Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Lesson 43<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 43</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase | Formule | Ventilation |
|---|---|---|---|---|
| #1681 |
What was the main theme of the drama?
Wat woz de mein zīm of de dráma?
|
Quel était le thème principal du drame ?
Kel etait le theme principal du drame ?
|
What was I ____?
••••••
|
What / was the main theme / of the drama?
••••••
|
| #1682 |
What was the main theme of the speech?
Wʌt wəz ðə meɪn θiːm ʌv ðə spiːʧ?
|
Quel était le thème principal du discours ?
Kel eté le tem princi-pal du discours ?
|
What was I ____?
••••••
|
What / was the main theme / of the speech?
••••••
|
| #1683 |
There was a misunderstanding among all the members of the family on a trifle thing.
ðɛr wəz ə mɪsʌndərstændɪŋ əmʌŋ ɔːl ðə mɛmbərz ʌv ðə fæmɪli ɒn ə traɪfl θɪŋ.
|
Il y a eu un malentendu parmi tous les membres de la famille à propos d'une broutille.
Il y a eu un malentendu parmi tous les membres de la famille à propos d'une broutille.
|
There was ____.
••••••
|
There was / a misunderstanding / among all the members / of the family / on a trifle thing.
••••••
|
| #1684 |
There was a misunderstanding among the students of Vasanth Academy about a class schedule.
ðɛr wəz ə mɪsʌndərstændɪŋ əmʌŋ ðə stjudənts ʌv væsənθ əkædəmi əbaʊt ə klæs ʃɛdjuəl.
|
Il y a eu un malentendu parmi les étudiants de l'Académie Vasanth au sujet d'un emploi du temps de cours.
Il y a eu un malentendu parmi les étudiants de l'Académie Vasanth au sujet d'un emploi du temps de cours.
|
There was ____.
••••••
|
There was / a misunderstanding / among the students / of Vasanth Academy / about a class schedule.
••••••
|
| #1685 |
Didn’t you do your homework last night?
Dídn’t yu du yór jómwérk lást náit?
|
Tu n'as pas fait tes devoirs hier soir ?
Tu n'as pas fait tes devoirs hier soir ?
|
Didn’t I (do)?
••••••
|
Didn’t you / do / your homework / last night?
••••••
|
| #1686 |
Didn’t you clean your room yesterday?
Didn’t you clean your room yesterday?
|
Tu n’as pas nettoyé ta chambre hier ?
Tu n’as pas nettoyé ta chambre hier ?
|
Didn’t I (do)?
••••••
|
Didn’t you / clean / your room / yesterday?
••••••
|
| #1687 |
No, mother, I didn’t do my homework last night.
No, mother, ai didn’t du mai homework last night.
|
Non, maman, je n’ai pas fait mes devoirs hier soir.
Non, maman, je n’ai pas fait mes devoirs hier soir.
|
I didn’t (do).
••••••
|
No, mother / I didn’t do / my homework / last night.
••••••
|
| #1688 |
No, mother, I didn’t clean my shoes yesterday.
Non, mère, I didn’t clean my shoes yesterday.
|
Non, maman, je n'ai pas nettoyé mes chaussures hier.
Non, maman, je n'ai pas nettoye mes chaussures hier.
|
I didn’t (do).
••••••
|
No, mother / I didn’t clean / my shoes / yesterday.
••••••
|
| #1689 |
Why didn’t you do?
Wai didn’t you do?
|
Pourquoi ne l'as-tu pas fait ?
Pourquoi ne l'as-tu pas fait ?
|
Why didn’t I (do)?
••••••
|
Why / didn’t you / do?
••••••
|
| #1690 |
Why didn’t you call your friend?
Wai didn’t you kol yor frend?
|
Pourquoi n'as-tu pas appelé ton ami ?
Pourquoi n'as-tu pas appelé ton ami ?
|
Why didn’t I (do)?
••••••
|
Why / didn’t you / call / your friend?
