Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

/ˈdʒɛtɪsən/
jeter (jeter)

to throw or drop something from a ship, aircraft, or vehicle to lighten the load; to abandon something no longer wanted

"The crew had to jettison cargo to save the sinking ship."

"L'équipage a dû jeter la cargaison pour sauver le navire qui coule." (L'equipage a du jeter la cargaison pour sauver le navire qui coule.)
noun
/ˈdʒet.i/
jetée (jetee)

a landing stage or small pier at which boats can dock or be moored

"The fishing boats were tied up at the wooden jetty near the harbor."

"Les bateaux de pêche étaient amarrés à la jetée en bois près du port." (Les bateaux de pêche étaient amarrés à la jetée en bois près du port.)
noun
/dʒuː/
juif (juif)

a person whose religion is Judaism or who is of Jewish descent

"He is a Jew by heritage and follows Jewish customs."

"Il est juif par héritage et suit les coutumes juives." (Il est juif par héritage et suit les coutumes juives.)
Jewel definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈdʒuː.əl/
bijou (bijou)

a precious stone or a piece of jewelry containing precious stones

"The ancient treasure chest contained many rare jewels."

"Le coffre au trésor ancien contenait de nombreuses pierres précieuses rares." (Le coffre au trésor ancien contenait de nombreuses pierres précieuses rares.)
noun
/ˈdʒuːələr/
bijoutier (bijoutier)

a person who makes, repairs, or sells jewelry

"The jeweller crafted a beautiful gold ring."

"Le bijoutier a fabriqué une belle bague en or." (Le bijoutier a fabrique une belle bague en or)
noun
/ˈdʒuːəlri/
bijoux (bijoux)

ornamental items worn for personal adornment, such as rings, necklaces, or bracelets, often made of precious metals or stones

"She wore beautiful jewellery to the wedding."

"Elle portait de beaux bijoux au mariage." (elle portait de beaux bijoux au mariage)
noun
/ˈdʒuːəlri/
bijoux (bijou)

personal ornaments such as necklaces, rings, or bracelets that are typically made from precious metals and stones

"She wore gold jewelry at the wedding."

"Elle portait des bijoux en or lors du mariage." (Elle portait des bijoux en or lors du mariage.)
adjective
/ˈdʒuːɪʃ/
bonheur (bonheur)

relating to Jews or Judaism

"They celebrate Jewish festivals every year."

"Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix." (Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.)
jibe definition card — visual illustration of the meaning
verb
/dʒaɪb/
insulter / être en harmonie (insulter / être en harmonie)

to make an insulting remark; to be in agreement or harmony with

"His actions did not jibe with his words."

"Ses actions ne collaient pas avec ses mots." (Ses actions ne collaient pas avec ses mots.)
adjective
/ˈdʒɪg.ərd/
étonné; stupéfait; (jigerd)

surprised or astonished; confused or puzzled

"I'll be jiggered if I know what happened here."

"Je serais étonné si je savais ce qui s'est passé ici." (Je serais etonne si je savais ce qui s'est passe ici.)
noun
/ˈdʒɪŋ.ɡəl/
un son léger produit par des objets métalliques qui s'entrechoquent ; une chanson courte et accrocheuse (ʒɪŋɡəl)

a light ringing sound such as that made by metal objects being shaken together; a short catchy song

"The jingle of keys could be heard as she walked down the hallway."

"Le bruit des clés pouvait être entendu pendant qu'elle marchait dans le couloir." (Le bruit des clés pouvait être entendu pendant qu'elle marchait dans le couloir.)
noun
/ˈdʒɪŋɡoʊ/
nationaliste belliqueux (nationaliste belliqueux)

a person who strongly supports warlike or aggressive foreign policy; an extreme nationalist

"The leader was criticized as a reckless jingo."

"Le leader a été critiqué comme un jingo imprudent." (Le leader a été critiqué comme un jingo imprudent.)
noun
/ˈdʒɪŋɡoʊˌɪzəm/
nationalisme extrême (nationalisme extreme)

extreme patriotism expressed in aggressive foreign policy

"The politician's speech was filled with jingoism."

