Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Lesson 49<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 49</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase | Formule | Ventilation |
|---|---|---|---|---|
| #1913 |
If you try, a bright future will come to your capture.
if yu trai, a brait fiucher wil kam tu yor kapchur.
|
Si vous essayez, un avenir brillant viendra à votre portée.
Si vous essayez, un avenir brillant viendra à votre portée.
|
I (do) + I shall ____.
••••••
|
If you try / a bright future / will come / to your capture.
••••••
|
| #1914 |
If you study hard, you will achieve success.
If you study hard, you will achieve success.
|
Si vous étudiez dur, vous réussirez.
Si vous étudiez dur, vous réussirez.
|
I (do) + I shall ____.
••••••
|
If you study hard / you will / achieve / success.
••••••
|
| #1915 |
If you practice daily, you will improve your English.
If yu prak-tis dé-li, yu wil im-prouv yor Ing-lish.
|
Si vous pratiquez tous les jours, vous améliorerez votre anglais.
Si vous pratiquez tous les jours, vous améliorerez votre anglais.
|
I (do) + I shall ____.
••••••
|
If you practice / daily / you will / improve / your English.
••••••
|
| #1916 |
Take care of your health.
teik ker of yor helth.
|
Prenez soin de votre santé.
Prené swan de votre santé.
|
I (do) ____.
••••••
|
Take care / of / your health.
••••••
|
| #1917 |
Take care of your parents.
teik kèr of yor pérènts.
|
Prends soin de tes parents.
Prends soin de tes parents.
|
I (do) ____.
••••••
|
Take care / of / your parents.
••••••
|
| #1918 |
Take good food and exercise.
Teik gud foud and eksersaiz.
|
Mangez de la bonne nourriture et faites de l'exercice.
Mangez de la bonne nourriture et faites de l'exercice.
|
I (do) ____.
••••••
|
Take / good food / and / exercise.
••••••
|
| #1919 |
Eat vegetables and do yoga.
It véjitébals and du ioga.
|
Mange des légumes et fais du yoga.
Manj de legum et fè du yoga.
|
I (do) ____.
••••••
|
Eat / vegetables / and / do yoga.
••••••
|
| #1920 |
No more today.
No more today.
|
Pas plus aujourd'hui.
Pa ploo ojourd'hui.
|
I am ____.
••••••
|
No / more / today.
••••••
|
| #1921 |
No more coffee today.
No more coffee today.
|
Pas de café aujourd'hui.
Pa de cafe aujourd'hui.
|
I am ____.
••••••
|
No / more / coffee / today.
••••••
|
| #1922 |
Wish you good luck.
Wish you good luck.
|
Je te souhaite bonne chance.
Je te souhaite bonne chance.
|
I (do) ____.
••••••
|
Wish / you / good luck.
••••••
|
| #1923 |
Wish you success in your exam.
Ouish you success in your egzam.
|
Je te souhaite du succès dans ton examen.
Je te souhaite du succes dans ton examen.
|
I (do) ____.
••••••
|
Wish / you / success / in your exam.
••••••
|
| #1924 |
Man is a social being.
Mèn iz a social bíing.
|
L'homme est un être social.
L'homme est un être social.
|
I am ____.
••••••
|
Man / is / a social being.
••••••
|
| #1925 |
Woman is a social being.
Wôman iz a social bīing.
|
La femme est un être social.
La femme est un etre social.
|
I am ____.
••••••
|
Woman / is / a social being.
••••••
|
| #1926 |
He lives in a society.
I livz in a société.
|
Il vit dans une société.
Il vit dans une société.
|
I (do) ____.
••••••
|
He lives / in / a society.
••••••
|
| #1927 |
She lives in New York.
Shi lives in New York.
|
Elle vit à New York.
Elle vit a New York.
|
I (do) ____.
••••••
|
She lives / in / New York.
••••••
|
| #1928 |
He has to do many works for living.
Il hɛz tou du meni wörks for living.
|
Il doit faire beaucoup de travaux pour vivre.
Il doit faire beaucoup de travaux pour vivre.
|
I have to (do) ____.
••••••
|
He has to do / many works / for living.
••••••
|
| #1929 |
She has to do household chores for living.
Shi hèz tou dou hausolde tchoers for living.
|
Elle doit faire les tâches ménagères pour vivre.
Elle doit faire les taches menageres pour vivre.
|
I have to (do) ____.
••••••
|
She has to do / household chores / for living.
••••••
|
| #1930 |
So, he has to abide by certain rules and regulations.