••••••
|
| #1691 |
Today is Friday! The school is closed. So I watched TV for a long time last night.
toudé iz fridéi! dhe skul iz kloz'd. so ai wotchd TV for a long taim last nait.
|
Aujourd'hui, c'est vendredi ! L'école est fermée. Alors j'ai regardé la télévision pendant longtemps hier soir.
Aujourd'hui, c'est vendredi ! L'école est fermée. Alors j'ai regardé la télévision pendant longtemps hier soir.
|
I am ____ + I (did).
••••••
|
Today is Friday / The school is closed / So I watched TV / for a long time / last night.
••••••
|
| #1692 |
Today is Sunday! The library is closed. So I watched a movie with my friends last night.
tudé iz sande! dé laibreri iz klozéd. so aï wotchéd a movi vid maï frénds last naït.
|
Aujourd'hui, c'est dimanche ! La bibliothèque est fermée. Alors, j'ai regardé un film avec mes amis hier soir.
Aujourd'hui, c'est dimanche ! La bibliothèque est fermée. Alors, j'ai regardé un film avec mes amis hier soir.
|
I am ____ + I (did).
••••••
|
Today is Sunday / The library is closed / So I watched a movie / with my friends / last night.
••••••
|
| #1693 |
Today is Saturday! Vasanth Academy is closed. So I played video games for a long time last night.
Tudé iz saterdé! Vasant Akadémi iz klózd. So ai pleid vidéo géimz for a long taím last nait.
|
Aujourd'hui, c'est samedi ! L'Académie Vasanth est fermée. Alors j'ai joué aux jeux vidéo pendant longtemps hier soir.
Aujourd'hui, c'est samedi ! L'Académie Vasanth est fermée. Alors j'ai joué aux jeux vidéo pendant longtemps hier soir.
|
I am ____ + I (did).
••••••
|
Today is Saturday / Vasanth Academy is closed / So I played video games / for a long time / last night.
••••••
|
| #1694 |
Do your homework after taking your breakfast.
Doo yor homework après taking yor breakfast.
|
Faites vos devoirs après avoir pris votre petit-déjeuner.
Faites vos devoirs apres avoir pris votre petit-dejeuner.
|
I (do).
••••••
|
Do / your homework / after taking / your breakfast.
••••••
|
| #1695 |
Do your homework after finishing your lunch.
Dou yor homewerk after finishing yor lonch.
|
Fais tes devoirs après avoir déjeuné.
Fay tay devwar aprèz avwar dejeuné.
|
I (do).
••••••
|
Do / your homework / after finishing / your lunch.
••••••
|
| #1696 |
Ok, Mom.
Ok, Maman.
|
D'accord, maman.
D'accord, maman.
|
--
••••••
|
Ok / Mom.
••••••
|
| #1697 |
Did you brush your teeth?
Did you brush your teeth?
|
Est-ce que tu as brossé tes dents ?
Est-ce que tu as brossé tes dents ?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you / brush / your teeth?
••••••
|
| #1698 |
Did you clean your shoes?
Did you clean your shoes?
|
As-tu nettoyé tes chaussures ?
As-tu nettoyé tes chaussures ?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you / clean / your shoes?
••••••
|
| #1699 |
Yes Mom. I brushed my teeth sometime before.
Yes Mom. I brushed my teeth sometime before.
|
Oui maman, je me suis brossé les dents il y a quelque temps.
Oui maman, je me suis brosse les dents il y a quelque temps.
|
I (did).
••••••
|
Yes Mom / I brushed my teeth / sometime before.
••••••
|
| #1700 |
Yes Mom. I washed my hands sometime before.
Yes Mom. I washed my hands sometime before.
|
Oui maman. Je me suis lavé les mains il y a un moment.
Oui maman. Je me suis lave les mains il y a un moment.
|
I (did).
••••••
|
Yes Mom / I washed my hands / sometime before.
••••••
|
| #1701 |
Did you take a bath?
