Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Lesson 20<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 20</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase | Formule | Ventilation |
|---|---|---|---|---|
| #761 |
Where did the accident occur?
Où did l'accident occur?
|
Où l'accident s'est-il produit ?
Ou l'accident s'est-il produit?
|
Where did I (do)?
••••••
|
Where / did / the accident / occur?
••••••
|
| #762 |
Where did the earthquake occur?
Ouèr did ze érthkwèk okur?
|
Où le tremblement de terre a-t-il eu lieu ?
Ou le tremblement de terre a-t-il eu lieu ?
|
Where did I (do)?
••••••
|
Where / did / the earthquake / occur?
••••••
|
| #763 |
On which street did you see the accident?
On which street did you see the accident?
|
Dans quelle rue avez-vous vu l'accident ?
Dans kel rue ave vu l'aksidan ?
|
Which ____ did I (do)?
••••••
|
On which street / did you see / the accident?
••••••
|
| #764 |
On which highway did you see the accident?
Sur quelle autoroute avez-vous vu l'accident ?
|
Sur quelle autoroute avez-vous vu l'accident ?
Sur quelle autoroute avez-vous vu l'accident ?
|
Which ____ did I (do)?
••••••
|
On which highway / did you see / the accident?
••••••
|
| #765 |
Why did the accident occur?
Wai did ze aksidãt okyur?
|
Pourquoi l'accident est-il survenu ?
Pourquoi l'accident est-il survenu ?
|
Why did I (do)?
••••••
|
Why / did / the accident / occur?
••••••
|
| #766 |
Why did the fire occur?
Wai did ze faier okur?
|
Pourquoi le feu s'est-il produit ?
Pourquoi le feu s'est-il produit ?
|
Why did I (do)?
••••••
|
Why / did / the fire / occur?
••••••
|
| #767 |
How many people died by the accident?
Aou mani pipol daïd bai di aksidant?
|
Combien de personnes sont mortes dans l'accident ?
Combien de personnes sont mortes dans l'accident ?
|
How did I (do)?
••••••
|
How many people / died / by the accident?
••••••
|
| #768 |
How many students died in the fire at Vasanth Academy?
Haou many students died in ze faier at Vasanth Akademi?
|
Combien d'étudiants sont morts dans l'incendie à l'Académie Vasanth ?
Combien d'étudiants sont morts dans l'incendie à l'Académie Vasanth ?
|
How did I (do)?
••••••
|
How many students / died / in the fire / at Vasanth Academy?
••••••
|
| #769 |
How many people came to see the accident?
Haʊ mɛni pipəl keɪm tu si ðə æksɪdənt?
|
Combien de personnes sont venues voir l'accident ?
Combien de personnes sont venues voir l'accident ?
|
How did I (do)? = How (did)?+to+V
••••••
|
How many people / came / to see / the accident?
••••••
|
| #770 |
How many visitors came to see the fire at the factory?
Haou mèni viziters keim tou si dhe fáir at dhe fáktori?
|
Combien de visiteurs sont venus voir le feu à l'usine?
Combien de visiteurs sont venus voir le feu a l'usine?
|
How did I (do)? = How (did)?+to+V
••••••
|
How many visitors / came / to see / the fire / at the factory?
••••••
|
| #771 |
What influence did the accident put on your life?
Quelle influence l'accident a-t-il eu sur votre vie ?
|
Quelle influence l'accident a-t-il eue sur votre vie ?
Quelle influence l'accident a-t-il eue sur votre vie ?
|
What did I (do)?
••••••
|
What influence / did / the accident / put / on your life?
••••••
|
| #772 |
What effect did the hurricane put on the people of New York?
wʌt ɪfɛkt dɪd ðə hʌrɪkeɪn pʊt ɒn ðə piːpl ʌv njuː jɔrk?
|
Quel effet l'ouragan a-t-il eu sur les habitants de New York?