"Le discours du politicien était rempli de jingoïsme." (Le discours du politicien était rempli de jingoïsme.)
noun
/ˈdʒɪŋɡoʊɪst/
jingoïste (jingoiste)

a person who supports jingoism; an extreme nationalist with aggressive foreign policies

"He was labeled a jingoist for his extreme views."

"Il a été qualifié de jingoïste pour ses vues extrêmes." (Il a été qualifié de jingoïste pour ses vues extrêmes.)
verb
/ˈdʒɪtər/
trembler (trembler)

to shake or tremble slightly, often from fear, nervousness, or excitement

"He began to jitter nervously before giving his speech."

"Il a commencé à trembler nerveusement avant de donner son discours." (Il a commencé à trembler nerveusement avant de donner son discours.)
Job definition card — visual illustration of the meaning
noun
/dʒɒb/
travail (travail)

a paid position of regular employment

"She got a new job at a software company."

"Elle a trouvé un nouveau travail dans une entreprise de logiciels." (Elle a trouve un nouveau travail dans une entreprise de logiciels.)
jocose definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/dʒoʊˈkoʊs/
jocose (jocose)

playful or humorous in speech or behavior

"The professor’s jocose remarks kept the class entertained."

"Les remarques jocasses du professeur ont gardé la classe divertie." (Les remarques jocasses du professeur ont gardé la classe divertie.)
adjective
/ˈdʒɒkjələr/
moqueur (moqueur)

fond of or characterized by joking; humorous

"His jocular nature made him popular among colleagues."

"Sa nature moqueuse l'a rendu populaire parmi ses collègues." (Sa nature moqueuse l'a rendu populaire parmi ses collègues.)
adjective
/ˈdʒɒkənd/
joyeux (joyeux)

cheerful and lighthearted

"They walked together in a jocund mood after the celebration."

"Ils marchaient ensemble dans une humeur joyeuse après la célébration." (Ils marchaent ensemble dans une humeur joyeuse apres la celebration.)
verb
/dʒɑːɡ/
jogger (joger)

to run at a slow, steady pace for exercise

"She jogs every morning in the park."

"Elle fait du jogging chaque matin dans le parc." (el fe du joging shak matan dan le park)
verb
/ˈdʒɒɡəl/
secouer légèrement (secouer legerement)

to shake slightly; to move or cause to move with quick, small jerks

"He joggled the table and the vase nearly fell."

"Il a secoué la table et le vase a failli tomber." (Il a secoué la table et le vase a failli tomber.)
join definition card — visual illustration of the meaning
verb
/dʒɔɪn/
rejoindre (rejoindre)

To connect or link together; to become a member of a group.

"He decided to join the football club."

"Il a décidé de rejoindre le club de football." (Il a décidé de rejoindre le club de football.)
Joint definition card — visual illustration of the meaning
noun
/dʒɔɪnt/
articulation (articulation)

a place where two parts of something are joined; also a term for a business establishment or a cannabis cigarette

"The knee is a joint that connects the thigh and the leg."

"Le genou est une articulation qui relie la cuisse et la jambe." (Le genou est une articulation qui relie la cuisse et la jambe.)
Joke definition card — visual illustration of the meaning
noun/verb
/dʒoʊk/
blague (blague)

something said or done to cause laughter; a humorous remark or story

"He told a funny joke at the party."

"Il a raconté une blague amusante à la fête." (Il a raconté une blague amusante à la fête.)
noun
/ˈdʒoʊ.kər/
une carte à jouer avec l'image d'un bouffon, utilisée comme carte sauvage; une personne qui aime plaisanter (une carte à jouer avec l'image d'un bouffon, utilisée comme carte sauvage; une personne qui aime plaisanter)

a playing card with a picture of a jester, used as a wild card; a person who is fond of joking

"He used the joker card to complete his winning hand in the poker game."