Did you teik a bath?
|
As-tu pris un bain?
As-tu pri un bain?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you / take / a bath?
••••••
|
| #1702 |
Did you take your medicine?
Did you take your medicine?
|
As-tu pris ton médicament ?
As-tu pris ton médicament ?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you / take / your medicine?
••••••
|
| #1703 |
No Mom. I didn’t take a shower this morning.
No mom. I didn’t teik a show-er zis morning.
|
Non maman. Je n'ai pas pris de douche ce matin.
Non maman. Je n'ai pas pris de douche ce matin.
|
I didn’t (do).
••••••
|
No Mom / I didn’t take / a shower / this morning.
••••••
|
| #1704 |
No Mom. I didn’t eat breakfast this morning.
No mom. Ai dident it brekfast dis morning.
|
Non maman. Je n'ai pas pris de petit-déjeuner ce matin.
Non maman. Je n'ai pas pris de petit-dejeuner ce matin.
|
I didn’t (do).
••••••
|
No Mom / I didn’t eat / breakfast / this morning.
••••••
|
| #1705 |
Go to the dining table. Breakfast has been served.
Go to ze daining tébile. Brékfast héz bín sérvd.
|
Allez à la table à manger. Le petit déjeuner a été servi.
Allez à la table à manger. Le petit déjeuner a été servi.
|
I (do)+ It has been (done).
••••••
|
Go / to the dining table. / Breakfast / has been served.
••••••
|
| #1706 |
Go to the classroom. The lecture has been started.
Go to the classroom. The lecture has been started.
|
Allez dans la salle de classe. Le cours a commencé.
Allez dans la salle de classe. Le cours a commencé.
|
I (do)+ It has been (done).
••••••
|
Go / to the classroom. / The lecture / has been started.
••••••
|
| #1707 |
Mother, what breakfast has been served?
Mader, wát brekfasst haz bín servd?
|
Mère, quel petit déjeuner a été servi ?
Mère, quel petit déjeuner a été servi ?
|
What has been (done)?
••••••
|
Mother, / what / breakfast / has been served?
••••••
|
| #1708 |
Teacher, what homework has been given?
Tichar, wot omwörk haz bīn givén?
|
Professeur, quel devoir a été donné?
Professeur, quel devoir a été donné?
|
What has been (done)?
••••••
|
Teacher, / what / homework / has been given?
••••••
|
| #1709 |
Jam, jelly, loaf, egg and banana have been served today for the breakfast.
Jam, jeli, loff, èg and banana av bin serd tudè for de brekfaste.
|
De la confiture, de la gelée, du pain, des œufs et des bananes ont été servis pour le petit déjeuner.
De la confiture, de la gelee, du pain, des oeufs et des bananes ont ete servis pour le petit dejeuner.
|
It has been (done).
••••••
|
Jam, jelly, loaf, egg / and banana / have been served / today / for the breakfast.
••••••
|
| #1710 |
Milk, bread, and butter have been served today for breakfast.
Milk, bread, and butter have been served today for breakfast.
|
Du lait, du pain et du beurre ont été servis ce matin pour le petit déjeuner.
Du lait, du pain et du beurre ont été servis ce matin pour le petit déjeuner.
|
It has been (done).
••••••
|
Milk, bread, and butter / have been served / today / for breakfast.
••••••
|
| #1711 |
I don’t like loaf for everyday’s breakfast. I want a variety on Fridays.
Aï dont laik lof for evridayz brekfast. Aï want a vairiety on fridays.
|
Je n'aime pas le pain pour le petit-déjeuner tous les jours. Je veux de la variété le vendredi.
Je n'aime pas le pain pour le petit-déjeuner tous les jours. Je veux de la variété le vendredi.
|
I don’t (do)+ I (do).
••••••
|
I don’t like / loaf / for everyday’s breakfast. / I want / a variety / on Fridays.
••••••
|
| #1712 |
I don’t like rice for lunch every day. I want pizza on Sundays.