So, hi hész toh abyde bai serhtn rulz and règjulèishons.
|
Alors, il doit se conformer à certaines règles et réglementations.
Alor, il doit se conformer a certaines regles et reglementations.
|
I have to (do) ____.
••••••
|
So / he has to / abide by / certain rules and regulations.
••••••
|
| #1931 |
So, students have to abide by school rules.
So, étudiants have to abide by school rules.
|
Alors, les étudiants doivent respecter les règles de l'école.
Alors, les étudiants doivent respecter les règles de l'école.
|
I have to (do) ____.
••••••
|
So / students / have to / abide by school rules.
••••••
|
| #1932 |
Obedience to this rule is discipline.
Obédiens tu dis rúl is disiplin.
|
L'obéissance à cette règle est la discipline.
L'obéissance à cette règle est la discipline.
|
I am ____.
••••••
|
Obedience / to this rule / is / discipline.
••••••
|
| #1933 |
Obedience to traffic laws is discipline.
Obedience tu traffic loz iz discipline.
|
L'obéissance aux lois de la circulation est de la discipline.
L'obéissance aux lois de la circulation est de la discipline.
|
I am ____.
••••••
|
Obedience / to traffic laws / is / discipline.
••••••
|
| #1934 |
Work while you work, play while you play, is discipline.
Work wile you work, play wile you play, is discipline.
|
Travaille pendant que tu travailles, joue pendant que tu joues, c'est la discipline.
Travaille pendant que tu travailles, joue pendant que tu joues, c'est la discipline.
|
I am ____.
••••••
|
Work while you work /, play while you play /, is discipline.
••••••
|
| #1935 |
Study while you study, rest while you rest, is discipline.
étudier pendant que vous étudiez, vous reposer pendant que vous vous reposez, est de la discipline.
|
Étudier pendant que vous étudiez, vous reposer pendant que vous vous reposez, c'est de la discipline.
Étudier pendant que vous étudiez, vous reposer pendant que vous vous reposez, c'est de la discipline.
|
I am ____.
••••••
|
Study while you study /, rest while you rest /, is discipline.
••••••
|
| #1936 |
Its English terminology is discipline.
Its anglais terminologie est discipline.
|
Sa terminologie anglaise est la discipline.
Sa terminologie anglaise est la discipline.
|
I am ____.
••••••
|
Its English terminology / is discipline.
••••••
|
| #1937 |
It is derived from the Latin word 'discipulus'.
It is derived from the Latin word 'discipulus'.
|
Il est dérivé du mot latin 'discipulus'.
Il est derive du mot latin 'discipulus'.
|
It is ____.
••••••
|
It is derived / from the Latin word / 'discipulus'.
••••••
|
| #1938 |
Discipline is a good virtue.
Disiplin iz a gud vɛʁtyu.
|
La discipline est une bonne vertu.
La discipline est une bonne vertu.
|
I am ____.
••••••
|
Discipline is / a good virtue.
••••••
|
| #1939 |
A proverb goes, time and tide waits for none.
A proverb goez, taim and taid wéts for nan.
|
Un proverbe dit, le temps et la marée n'attendent personne.
Un proverbe dit, le temps et la marée n'attendent personne.
|
I (do).+I don’t (do).
••••••
|
A proverb goes /, time and tide waits for none.
••••••
|
| #1940 |
Another proverb goes, a stitch in time saves nine.
Anothèr proverb goes, a stich in taim seivs nain.
|
Un autre proverbe dit, un point à temps en sauve neuf.
Un autre proverbe dit, un point a temps en sauve neuf.
|
I (do).+I (do).
••••••
|
Another proverb goes /, a stitch in time saves nine.
••••••
|
| #1941 |
These two proverbs indicate how much the necessity of discipline is.
ディーズ トゥー プロヴァーブス インディケート ハウ マッチ ザ ネセスィティ オフ ディシプリン イズ。
|
Ces deux proverbes indiquent à quel point la nécessité de la discipline est importante.
Ces deux proverbes indiquent à quel point la nécessité de la discipline est importante.
|
I (do)+How I am ____?
••••••
|
These two proverbs indicate / how much / the necessity of discipline is.
••••••
|
| #1942 |
Our life on this earth is very little.
Awr laif on dis árth iz veri lítl.
|
Notre vie sur cette terre est très petite.
Notre vie sur cette terre est très petite.
|
I am ____.
••••••
|
Our life / on this earth / is very little.
••••••
|
| #1943 |
But we have to do many works within this little time.
Bʌt wi hæv tu du mɛni wɜrks wɪðɪn ðɪs lɪtl taɪm.
|
Mais nous devons faire beaucoup de travail dans ce peu de temps.
