Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

noun
/ˈfoʊldər/
dossier (dossier)

a container or directory used to store and organize papers or digital files

"I saved all the photos in a separate folder."

"J’ai enregistré toutes les photos dans un dossier séparé." (jai enregistre toutes les photos dans un dossier separe)
noun
/ˈfoʊliɪdʒ/
feuillage (feuillage)

The leaves of a plant, collectively.

"The autumn foliage looked stunning in the park."

"Le feuillage d'automne était impressionnant dans le parc." (Le feuillage d'automne était impressionnant dans le parc.)
noun
/ˈfoʊ.li.oʊ/
grand livre ou manuscrit (grand livre ou manuscrit)

A sheet of paper folded once to form two leaves (four pages) of a book; also a term for a large book or manuscript.

"The library houses an ancient Shakespeare folio."

"La bibliothèque abrite un ancien folio de Shakespeare." (La bibliothèque abrite un ancien folio de Shakespeare.)
folk definition card — visual illustration of the meaning
👨‍👩‍👧‍👦

folk (folk)

noun
/foʊk/
gens (zhon)

people in general, often referring to a group or community

"Country folk often live a simple life."

"Les gens de la campagne mènent souvent une vie simple." (Les gens de la campagne mènent souvent une vie simple.)
noun
/ˈfoʊk.lɔːr/
folklore (folklore)

The traditional beliefs, customs, stories, songs, and practices of a community, passed down through generations.

"Bangladeshi folk-lore is rich with myths and legends."

"Le folklore français est riche en contes et légendes." (Le folklore francais est riche en contes et legendes.)
verb
/ˈfɒloʊ/
suivre (suivre)

to move behind someone or something; to go after or come after

"The children followed their teacher into the classroom."

"Les enfants ont suivi leur professeur dans la salle de classe." (Les enfants ont suivi leur professeur dans la salle de classe.)
noun
/ˈfɑː.loʊ.ɪŋ/
suiveurs (suiveurs)

a group of supporters or people who admire something or someone

"The singer has a large following around the world."

"Le chanteur a de nombreux suiveurs à travers le monde." (Le chanteur a de nombreux suiveurs à travers le monde.)
foment definition card — visual illustration of the meaning
verb
/foʊˈmɛnt/
fomenter (fomenter)

To instigate or stir up (an undesirable or violent sentiment or course of action).

"The rebel leader tried to foment unrest among the people."

"Le leader rebelle a tenté de fomenter des troubles parmi les gens." (Le leader rebelle a tente de fomenter des troubles parmi les gens.)
noun
/ˌfoʊ.mənˈteɪ.ʃən/
incitation, stimulation (incitation, stimulation)

The action of instigating or stirring up; also the application of warm substances to the body to ease pain.

"His speech led to the fomentation of violence in the region."

"Son discours a conduit à la fomentation de la violence dans la région." (Son discours a conduit a la fomentation de la violence dans la region.)
adjective
/fɒnd/
affectueux (affectueux)

having a strong liking or affection for something or someone

"She is fond of painting and spends hours in front of her canvas."

"Elle est affectueuse envers la peinture et passe des heures devant son canevas." (Elle est affectueuse envers la peinture et passe des heures devant son canevas.)
verb
/ˈfɒn.dəl/
caresser (caresser)

To stroke or caress lovingly or gently.

"She fondled the kitten gently in her lap."

"Elle caressait doucement le chaton dans ses bras." (Elle caressait doucement le chaton dans ses bras.)
food definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fuːd/
nourriture (nourriture)

any nutritious substance that people or animals eat or drink to maintain life and growth

"Rice is a common food in Asia."

"Le riz est un aliment courant en Asie." (Le riz est un aliment courant en Asie.)
noun, verb
/fuːl/
idiot (idiot)

a silly or stupid person; to trick someone

"He felt like a fool after believing the prank."

"Il s'est senti comme un idiot après avoir cru à la blague." (Il s'est senti comme un idiot après avoir cru à la blague.)
noun
/ˈfuːləri/
folie (folie)

Silly or foolish behavior or actions.

"His constant foolery made the meeting hard to take seriously."

"Sa constante folie a rendu la réunion difficile à prendre au sérieux." (Sa constante folie a rendu la réunion difficile à prendre au sérieux.)
adjective
/ˈfuːlˌhɑːrdi/
audacieux imprudent (audacieux imprudent)

Recklessly bold or rash; taking foolish risks.

"It was foolhardy of him to climb the mountain without proper gear."

"C'était audacieux de sa part de gravir la montagne sans l'équipement approprié." (C'était audacieux de sa part de gravir la montagne sans l'équipement approprié.)
adjective
/ˈfuːlɪʃ/
insensé (insense)

showing a lack of good sense or judgment

"It was foolish to go out without an umbrella in the storm."

"C'était insensé de sortir sans parapluie dans la tempête." (C'était insensé de sortir sans parapluie dans la tempête.)
adjective
/ˈfuːlpruːf/
infaillible (infaillible)

Designed to be very easy to use or understand, leaving no possibility of failure or error.

"The new software has a foolproof installation process."