Aï dont laik rais for lunch evri dé. Aï wánt pizza on sándéz.
|
Je n'aime pas le riz pour le déjeuner tous les jours. Je veux de la pizza le dimanche.
Je n'aime pas le riz pour le déjeuner tous les jours. Je veux de la pizza le dimanche.
|
I don’t (do)+ I (do).
••••••
|
I don’t like / rice / for lunch every day. / I want / pizza / on Sundays.
••••••
|
| #1713 |
What do you want to eat?
Wot du yu want tou it?
|
Que veux-tu manger ?
Que veux-tu manger ?
|
What do I (do)?
••••••
|
What / do you want / to eat?
••••••
|
| #1714 |
What do you want to buy?
Watt du yu wánt tou bai?
|
Que veux-tu acheter ?
Ke veu-tu acheter ?
|
What do I (do)?
••••••
|
What / do you want / to buy?
••••••
|
| #1715 |
I want to take hotchpotch today. It is my very favourite food. Mother, please cook hotchpotch for lunch today.
Aï wánt tou tèik hotchpotch tooudé. It is mai véri fèivorite foud. Mather, pliz kouk hotchpotch for lonch tooudé.
|
Je veux manger du hotchpotch aujourd'hui. C'est ma nourriture préférée. Maman, s'il te plaît, prépare du hotchpotch pour le déjeuner aujourd'hui.
Je veux manger du hotchpotch aujourd'hui. C'est ma nourriture préférée. Maman, s'il te plaît, prépare du hotchpotch pour le déjeuner aujourd'hui.
|
I (do). + I am ____ + I (do).
••••••
|
I want / to take hotchpotch / today. / It is / my very favourite food. / Mother, please cook / hotchpotch / for lunch today.
••••••
|
| #1716 |
I want to take pasta today. It is my very favourite food. Mother, please cook pasta for dinner today.
Ai want tou teik pâsta toudeï. It iz maï véry févrit foud. Mader, pliz kouk pâsta for dîner toudeï.
|
Je veux manger des pâtes aujourd'hui. C'est mon plat préféré. Maman, s'il te plaît, cuisine des pâtes pour le dîner aujourd'hui.
Je veux manger des pâtes aujourd'hui. C'est mon plat préféré. Maman, s'il te plaît, cuisine des pâtes pour le dîner aujourd'hui.
|
I (do). + I am ____ + I (do).
••••••
|
I want / to take pasta / today. / It is / my very favourite food. / Mother, please cook / pasta / for dinner today.
••••••
|
| #1717 |
Well, ask your father to go to bazaar.
Wèl, ask yor fader tou gou tou bazar.
|
Eh bien, dis à ton père d'aller au bazar.
Eh bien, dis à ton père d'aller au bazar.
|
I (do)+to (do).
••••••
|
Well, / ask your father / to go / to bazaar.
••••••
|
| #1718 |
Well, ask your brother to clean the room.
ウェル, アスク ヨア ブラザー トゥ クリーン ザ ルーム。
|
Eh bien, demande à ton frère de nettoyer la chambre.
Eh bien, demande a ton frere de nettoyer la chambre.
|
I (do)+to (do).
••••••
|
Well, / ask your brother / to clean / the room.
••••••
|
| #1719 |
What’s the matter of discussion between mother and son?
Quel est le sujet de la discussion entre la mère et le fils ?
|
Quel est le sujet de la discussion entre la mère et le fils ?
Quel est le sujet de la discussion entre la mère et le fils ?
|
I am ____.
••••••
|
What’s / the matter / of discussion / between mother / and son?
••••••
|
| #1720 |
What’s the matter of discussion between teacher and student?
Wats ze máter off diskashon bitwin tichar and stüdent?
|
Quel est le sujet de discussion entre l'enseignant et l'élève ?
Kel é le sujet de diskusion entre l'enseignant é l'élève ?
|
I am ____.
••••••
|
What’s / the matter / of discussion / between teacher / and student?
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!