Mei nu devon fer boku de travai dans se peu de tan.
|
I have to (do).
••••••
|
But / we have to do / many works / within this little time.
••••••
|
| #1944 |
Drive while you drive, eat while you eat, is discipline.
Drive whaile you drive, eat whaile you eat, is discipline.
|
Conduis pendant que tu conduis, mange pendant que tu manges, c'est de la discipline.
Conduis pendant que tu conduis, mange pendant que tu manges, cest de la discipline.
|
I am ____.
••••••
|
Drive while you drive /, eat while you eat /, is discipline.
••••••
|
| #1945 |
Discipline is a strong foundation of Vasanth Academy.
Disiplin iz a strông fondéishon off Vasant Akademi.
|
La discipline est une base solide de l'Académie Vasanth.
La discipline est une base solide de l'Academie Vasanth.
|
I am ____.
••••••
|
Discipline is / a strong foundation / of Vasanth Academy.
••••••
|
| #1946 |
A proverb goes, honesty is the best policy.
A proverb goze, onesti is de best policy.
|
Un proverbe dit, l'honnêteté est la meilleure politique.
Un proverbe dit, l'honnêteté est la meilleure politique.
|
I (do).+I don’t (do).
••••••
|
A proverb goes /, honesty is the best policy.
••••••
|
| #1947 |
Our life in New York City is very busy.
Awr laïf in Nyu York Siti iz véry bizi.
|
Notre vie à New York est très occupée.
Notre vie à New York est très occupée.
|
I am ____.
••••••
|
Our life / in New York City / is very busy.
••••••
|
| #1948 |
But we have to do our duties for our family within this short span of life.
Bât ouï hêv tou dou awar dûtiz for awar famïli wïðin dïs short span ôv laïf.
|
Mais nous devons accomplir nos devoirs pour notre famille dans ce court laps de vie.
Mais nous devons accomplir nos devoirs pour notre famille dans ce court laps de vie.
|
I have to (do).
••••••
|
But / we have to do / our duties / for our family / within this short span of life.
••••••
|
| #1949 |
So, if we don’t do the right work at the right time, we probably will not get time to do that.
So, if wi dont du de rait werk at de rait taim, wi probabli wil not get taim tu du dat.
|
Donc, si nous ne faisons pas le bon travail au bon moment, nous n'aurons probablement pas le temps de le faire.
Donc, si nous ne faisons pas le bon travail au bon moment, nous n'aurons probablement pas le temps de le faire.
|
I (do) / I shall ____.
••••••
|
So / if we don’t do / the right work / at the right time / we probably will not get time / to do that.
••••••
|
| #1950 |
If you don’t complete your homework at the right time, you will not get another chance to do it.
If you don't complete your homework at the right time, you will not get another chance to do it.
|
Si vous ne terminez pas vos devoirs à temps, vous n'aurez pas une autre chance de le faire.
Si vous ne terminez pas vos devoirs à temps, vous n'aurez pas une autre chance de le faire.
|
If I don’t ____ / I shall not ____.
••••••
|
If you don’t complete / your homework / at the right time / you will not get / another chance / to do it.
••••••
|
| #1951 |
If John does not pay the rent at the right time, he will not get to keep the apartment.
If John does not pay the rent at the right time, he will not get to keep the apartment.
|
Si John ne paie pas le loyer à temps, il ne pourra pas garder l'appartement.
Si John ne paie pas le loyer a temps, il ne pourra pas garder l'appartement.
|
If ____ does not ____ / he will not ____.
••••••
|
If John does not pay / the rent / at the right time / he will not get / to keep / the apartment.
••••••
|
| #1952 |
Besides this, if we can do anything at the right time, we get the result so easily that we cannot get it even after working harder if time passes away.
bisaïdz dis, if wi kan du énything at de rait taim, wi guet de rizalt sou izili dat wi kanot guet it ivèn aftèr wörking harder if taim passes away.
|
En plus de cela, si nous pouvons faire quelque chose au bon moment, nous obtenons le résultat si facilement que nous ne pouvons pas l'obtenir même après avoir travaillé plus dur si le temps passe.
En plus de cela, si nous pouvons faire quelque chose au bon moment, nous obtenons le resultat si facilement que nous ne pouvons pas l'obtenir meme apres avoir travaille plus dur si le temps passe.
|
I can ____ / I can’t ____.
••••••
|
Besides this / if we can do anything / at the right time / we get the result / so easily / that we cannot get it / even after working harder / if time passes away.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!