Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

noun
/ˈfoʊldər/
Ordner (Ordner)

a container or directory used to store and organize papers or digital files

"I saved all the photos in a separate folder."

"Ich habe alle Fotos in einem separaten Ordner gespeichert." (ich habe alle fotos in einem separaten ordner gespeichert)
noun
/ˈfoʊliɪdʒ/
Laub (Laub)

The leaves of a plant, collectively.

"The autumn foliage looked stunning in the park."

"Das Herbstlaub sah im Park atemberaubend aus." (Das Herbstlaub sah im Park atemberaubend aus.)
noun
/ˈfoʊ.li.oʊ/
großes Buch oder Manuskript (großes Buch oder Manuskript)

A sheet of paper folded once to form two leaves (four pages) of a book; also a term for a large book or manuscript.

"The library houses an ancient Shakespeare folio."

"Die Bibliothek beherbergt ein antikes Shakespeare-Folio." (Die Bibliothek beherbergt ein antikes Shakespeare-Folio.)
folk definition card — visual illustration of the meaning
👨‍👩‍👧‍👦

folk (folk)

noun
/foʊk/
Leute (leute)

people in general, often referring to a group or community

"Country folk often live a simple life."

"Landbewohner führen oft ein einfaches Leben." (Landbewohner führen oft ein einfaches Leben.)
noun
/ˈfoʊk.lɔːr/
Volksmärchen (Volksmaerchen)

The traditional beliefs, customs, stories, songs, and practices of a community, passed down through generations.

"Bangladeshi folk-lore is rich with myths and legends."

"Deutsche Volksmärchen sind reich an Mythen und Legenden." (Deutsche Volksmaerchen sind reich an Mythen und Legenden.)
verb
/ˈfɒloʊ/
folgen (folgen)

to move behind someone or something; to go after or come after

"The children followed their teacher into the classroom."

"Die Kinder folgten ihrem Lehrer ins Klassenzimmer." (Die Kinder folgten ihrem Lehrer ins Klassenzimmer.)
noun
/ˈfɑː.loʊ.ɪŋ/
Anhänger (Anhaenger)

a group of supporters or people who admire something or someone

"The singer has a large following around the world."

"Der Sänger hat eine große Anhängerschaft auf der ganzen Welt." (Der Saenger hat eine grosse Anhaengerschaft auf der ganzen Welt.)
foment definition card — visual illustration of the meaning
verb
/foʊˈmɛnt/
anstiften (anstiften)

To instigate or stir up (an undesirable or violent sentiment or course of action).

"The rebel leader tried to foment unrest among the people."

"Der Rebellenführer versuchte, Unruhe unter den Menschen zu fördern." (Der Rebellenführer versuchte, Unruhe unter den Menschen zu fördern.)
noun
/ˌfoʊ.mənˈteɪ.ʃən/
Anstiftung, Erregung (Anstiftung, Erregung)

The action of instigating or stirring up; also the application of warm substances to the body to ease pain.

"His speech led to the fomentation of violence in the region."

"Seine Rede führte zur Fomentierung von Gewalt in der Region." (Seine Rede fuehrte zur Fomentierung von Gewalt in der Region.)
adjective
/fɒnd/
liebend (liebend)

having a strong liking or affection for something or someone

"She is fond of painting and spends hours in front of her canvas."

"Sie ist liebend für Malerei und verbringt Stunden vor ihrer Leinwand." (Sie ist liebend für Malerei und verbringt Stunden vor ihrer Leinwand.)
verb
/ˈfɒn.dəl/
streicheln (streicheln)

To stroke or caress lovingly or gently.

"She fondled the kitten gently in her lap."

"Sie streichelte das Kätzchen sanft in ihrem Schoß." (Sie streichelte das Kätzchen sanft in ihrem Schoß.)
food definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fuːd/
Nahrung (Nahrung)

any nutritious substance that people or animals eat or drink to maintain life and growth

"Rice is a common food in Asia."

"Reis ist ein gängiges Nahrungsmittel in Asien." (Reis ist ein gaengiges Nahrungsmittel in Asien.)
noun, verb
/fuːl/
Narr (narr)

a silly or stupid person; to trick someone

"He felt like a fool after believing the prank."