"Il a utilisé la carte joker pour compléter sa main gagnante au jeu de poker." (Il a utilise la carte joker pour completer sa main gagnante au jeu de poker.)
jumble definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈdʒʌmbəl/
mélanger (melanger)

To mix things together in a confused or disordered way.

"The papers were all jumbled on the desk."

"Les papiers étaient tous en désordre sur le bureau." (Les papiers étaient tous en désordre sur le bureau.)
judiciary definition card — visual illustration of the meaning
noun
/dʒuːˈdɪʃ.i.er.i/
pouvoir judiciaire (pouvoir judiciaire)

the system of courts and judges that interprets and applies the law

"The independence of the judiciary is vital for democracy."

"L'indépendance du pouvoir judiciaire est vitale pour la démocratie." (L'independance du pouvoir judiciaire est vitale pour la democratie.)
judicious definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/dʒuːˈdɪʃəs/
judicieux (judicieux)

Having or showing good judgment; wise and sensible.

"Her judicious decision saved the company from financial loss."

"Sa décision judicieuse a sauvé l'entreprise d'une perte financière." (Sa décision judicieuse a sauvé l'entreprise d'une perte financière.)
judiciousness definition card — visual illustration of the meaning
noun
dʒʊˈdɪʃəsnɪs
jugement judicieux, sagesse (jugement judicieux, sagesse)

Having, showing, or done with good judgment or sense.

"Her judiciousness in making decisions was appreciated."

"Sa sagesse dans la prise de décision a été appréciée." (Sa sagesse dans la prise de décision a été appréciée.)
noun
/dʒʌɡ/
bonheur (bonheur)

A large container used for holding and pouring liquids.

"She filled a jug with fresh water from the well."

"Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix." (Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a recu le prix.)
juggernaut definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈdʒʌɡərˌnɔːt/
force imparable (force imparable)

A huge, powerful, and unstoppable force or institution.

"The new tech company has become a juggernaut in the industry."

"La nouvelle entreprise technologique est devenue une force imparable dans l'industrie." (La nouvelle entreprise technologique est devenue une force imparable dans l'industrie.)
verb
/ˈdʒʌɡəl/
jongler (jongler)

To continuously toss and catch objects in the air; to manage many tasks at the same time.

"He tried to juggle work, studies, and family responsibilities."

"Il a essayé de jongler entre le travail, les études et les responsabilités familiales." (Il a essayé de jongler entre le travail, les études et les responsabilités familiales.)
Juggler definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈdʒʌɡ.lər/
jongleur (jongleur)

a person who skillfully throws and catches objects as entertainment

"The juggler entertained the crowd with his amazing ball tricks."

"Le jongleur a diverti la foule avec ses incroyables tours de balles." (Le jongleur a diverti la foule avec ses incroyables tours de balles)
noun
/ˈdʒʌɡləri/
jonglerie (jongleri)

The performance of tricks and illusions, especially by sleight of hand.

"The magician's jugglery amazed the audience."

"La jonglerie du magicien a émerveillé le public." (La jonglerie du magicien a émerveillé le public.)
noun
/ˈdʒʌɡjələr/
veine jugulaire (veine jugulaire)

A large vein in the neck that carries blood from the head back to the heart.

"The doctor checked the patient's jugular vein for signs of pressure."

"Le médecin a examiné la veine jugulaire du patient à la recherche de signes de pression." (Le médecin a examiné la veine jugulaire du patient à la recherche de signes de pression.)
noun
/dʒuːs/
jus (jus)

the liquid obtained from fruits, vegetables, or meat; also refers to energy or power in informal use

"She drank a glass of orange juice with breakfast."

"Elle a bu un verre de jus d'orange au petit déjeuner." (Elle a bu un verre de jus d'orange au petit dejeuner.)
adjective
/ˈdʒuːsi/
juteux (juteux)

Full of juice; succulent; also used to describe something exciting or scandalous.

"The steak was so juicy that it melted in my mouth."

"Le steak était tellement juteux qu'il fondait dans ma bouche." (Le steak était tellement juteux qu'il fondait dans ma bouche.)
noun
/dʒuˈlaɪ/
juillet (juillet)

the seventh month of the year in the Gregorian calendar

"July is often the hottest month of the year."