"Le nouveau logiciel a un processus d'installation infaillible." (Le nouveau logiciel a un processus d'installation infaillible.)
noun
/fʊt/
pied (pied)

The lower extremity of the leg below the ankle, used for standing and walking.

"He injured his foot while playing basketball."

"Il s'est blessé au pied en jouant au basket." (Il s'est blessé au pied en jouant au basket.)
noun
/ˈfʊtˌnoʊt/
note de bas de page (note de bas de page)

A note of reference, explanation, or comment placed at the bottom of a page.

"The author included a foot-note to explain the historical context."

"L'auteur a inclus une note de bas de page pour expliquer le contexte historique." (L'auteur a inclus une note de bas de page pour expliquer le contexte historique.)
footage definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfʊtɪdʒ/
enregistrement vidéo (enregistrement video)

a recorded film or video, especially one that is used for news or documentaries

"The footage of the protest was shown on television all day."

"Les images de la manifestation ont été diffusées à la télévision toute la journée." (Les images de la manifestation ont ete diffusees a la television toute la journee.)
noun
/ˈfʊtˌbɔːl/
football (football)

A team sport played with a ball that is kicked or carried to score points.

"They watched a football match on TV."

"Ils ont regardé un match de football à la télévision." (Ils ont regarde un match de football a la television.)
adjective
/ˈfʊtˌluːs/
libre (libre)

Free to go anywhere or do anything; not tied down by responsibilities.

"After graduating, he felt footloose and ready to explore the world."

"Après avoir obtenu son diplôme, il se sentait libre et prêt à explorer le monde." (Après avoir obtenu son diplôme, il se sentait libre et prêt à explorer le monde.)
noun
/ˈfɒpəri/
esbroufe (esbroufe)

Foolish or excessive concern with one's appearance or manners; pretentious behavior.

"His obsession with fashion was dismissed as mere foppery."

"Son obsession pour la mode a été rejetée comme une simple esbroufe." (Son obsession pour la mode a ete rejettee comme une simple esbroufe.)
adjective
/ˈfɒpɪʃ/
excessivement préoccupé par les vêtements et l'apparence d'une manière vaniteuse (excessivement preoccupé par les vetements et l'apparence d'une manière vaniteuse)

Excessively concerned with clothes and appearance in a vain or foolish way.

"He looked rather foppish in his brightly colored suit."

"Il avait l'air un peu trop élégant dans son costume de couleur vive." (Il avait l'air un peu trop élégant dans son costume de couleur vive.)
preposition
/fɔːr/
pour (pour)

used to indicate purpose, destination, or recipient

"This gift is for you."

"Ce cadeau est pour toi." (Ce cadeau est pour toi.)
forage definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈfɒrɪdʒ/
chercher de la nourriture (chercher de la nourriture)

To search widely for food or provisions.

"The villagers foraged in the forest for edible plants."

"Les villageois ont cherché des plantes comestibles dans la forêt." (Les villageois ont cherché des plantes comestibles dans la forêt.)
noun
/ˈfɔːreɪ/
incursion / première tentative (incursion / premiere tentative)

A sudden short attack or attempt, especially into new activity or territory.

"The company made its first foray into the international market."

"L'entreprise a fait sa première incursion sur le marché international." (L'entreprise a fait sa première incursion sur le marché international.)
verb
/fɔːˈbɛər/
s'abstenir (s'abstenir)

To refrain from doing something; to show patience or self-control.

"She forbore from commenting on his mistake."

"Elle s'est abstenue de commenter son erreur." (Elle s'est abstenue de commenter son erreur.)
forbearance definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɔːrˈbɛrəns/
tolérance (tolerance)

Patient self-control; restraint and tolerance, especially in difficult situations.

"She showed remarkable forbearance during the heated argument."

"Elle a montré une tolérance remarquable pendant la dispute animée." (Elle a montré une tolérance remarquable pendant la dispute animée.)
verb
/fərˈbɪd/
interdire (interdire)

to order someone not to do something

"The school forbids smoking on campus."

"L'école interdit de fumer sur le campus." (L'école interdit de fumer sur le campus.)
adjective
/fəˈbɪd.ən/
interdit; prohibé; illégal (interdit; prohibé; illégal)

not allowed; prohibited; banned

"Smoking is strictly forbidden in this building."

"Fumer est strictement interdit dans ce bâtiment." (Fumer est strictement interdit dans ce bâtiment.)
adverb
/ˈfɔːrbi/
de plus (de plus)

In addition; besides (archaic Scottish/English word).

"He is kind and generous, and wise forby."

"Il est gentil et généreux, et de plus sage." (Il est gentil et généreux, et de plus sage.)
force definition card — visual illustration of the meaning
noun/verb
/fɔːrs/
force / puissance (force / puissance)

Strength, energy, or power; to make someone do something against their will.

"The police used force to control the crowd."

"La police a utilisé la force pour contrôler la foule." (La police a utilisé la force pour contrôler la foule.)
adjective
/ˈfɔːrsəbl/
forcé (force)

Done by force; using physical strength or power.

"The police made a forcible entry into the house."