"Er fühlte sich wie ein Narr, nachdem er den Streich geglaubt hatte." (Er fühlte sich wie ein Narr, nachdem er den Streich geglaubt hatte.)
noun
/ˈfuːləri/
Albernheit (albernheit)

Silly or foolish behavior or actions.

"His constant foolery made the meeting hard to take seriously."

"Seine ständige Albernheit machte es schwierig, das Treffen ernst zu nehmen." (Seine ständige Albernheit machte es schwierig, das Treffen ernst zu nehmen.)
adjective
/ˈfuːlˌhɑːrdi/
töricht (töricht)

Recklessly bold or rash; taking foolish risks.

"It was foolhardy of him to climb the mountain without proper gear."

"Es war töricht von ihm, den Berg ohne die richtige Ausrüstung zu erklimmen." (Es war töricht von ihm, den Berg ohne die richtige Ausrüstung zu erklimmen.)
adjective
/ˈfuːlɪʃ/
albern (albern)

showing a lack of good sense or judgment

"It was foolish to go out without an umbrella in the storm."

"Es war albern, ohne Regenschirm in den Sturm hinauszugehen." (Es war albern, ohne Regenschirm in den Sturm hinauszugehen.)
adjective
/ˈfuːlpruːf/
einwandfrei (einwandfrei)

Designed to be very easy to use or understand, leaving no possibility of failure or error.

"The new software has a foolproof installation process."

"Die neue Software hat einen einwandfreien Installationsprozess." (Die neue Software hat einen einwandfreien Installationsprozess.)
noun
/fʊt/
Fuß (Fuss)

The lower extremity of the leg below the ankle, used for standing and walking.

"He injured his foot while playing basketball."

"Er hat sich den Fuß beim Basketballspielen verletzt." (Er hat sich den Fuß beim Basketballspielen verletzt.)
noun
/ˈfʊtˌnoʊt/
Fußnote (fussnote)

A note of reference, explanation, or comment placed at the bottom of a page.

"The author included a foot-note to explain the historical context."

"Der Autor fügte eine Fußnote hinzu, um den historischen Kontext zu erklären." (Der Autor fuegte eine Fussnote hinzu, um den historischen Kontext zu erklaeren.)
footage definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfʊtɪdʒ/
Videoaufnahme (videoaufnahme)

a recorded film or video, especially one that is used for news or documentaries

"The footage of the protest was shown on television all day."

"Das Filmmaterial der Proteste wurde den ganzen Tag im Fernsehen gezeigt." (Das Filmmaterial der Proteste wurde den ganzen Tag im Fernsehen gezeigt.)
noun
/ˈfʊtˌbɔːl/
Fußball (fussball)

A team sport played with a ball that is kicked or carried to score points.

"They watched a football match on TV."

"Sie haben ein Fußballspiel im Fernsehen angesehen." (Sie haben ein fussballspiel im fernsehen angesehen.)
adjective
/ˈfʊtˌluːs/
frei (frei)

Free to go anywhere or do anything; not tied down by responsibilities.

"After graduating, he felt footloose and ready to explore the world."

"Nach dem Abschluss fühlte er sich frei und bereit, die Welt zu erkunden." (Nach dem Abschluss fühlte er sich frei und bereit, die Welt zu erkunden.)
noun
/ˈfɒpəri/
prahlen (prahlen)

Foolish or excessive concern with one's appearance or manners; pretentious behavior.

"His obsession with fashion was dismissed as mere foppery."

"Seine Besessenheit mit Mode wurde als bloßes Prahlen abgetan." (Seine Besessenheit mit Mode wurde als bloeses Prahlen abgetan.)
adjective
/ˈfɒpɪʃ/
übermäßig mit Kleidung und Aussehen in einer eitlen oder törichten Weise beschäftigt (ubermaessig mit kleidung und aussehen in einer eitlen oder toerichten weise beschaeftigt)

Excessively concerned with clothes and appearance in a vain or foolish way.

"He looked rather foppish in his brightly colored suit."

"Er sah in seinem hellen Anzug ziemlich eingebildet aus." (Er sah in seinem hellen Anzug ziemlich eingebildet aus.)
preposition
/fɔːr/
für (fuer)

used to indicate purpose, destination, or recipient

"This gift is for you."