"Juillet est souvent le mois le plus chaud de l’année." (juillet est souvent le mois le plus chaud de lannee)
noun
/dʒuːn/
juin (juin)

the sixth month of the year in the Gregorian calendar

"Schools often close for summer vacation in June."

"Les écoles ferment souvent pour les vacances en juin." (les ecoles ferment souvent pour les vacances en juin)
junta definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈdʒʊntə/
junte militaire (junte militaire)

A military or political group that rules a country after taking power by force.

"The junta seized power after the coup."

"La junte a pris le pouvoir après le coup d'État." (La junte a pris le pouvoir après le coup d'État.)
noun
/ˈdʒʌŋkɪt/
voyage ou célébration (voyage ou celebration)

A trip or celebration, often funded by someone else, usually for pleasure or promotional purposes.

"The company organized a junket for journalists to promote their new resort."

"L'entreprise a organisé un voyage pour les journalistes afin de promouvoir leur nouveau complexe." (L'entreprise a organise un voyage pour les journalistes afin de promouvoir leur nouveau complexe.)
noun
/dʒʌŋk/
poubelle; déchets (poubelle, dechets)

old or discarded articles that are considered useless or of little value; things of poor quality

"He cleaned out the garage and threw away all the old junk."

"Il a nettoyé le garage et a jeté toutes les vieilles poubelles." (il a nettoye le garage et a jete toutes les vieilles poubelles.)
adjective, noun
/ˈdʒuːniər/
junior (junior)

younger or lower in rank; also a student in the next-to-last year of high school or college

"He works as a junior officer in the company."

"Il travaille comme officier junior dans l'entreprise." (Il travaille comme officier junior dans l'entreprise.)
Jungle definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈdʒʌŋɡəl/
jungle (jungle)

a dense forest, typically in a tropical region, filled with wild plants and animals

"They got lost in the thick jungle during their trip."

"Ils se sont perdus dans la jungle dense pendant leur voyage." (Ils se sont perdus dans la jungle dense pendant leur voyage.)
noun
/ˈdʒʌm.pər/
pull; (pull)

a knitted garment worn on the upper body; a person or animal that jumps

"She wore a warm woolen jumper during the cold winter evening."

"Elle portait un pull en laine chaud pendant la froide soirée d'hiver." (Elle portait un pull en laine chaud pendant la froide soirée d'hiver.)
adjective
/ˈdʒʌm.boʊ/
exceptionnellement grand; gigantesque (jumbo)

exceptionally large; enormous; gigantic

"The jumbo jet was delayed at the airport."

"Le jet jumbo a été retardé à l'aéroport." (Le jet jumbo a été retardé à l'aéroport.)
Jump definition card — visual illustration of the meaning
verb
/dʒʌmp/
sauter (sauter)

to push oneself off a surface and into the air using the legs and feet

"The children love to jump on the trampoline."

"Les enfants adorent sauter sur le trampoline." (Les enfants adorent sauter sur le trampoline.)
adjective
/dʒuːˈdɪʃ.əl/
judiciaire (judiciaire)

relating to judges, courts, or the administration of justice

"The new law faced strong judicial review before implementation."

"La nouvelle loi a été soumise à un examen judiciaire rigoureux avant son application." (La nouvelle loi a ete soumise a un examen judiciaire rigoureux avant son application.)
noun
/ˈdʒʌŋkʃən/
jonction (jonk-syon)

A place where two or more roads or things meet or are joined.

"The car stopped at the busy junction."

"La voiture s'est arrêtée au carrefour très fréquenté." (La voiture s'est arrêtée au carrefour très fréquenté.)
noun
/ˈdʒʌŋktʃər/
moment critique (moment critique)

A particular point in time or a critical moment.

"At this critical juncture, we must make the right decision."

"À ce moment critique, nous devons prendre la bonne décision." (A ce moment critique, nous devons prendre la bonne decision.)