight made the room feel cozy."

"Das warme Sonnenlicht machte das Zimmer gemütlich." (Das warme Sonnenlicht machte das Zimmer gemütlich.)
warming definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/ˈwɔːmɪŋ/
Temperaturerhöhung (Temperaturerhoehung)

the process of making something warm or the increase in temperature

"Global warming is a significant concern for environmentalists."

"Die globale Erwärmung ist ein bedeutendes Anliegen für Umweltaktivisten." (Die globale Erwaermung ist ein bedeutendes Anliegen fuer Umweltaktivisten.)
adverb
/ˈwɔːm.li/
herzlich; warmherzig (herzlich; warmherzig)

in a warm manner; with warmth; cordially; affectionately

"She welcomed the guests warmly at the door."

"Sie begrüßte die Gäste herzlich an der Tür." (Sie begruessete die Gaeste herzlich an der Tuere.)
noun
/ˈwɔːrˌmʌŋɡər/
Kriegstreiber (Kriegstreiber)

A person who advocates or promotes war or conflict.

"The leader was criticized as a warmonger by his opponents."

"Der Führer wurde von seinen Gegnern als Kriegstreiber kritisiert." (Der Führer wurde von seinen Gegnern als Kriegstreiber kritisiert.)
noun
/wɔːmθ/
Wärme (Wärme)

the quality or state of being warm in temperature or feeling

"She felt the warmth of the sun on her face."

"Sie spürte die Wärme der Sonne auf ihrem Gesicht." (Sie spürte die Wärme der Sonne auf ihrem Gesicht.)
warn definition card — visual illustration of the meaning
verb
/wɔːrn/
warnen (warnen)

to tell someone about a possible danger or problem

"She warned him about the storm coming."

"Sie warnte ihn vor dem kommenden Sturm." (Sie warnte ihn vor dem kommenden Sturm.)