Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

adjective
/ˈθrɛdˌbɛr/
abgenutzt und dünn durch übermäßige Nutzung (abgenutzt und dünn durch übermäßige Nutzung)

Worn out and thin from too much use; shabby.

"His threadbare coat could not keep him warm in winter."

"Sein abgenutzter Mantel konnte ihn im Winter nicht warm halten." (Sein abgenutzter Mantel konnte ihn im Winter nicht warm halten.)
Threat definition card — visual illustration of the meaning
noun
/θrɛt/
Bedrohung, Gefahr (bedrohung, gefahr)

A statement or action indicating intent to cause harm or danger.

"The letter contained a threat against the company."

"Der Brief enthielt eine Bedrohung gegen das Unternehmen." (Der Brief enthielt eine Bedrohung gegen das Unternehmen.)
threaten definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈθrɛtən/
Glück (Gluck)

to state or show an intention to harm or punish someone

"He threatened to report the incident to the authorities."

"Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt." (Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.)
adjective
/ˈθret.ən.ɪŋ/
bedrohlich; einschüchternd (bedrohlich; einschüchternd)

expressing a threat; menacing; intimidating

"The dark clouds looked threatening before the storm."

"Die dunklen Wolken sahen bedrohlich aus vor dem Sturm." (Die dunklen Wolken sahen bedrohlich aus vor dem Sturm.)
threats definition card — visual illustration of the meaning
noun
θrets
Drohungen (drohungen)

A statement of an intention to inflict pain, injury, damage, or other hostile action.

"Threats to food security are rising globally."

"Drohungen gegen die Ernährungssicherheit nehmen weltweit zu." (Drohungen gegen die Ernahrungsicherheit nehmen weltweit zu.)
numeral
/θriː/
drei (drei)

the number equivalent to the sum of two and one

"She has three dogs at home."

"Sie hat drei Hunde zu Hause." (Sie hat drei Hunde zu Hause.)
noun
/ˈθrɛnədi/
Trauergesang, Klagegesang (Trauergesang, Klagegesang)

A song, poem, or speech of mourning for someone who has died; a lament.

"The poet composed a moving threnody for the fallen soldiers."

"Der Dichter komponierte einen ergreifenden Trauergesang für die gefallenen Soldaten." (Der Dichter komponierte einen ergreifenden Trauergesang fuer die gefallenen Soldaten.)
verb
/θrɛʃ/
dreschen (dreschen)

to separate grain from the plant by beating or by using a machine

"Farmers used machines to thresh the wheat after harvest."

"Die Bauern benutzten Maschinen, um den Weizen nach der Ernte zu dreschen." (Die Bauern benutzten Maschinen, um den Weizen nach der Ernte zu dreschen.)
threshold definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈθreʃ.həʊld/
Schwelle (Schwelle)

the level or point at which something starts to happen or change

"The country is on the threshold of a major economic reform."

"Das Land steht an der Schwelle einer großen wirtschaftlichen Reform." (Das Land steht an der Schwelle einer großen wirtschaftlichen Reform.)
adjective
/ˈθrɪfti/
sparsam (sparsam)

using money and resources carefully and not wastefully

"She is very thrifty and always saves money for the future."

"Sie ist sehr sparsam und spart immer Geld für die Zukunft." (Sie ist sehr sparsam und spart immer Geld für die Zukunft.)
Thrill definition card — visual illustration of the meaning
verb
/θrɪl/
begeistern (begeistern)

to cause someone to feel very excited and pleased

"The roller coaster ride thrills adventure seekers."

"Die Achterbahnfahrt begeistert Abenteuerlustige." (Die Achterbahnfahrt begeistert Abenteuerlustige.)
adjective
/θrɪld/
begeistert (begeistert)

extremely happy or excited

"She was thrilled with the surprise party."

"Sie war begeistert von der Überraschungsparty." (Sie war begeistert von der Überraschungsparty.)
thrive definition card — visual illustration of the meaning
verb
/θraɪv/
gedeihen (gedeihen)

to grow, develop, or be successful

"Small businesses can thrive with proper support."

"Kleine Unternehmen können mit der richtigen Unterstützung gedeihen." (Kleine Unternehmen koennen mit der richtigen Unterstuetzung gedeihen.)
noun
/θroʊt/
Hals (hals)

the front part of the neck, containing the pharynx and larynx

"He felt a lump in his throat while speaking."

"Er spürte einen Klumpen in seinem Hals, während er sprach." (Er spürte einen Klumpen in seinem Hals, während er sprach.)
verb
/θrɒb/
pochen (pochen)

to beat or pulse strongly, often with pain

"His head began to throb after the long day."

"Sein Kopf begann nach dem langen Tag zu pochen." (Sein Kopf begann nach dem langen Tag zu pochen.)
noun
/θroʊz/
intensive Qual (intensive qual)

intense or violent pain and struggle, often at the beginning or end of something

"The country was in the throes of a political crisis."

"Das Land war in den intensiven Qualen einer politischen Krise." (Das Land war in den intensiven Qualen einer politischen Krise.)
noun/verb
/θrɒŋ/
Menge (menge)

A large, densely packed crowd of people or animals; to fill or be present in a place in large numbers.

"Tourists thronged the streets during the festival."