"La police a fait une entrée forcée dans la maison." (La police a fait une entrée forcée dans la maison.)
noun, verb
/fɔːrd/
gué (gue)

A shallow place in a river where one can cross; to cross a river at such a place.

"The travelers decided to ford the river at dawn."

"Les voyageurs ont décidé de traverser la rivière par un gué à l'aube." (Les voyageurs ont décidé de traverser la rivière par un gué à l'aube.)
noun
/ˈfɔːrˌbɛər/
ancêtre (ancetre)

An ancestor, especially one who lived a long time ago.

"He often speaks of his forebears with great respect."

"Il parle souvent de ses ancêtres avec beaucoup de respect." (Il parle souvent de ses ancêtres avec beaucoup de respect.)
noun
/ˈfɔːrˌbɛərz/
ancêtres (ancetres)

Ancestors or people in previous generations from whom one is descended.

"We must honor the traditions of our forebears."

"Nous devons honorer les traditions de nos ancêtres." (Nous devons honorer les traditions de nos ancetres.)
verb
/fɔːrˈboʊd/
présager (presager)

To predict or have a strong inner feeling of a future misfortune or evil.

"Dark clouds forebode a coming storm."

"Les nuages sombres présagent une tempête à venir." (Les nuages sombres presagent une tempete a venir.)
noun/adjective
/fɔːrˈboʊdɪŋ/
présage inquiétant (presage inquietetant)

A feeling that something bad will happen; ominous.

"She felt a deep sense of foreboding as she entered the abandoned house."

"Elle ressentit une profonde sensation de présage inquiétant en entrant dans la maison abandonnée." (Elle ressentit une profonde sensation de presage inquietant en entrant dans la maison abandonnee.)
noun/verb
/ˈfɔːrkæst/
prévision (prevision)

To predict future events, especially weather or economic trends.

"The weather office forecast heavy rain for tomorrow."

"Le bureau météorologique a prédit une forte pluie pour demain." (Le bureau météorologique a prédit une forte pluie pour demain.)
noun
/ˈfoʊksl/
forecastle (forecastle)

The forward part of a ship below the deck, traditionally used as living quarters for the crew.

"The sailors gathered in the forecastle after their shift."

"Les marins se sont rassemblés dans le forecastle après leur quart." (Les marins se sont rassemblés dans le forecastle après leur quart.)
verb
/fɔːrˈkloʊz/
saisir (saisir)

to take possession of a property due to the owner's failure to keep up mortgage payments

"The bank decided to foreclose on the property after months of missed payments."

"La banque a décidé de saisir la propriété après plusieurs mois de paiements manqués." (La banque a décidé de saisir la propriété après plusieurs mois de paiements manqués.)
noun
/fɔːrˈkloʊʒər/
saisie immobilière (saisie immobilière)

The legal process by which a lender takes control of a property from a borrower who has failed to make payments.

"The family lost their home due to foreclosure after missing several mortgage payments."

"La famille a perdu sa maison à cause de la saisie immobilière après avoir manqué plusieurs paiements hypothécaires." (La famille a perdu sa maison à cause de la saisie immobilière après avoir manqué plusieurs paiements hypothécaires.)
noun
/ˈfɔːrkɔːrt/
cour (cour)

an open area in front of a large building, especially a petrol station or hotel

"The car was parked in the hotel forecourt."

"La voiture était garée dans la cour de l'hôtel." (La voiture etait garee dans la cour de l'hotel.)
noun
/ˈfɔːrˌfɑːðər/
ancêtre (ancetre)

an ancestor, especially one who was part of an earlier generation of a family or nation

"Our forefathers fought for independence."

"Nos ancêtres ont lutté pour l'indépendance." (Nos ancetres ont lutte pour l'independance.)
verb
/fɔːrˈɡoʊ/
renoncer (renoncer)

to decide not to do or have something pleasant or valuable

"She decided to forego dessert to maintain her diet."

"Elle a décidé de renoncer au dessert pour maintenir son régime." (Elle a décidé de renoncer au dessert pour maintenir son régime.)
noun
/ˈfɔːrɡraʊnd/
premier plan (premier plan)

the part of a scene that is nearest to and in front of the viewer

"The flowers in the foreground brightened the picture."

"Les fleurs au premier plan ont illuminé l'image." (Les fleurs au premier plan ont illuminé l'image.)
noun
/ˈfɔːrˌhɛd/ or /ˈfɔːrɪd/
front (front)

The part of the face above the eyebrows.

"She wiped the sweat from her forehead."

"Elle a essuyé la sueur de son front." (Elle a essuyé la sueur de son front.)
foreign definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈfɔːrən/ or /ˈfɑːrən/
étranger (etranger)

Belonging to or coming from another country.

"She loves studying foreign languages."

"Elle adore étudier les langues étrangères." (Elle adore etudier les langues etrangères.)
noun
/ˈfɔːrənər/ or /ˈfɑːrənər/
étranger (etranger)

A person from another country.

"The city welcomes every foreigner with kindness."

"La ville accueille chaque étranger avec gentillesse." (La ville accueille chaque étranger avec gentillesse.)