"Dieses Geschenk ist für dich." (Dieses Geschenk ist fuer dich.)
forage definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈfɒrɪdʒ/
nach Nahrung suchen (nach Nahrung suchen)

To search widely for food or provisions.

"The villagers foraged in the forest for edible plants."

"Die Dorfbewohner suchten im Wald nach essbaren Pflanzen." (Die Dorfbewohner suchten im Wald nach essbaren Pflanzen.)
noun
/ˈfɔːreɪ/
Vorstoß / erster Versuch (vorstoss / erster versuch)

A sudden short attack or attempt, especially into new activity or territory.

"The company made its first foray into the international market."

"Das Unternehmen machte seinen ersten Vorstoß in den internationalen Markt." (Das Unternehmen machte seinen ersten Vorstoß in den internationalen Markt.)
verb
/fɔːˈbɛər/
sich enthalten (sich enthalten)

To refrain from doing something; to show patience or self-control.

"She forbore from commenting on his mistake."

"Sie hielt sich zurück, seinen Fehler zu kommentieren." (Sie hielt sich zurück, seinen Fehler zu kommentieren.)
forbearance definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɔːrˈbɛrəns/
Geduld (Geduld)

Patient self-control; restraint and tolerance, especially in difficult situations.

"She showed remarkable forbearance during the heated argument."

"Sie zeigte bemerkenswerte Geduld während der hitzigen Diskussion." (Sie zeigte bemerkenswerte Geduld während der hitzigen Diskussion.)
verb
/fərˈbɪd/
verbieten (verbieten)

to order someone not to do something

"The school forbids smoking on campus."

"Die Schule verbietet das Rauchen auf dem Campus." (Die Schule verbietet das Rauchen auf dem Campus.)
adjective
/fəˈbɪd.ən/
verboten; untersagt; illegal (verboten; untersagt; illegal)

not allowed; prohibited; banned

"Smoking is strictly forbidden in this building."

"Rauchen ist in diesem Gebäude streng verboten." (Rauchen ist in diesem Gebäude streng verboten.)
adverb
/ˈfɔːrbi/
außerdem (ausserdem)

In addition; besides (archaic Scottish/English word).

"He is kind and generous, and wise forby."

"Er ist freundlich und großzügig, und außerdem weise." (Er ist freundlich und großzuegig, und ausserdem weise.)
force definition card — visual illustration of the meaning
noun/verb
/fɔːrs/
Gewalt / Kraft (Gewalt / Kraft)

Strength, energy, or power; to make someone do something against their will.

"The police used force to control the crowd."

"Die Polizei setzte Gewalt ein, um die Menge zu kontrollieren." (Die Polizei setzte Gewalt ein, um die Menge zu kontrollieren.)
adjective
/ˈfɔːrsəbl/
zwangsweise (zwangsweise)

Done by force; using physical strength or power.

"The police made a forcible entry into the house."

"Die Polizei führte einen gewaltsamen Eintritt ins Haus durch." (Die Polizei führte einen gewaltsamen Eintritt ins Haus durch.)
noun, verb
/fɔːrd/
Bohl (bohl)

A shallow place in a river where one can cross; to cross a river at such a place.

"The travelers decided to ford the river at dawn."

"Die Reisenden entschieden sich, den Fluss bei einem Bohl zu überqueren." (Die Reisenden entschieden sich, den Fluss bei einem Bohl zu überqueren.)
noun
/ˈfɔːrˌbɛər/
Ahne (Ahne)

An ancestor, especially one who lived a long time ago.

"He often speaks of his forebears with great respect."

"Er spricht oft mit großem Respekt über seine Vorfahren." (Er spricht oft mit großem Respekt über seine Vorfahren.)
noun
/ˈfɔːrˌbɛərz/
Ahnen (Ahnen)

Ancestors or people in previous generations from whom one is descended.

"We must honor the traditions of our forebears."

"Wir müssen die Traditionen unserer Ahnen ehren." (Wir muessen die Traditionen unserer Ahnen ehren.)
verb
/fɔːrˈboʊd/
vorausahnen (vorausahnen)

To predict or have a strong inner feeling of a future misfortune or evil.

"Dark clouds forebode a coming storm."

"Dunkle Wolken sagen einen kommenden Sturm voraus." (Dunkle Wolken sagen einen kommenden Sturm voraus.)
noun/adjective
/fɔːrˈboʊdɪŋ/
ungutes Gefühl (ungutes Gefuhl)

A feeling that something bad will happen; ominous.