Quel effet l'ouragan a-t-il eu sur les habitants de New York?
|
What did I (do)?
••••••
|
What effect / did / the hurricane / put / on the people / of New York?
••••••
|
| #773 |
Will any foreign coach be better than any indigenous coach?
Wil éni foren kóuch bi béter den éni indíjenous kóuch?
|
Un entraîneur étranger sera-t-il meilleur qu'un entraîneur indigène ?
Un entraineur etranger sera-t-il meilleur qu'un entraineur indigene ?
|
Will it be ____?
••••••
|
Will / any foreign coach / be better / than any indigenous coach?
••••••
|
| #774 |
Will an American coach be better than any local coach?
Wihl an américain kôch bi bêtter dæn éni lokal kôch?
|
Un entraîneur américain sera-t-il meilleur qu'un entraîneur local ?
Un entraineur americain sera-t-il meilleur qu'un entraineur local ?
|
Will it be ____?
••••••
|
Will / an American coach / be better / than any local coach?
••••••
|
| #775 |
Which country will score the highest runs in the tournament?
Wich kantri wil skor de haïest ran in de tournamãt?
|
Quel pays marquera le plus de points dans le tournoi ?
Quel pays marquera le plus de points dans le tournoi ?
|
Which ____ will I (do)?
••••••
|
Which country / will score / the highest runs / in the tournament?
••••••
|
| #776 |
Which team will score the most goals in the soccer league?
Witch tim wil skor de most gols in de soquer lig?
|
Quelle équipe marquera le plus de buts dans la ligue de football ?
Quelle equipe marquera le plus de buts dans la ligue de football?
|
Which ____ will I (do)?
••••••
|
Which team / will score / the most goals / in the soccer league?
••••••
|
| #777 |
How will FM Method be popular all over the country?
Haou wil FM Méthod bi popilèr ol óvèr de kantri?
|
Comment la méthode FM deviendra-t-elle populaire dans tout le pays ?
Comment la méthode FM deviendra-t-elle populaire dans tout le pays ?
|
How shall I be ____?
••••••
|
How / will FM Method / be popular / all over the country?
••••••
|
| #778 |
How will Vasanth Academy Method be popular all over the USA?
haou wil Vasant Academy Méthode bi populaire ol óver di iou-es-é?
|
Comment la méthode Vasant Academy sera-t-elle populaire dans tout les États-Unis ?
Comment la méthode Vasant Academy sera-t-elle populaire dans tout les États-Unis ?
|
How shall I be ____?
••••••
|
How / will Vasanth Academy Method / be popular / all over the USA?
••••••
|
| #779 |
How will the English teachers of the country take FM Method?
Haou wil ze anglais tichers off ze kantri teik éf-em méthod?
|
Comment les enseignants d'anglais du pays adopteront-ils la méthode FM ?
Comment les enseignants d'anglais du pays adopteront-ils la méthode FM ?
|
How shall I (do)?
••••••
|
How / will the English teachers / of the country / take FM Method?
••••••
|
| #780 |
How will the American teachers take Vasanth Academy Method?
Aou wil dhe amerikèn tichers tèik Vasant Academy Méthod?
|
Comment les enseignants américains adopteront-ils la méthode Vasanth Academy ?
Comment les enseignants américains adopteront-ils la méthode Vasanth Academy ?
|
How shall I (do)?
••••••
|
How / will the American teachers / take / Vasanth Academy Method?
••••••
|
| #781 |
Who will be responsible for the price hike?
Qui will be responsable for de price hike?
|
Qui sera responsable de l'augmentation du prix?
Qui sera responsable de l'augmentation du prix?
|
Who will be ____?
••••••
|
Who / will be / responsible / for the price hike?
••••••
|
| #782 |
Who will be responsible for the electricity bill increase?
Qui sera responsable de l'augmentation de la facture d'électricité ?
|
Qui sera responsable de l'augmentation de la facture d'électricité ?
Qui sera responsable de l'augmentation de la facture d'électricité ?
|
Who will be ____?
••••••
|
Who / will be / responsible / for the electricity bill increase?
••••••
|
| #783 |
How much will be the prices of things in the market during the next Ramadan?
How mach will be dhe prices of things in dhe market during dhe nekst Ramadan?
|
Combien coûteront les choses sur le marché pendant le prochain Ramadan?
Combien coûteront les choses sur le marché pendant le prochain Ramadan?
|
How shall I be ____?
••••••
|
How much will be / the prices of things / in the market / during the next Ramadan?
••••••
|
| #784 |
How much will be the prices of groceries in Walmart during Thanksgiving?
How much will be the prices of groceries in Walmart during Thanksgiving?
|
Combien seront les prix des produits alimentaires à Walmart pendant Thanksgiving?
Combien seront les prix des produits alimentaires à Walmart pendant Thanksgiving?
|
How shall I be ____?
••••••
|
How much will be / the prices of groceries / in Walmart / during Thanksgiving?
••••••
|
| #785 |
Will anything important be discussed there?
Uil énything important bi diskas dére?
|
Est-ce que quelque chose d'important sera discuté là-bas?
Est-ce que quelque chose d'important sera discuté là-bas?
|
Will it be (done) ____?
••••••
|
Will / anything important / be discussed / there?
••••••
|
| #786 |
Will anything important be discussed in the meeting at New York City Hall?
Will anything important be discussed in the meeting at New York City Hall?
|
Est-ce que quelque chose d'important sera discuté lors de la réunion à la mairie de New York ?
Est-ce que quelque chose d'important sera discuté lors de la réunion à la mairie de New York ?
|
Will it be (done) ____?
••••••
|
Will / anything important / be discussed / in the meeting / at New York City Hall?
••••••
|
| #787 |
How much will you be successful in speaking English after completing the course?
aʊ mʌʧ wɪl ju bi səkˈsɛsfʊl ɪn spiːkɪŋ ˈɪŋɡlɪʃ ˈɑːftər kəmˈpliːtɪŋ ðə kɔːrs?
|
Combien serez-vous capable de parler anglais après avoir terminé le cours ?
Combien serez-vous capable de parler anglais apres avoir termine le cours ?
|
How shall I be ____ + successful + V+ing?
••••••
|
How much will you be successful / in speaking English / after completing the course?
••••••
|
| #788 |
How much will you be successful in learning coding after completing the Vasanth Academy program?
Aou mach wil yu bi succèsful in learning coding after completing de Vasanth Akadémique program?
|
Quel sera votre succès dans l'apprentissage du codage après avoir terminé le programme de l'Académie Vasanth ?
Kel sera votre succes dans l'apprentissage du codage apres avoir termine le programme de l'Academie Vasanth ?
|
How shall I be ____ + successful + V+ing?
••••••
|
How much will you be successful / in learning coding / after completing / the Vasanth Academy program?
••••••
|
| #789 |
If I get his address, I will give it to you.
if ai guet his adres, ai wil giv it tu yu.
|
Si j'obtiens son adresse, je vous la donnerai.
Si j'obtiens son adresse, je vous la donnerai.
|
If I (do) ____ , You will (do) ____?
••••••
|
If I get / his address / I will give / it to you.
••••••
|
| #790 |
If I get his phone number, I will text you.
if ai guet iz fone námbër, ai wil tekst yu.
|
Si j'obtiens son numéro de téléphone, je t'enverrai un message.
Si j'obtiens son numero de telephone, je t'enverrai un message.
|
If I (do) ____ , You will (do) ____?
••••••
|
If I get / his phone number / I will text / you.
••••••
|
| #791 |
If he writes me, I will reply.
if i raïts mi, ai wil riplai.
|
S'il m'écrit, je répondrai.