"She felt a deep sense of foreboding as she entered the abandoned house."

"Sie hatte ein tiefes Gefühl des Unheils, als sie das verlassene Haus betrat." (Sie hatte ein tiefes gefuhl des Unheils, als sie das verlassene Haus betrat.)
noun/verb
/ˈfɔːrkæst/
Vorhersage (Vorhersage)

To predict future events, especially weather or economic trends.

"The weather office forecast heavy rain for tomorrow."

"Das Wetteramt sagte für morgen starken Regen voraus." (Das Wetteramt sagte für morgen starken Regen voraus.)
noun
/ˈfoʊksl/
Vorschiff (Vorschiff)

The forward part of a ship below the deck, traditionally used as living quarters for the crew.

"The sailors gathered in the forecastle after their shift."

"Die Matrosen versammelten sich nach ihrer Schicht im Vorschiff." (Die Matrosen versammelten sich nach ihrer Schicht im Vorschiff.)
verb
/fɔːrˈkloʊz/
verpfänden (verpfänden)

to take possession of a property due to the owner's failure to keep up mortgage payments

"The bank decided to foreclose on the property after months of missed payments."

"Die Bank entschied sich, die Immobilie nach Monaten versäumter Zahlungen zu verpfänden." (Die Bank entschied sich, die Immobilie nach Monaten versäumter Zahlungen zu verpfänden.)
noun
/fɔːrˈkloʊʒər/
Zwangsvollstreckung (Zwangsvollstreckung)

The legal process by which a lender takes control of a property from a borrower who has failed to make payments.

"The family lost their home due to foreclosure after missing several mortgage payments."

"Die Familie verlor ihr Zuhause aufgrund der Zwangsvollstreckung, nachdem sie mehrere Hypothekenzahlungen versäumt hatte." (Die Familie verlor ihr Zuhause aufgrund der Zwangsvollstreckung, nachdem sie mehrere Hypothekenzahlungen versäumt hatte.)
noun
/ˈfɔːrkɔːrt/
Vorfeld (Vorfeld)

an open area in front of a large building, especially a petrol station or hotel

"The car was parked in the hotel forecourt."

"Das Auto war im Vorfeld des Hotels geparkt." (Das Auto war im Vorfeld des Hotels geparkt.)
noun
/ˈfɔːrˌfɑːðər/
Ahne (Ahne)

an ancestor, especially one who was part of an earlier generation of a family or nation

"Our forefathers fought for independence."

"Unsere Ahnen kämpften für die Unabhängigkeit." (Unsere Ahnen kaempften fuer die Unabhaengigkeit.)
verb
/fɔːrˈɡoʊ/
verzichten (verzichten)

to decide not to do or have something pleasant or valuable

"She decided to forego dessert to maintain her diet."

"Sie entschied sich, auf Dessert zu verzichten, um ihre Diät aufrechtzuerhalten." (Sie entschied sich, auf Dessert zu verzichten, um ihre Diät aufrechtzuerhalten.)
noun
/ˈfɔːrɡraʊnd/
Vordergrund (Vordergrund)

the part of a scene that is nearest to and in front of the viewer

"The flowers in the foreground brightened the picture."

"Die Blumen im Vordergrund erhellten das Bild." (Die Blumen im Vordergrund erhellten das Bild.)
noun
/ˈfɔːrˌhɛd/ or /ˈfɔːrɪd/
Stirn (Stirn)

The part of the face above the eyebrows.

"She wiped the sweat from her forehead."

"Sie wischte den Schweiß von ihrer Stirn." (Sie wischte den Schweiß von ihrer Stirn.)
foreign definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈfɔːrən/ or /ˈfɑːrən/
fremd (fremd)

Belonging to or coming from another country.

"She loves studying foreign languages."

"Sie liebt es, fremde Sprachen zu lernen." (Sie liebt es, fremde Sprachen zu lernen.)
noun
/ˈfɔːrənər/ or /ˈfɑːrənər/
Ausländer (Auslaender)

A person from another country.

"The city welcomes every foreigner with kindness."

"Die Stadt heißt jeden Ausländer freundlich willkommen." (Die Stadt heißt jeden Ausländer freundlich willkommen.)