Sil m'écrit, je répondrai.
|
If he (does) ____ , I will (do) ____?
••••••
|
If he writes / me / I will reply.
••••••
|
| #792 |
If he emails me, I will call him back.
If i imelz mi, ai wil kol him bak.
|
S'il m'envoie un e-mail, je le rappellerai.
Sil m'envoie un e-mail, je le rappellerai.
|
If he (does) ____ , I will (do) ____?
••••••
|
If he emails / me / I will call / him back.
••••••
|
| #793 |
I won’t go to him unless he comes.
Aï wont go tou him anless hi kamz.
|
Je ne vais pas aller le voir à moins qu'il vienne.
Je ne vais pas aller le voir a moins quil vienne.
|
I won’t (do) ____ unless you (do) ____.
••••••
|
I won’t go / to him / unless he comes.
••••••
|
| #794 |
I won’t visit my friend unless he invites me.
Aï wont vizeet may frend anlès i invaits mii.
|
Je ne rendrai pas visite à mon ami à moins qu'il ne m'invite.
Je ne rendrai pas visite à mon ami à moins qu'il ne m'invite.
|
I won’t (do) ____ unless you (do) ____.
••••••
|
I won’t visit / my friend / unless he invites / me.
••••••
|
| #795 |
You won’t learn anything unless you read.
Yoo vont lerne énything anless yoo reed.
|
Tu n'apprendras rien à moins que tu lises.
Tu n'apprendras rien a moins que tu lises.
|
I won’t (do) ____ unless you (do) ____.
••••••
|
You won’t learn / anything / unless you read.
••••••
|
| #796 |
You won’t improve your English unless you practice daily.
You won't improve your English unless you practice daily.
|
Vous ne pourrez pas améliorer votre anglais à moins de pratiquer tous les jours.
Vous ne pourrez pas ameliorer votre anglais a moins de pratiquer tous les jours.
|
I won’t (do) ____ unless you (do) ____.
••••••
|
You won’t improve / your English / unless you practice / daily.
••••••
|
| #797 |
Unless you attend the seminar, you won’t understand many things of Vasanth Academy even after attending the classes.
Anlès yu atènd de séminar, yu wont anderstànd mèni zingz of Vasant Akademi ìven après atènding de klàsèz.
|
À moins que vous assistiez au séminaire, vous ne comprendrez pas beaucoup de choses de l'Académie Vasant même après avoir assisté aux cours.
A moins que vous assistiez au séminaire, vous ne comprendrez pas beaucoup de choses de l'Académie Vasant même après avoir assisté aux cours.
|
Unless you (do) ____ , I won’t (do) ____ + successful + V+ing
••••••
|
Unless you attend / the seminar / you won’t understand / many things of Vasanth Academy / even after attending the classes.
••••••
|
| #798 |
Unless you attend the workshop, you won’t understand many concepts of software programming even after taking the classes.
Anless you attend ze wérkshop, you vont anderstánd méni konseptes off software prôgramming ivèn afte téking ze klasses.
|
À moins que vous assistiez à l'atelier, vous ne comprendrez pas de nombreux concepts de programmation logicielle même après avoir suivi les cours.
A moins que vous assistiez à l'atelier, vous ne comprendrez pas de nombreux concepts de programmation logicielle même après avoir suivi les cours.
|
Unless you (do) ____ , I won’t (do) ____ + successful + V+ing
••••••
|
Unless you attend / the workshop / you won’t understand / many concepts of software programming / even after taking the classes.
••••••
|
| #799 |
How will you go there?
Haou wil you go zère?
|
Comment y allez-vous?
Comment y allez-vous?
|
How shall I (do)?
••••••
|
How will / you go / there?
••••••
|
| #800 |
How will you go to New York?
Aou wil you go tou New York?
|
Comment irez-vous à New York ?
Comment irez-vous a New York ?
|
How shall I (do)?
••••••
|
How will / you go / to New York?
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!