"Touristen strömten während des Festivals die Straßen entlang." (Touristen strömten während des Festivals die Straßen entlang.)
verb/noun
/ˈθrɒt.əl/
drosseln/geschwindigkeit kontrollieren (drosseln/geschwindigkeit kontrollieren)

To choke or strangle; to control the flow of fuel or power in an engine.

"The driver throttled the engine to slow down the car."

"Der Fahrer drosselte den Motor, um das Auto zu verlangsamen." (Der Fahrer drosselte den Motor, um das Auto zu verlangsamen.)
preposition
/θruː/
durch (durch)

moving in one side and out the other side of something

"The train passed through the tunnel."

"Der Zug fuhr durch den Tunnel." (Der Zug fuhr durch den Tunnel.)
preposition
/θruːˈaʊt/
durchgehend (durchgehend)

in every part of a place or during the whole time of an event

"She worked throughout the night."

"Sie arbeitete die ganze Nacht." (Sie arbeitete die ganze Nacht.)
throw definition card — visual illustration of the meaning
verb
/θroʊ/
werfen (werfen)

to propel something with force through the air by a movement of the arm

"He threw the ball to his friend."

"Er warf den Ball zu seinem Freund." (Er warf den Ball zu seinem Freund.)
noun
/θʌm/
daumen (daumen)

the short, thick finger on the side of the hand, used for gripping and holding things

"He gave a thumbs-up to show his approval."

"Er gab einen Daumen hoch, um seine Zustimmung zu zeigen." (Er gab einen Daumen hoch, um seine Zustimmung zu zeigen.)
Thunder definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈθʌn.dər/
donner (donner)

the loud rumbling or crashing noise heard after a lightning flash

"We heard thunder during the storm last night."

"Wir hörten den Donner während des Sturms letzte Nacht." (Wir hoerten den Donner waehrend des Sturms letzte Nacht.)
noun
/ˈθɜːrzdeɪ/
Donnerstag (Donnerstag)

The fifth day of the week, following Wednesday and preceding Friday.

"We have a meeting scheduled for Thursday."

"Wir haben ein Treffen am Donnerstag geplant." (Wir haben ein Treffen am Donnerstag geplant.)
adverb
/ðʌs/
so (so)

as a result or consequence of something previously stated

"He was late, thus he missed the meeting."

"Er kam zu spät, so hat er das Treffen verpasst." (Er kam zu spaet, so hat er das Treffen verpasst.)
verb
/θwɔːrt/
vereiteln (vereiteln)

To prevent someone from accomplishing something; to oppose successfully.

"The police thwarted the robbery attempt."

"Die Polizei vereitelte den Raubversuch." (Die Polizei vereitelte den Raubversuch.)
noun
/taɪm/
Thymian (Thymian)

A small aromatic herb used in cooking and medicine.

"She sprinkled thyme on the roasted chicken."

"Sie streute Thymian über das geröstete Hähnchen." (Sie streute Thymian über das geröstete Hähnchen.)
noun
/tiˈɑː.rə/
Tiara (Tiara)

a jeweled ornamental crown worn on formal occasions

"The princess wore a sparkling diamond tiara at the royal ball."

"Die Prinzessin trug eine funkelnde Diamant-Tiara beim königlichen Ball." (Die Prinzessin trug eine funkelnde Diamant-Tiara beim königlichen Ball)
tick mark definition card — visual illustration of the meaning
noun
tɪk mɑːrk
Haken (haken)

A mark (✓) used to indicate that something is correct or has been chosen, checked, or dealt with.

"I put a tick mark on all the completed tasks."

"Ich habe bei allen abgeschlossenen Aufgaben ein Häkchen gemacht." (Ich habe bei allen abgeschlossenen Aufgaben ein Häkchen gemacht.)
ticket definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈtɪkɪt/
Ticket (Ticket)

a small piece of paper or card that gives the holder a right to access a service or event

"He bought a ticket to the concert."

"Er hat ein Ticket für das Konzert gekauft." (Er hat ein Ticket für das Konzert gekauft.)
Tickle definition card — visual illustration of the meaning
verb/noun
/ˈtɪk.əl/
kitzeln (kitzeln)

To touch lightly in a way that causes laughter; a tingling sensation.

"The father tickled his child until she laughed."

"Der Vater kitzelte sein Kind, bis sie lachte." (Der Vater kitzelte sein Kind, bis sie lachte.)
adjective
/ˈtɪklɪʃ/
kitzlig, empfindlich (kitzlig, empfindlich)

easily made to laugh by being touched lightly; easily upset or sensitive

"She is very ticklish and bursts into laughter when touched on her feet."

"Sie ist sehr kitzlig und lacht sofort, wenn man ihre Füße berührt." (Sie ist sehr kitzlig und lacht sofort, wenn man ihre Füße berührt.)
adjective
/ˈtɪd.li/
leicht betrunken; klein oder winzig (tiddli)

slightly drunk; small or tiny

"After a few drinks, he felt a bit tiddley."

"Nach ein paar Drinks fühlte er sich ein bisschen tiddley." (Nach ein paar Drinks fühlte er sich ein bisschen tiddley.)
noun
/taɪd/
Gezeiten (Gezeiten)

the regular rise and fall of the sea caused by the moon and sun's gravity; a powerful flow or movement

"The fisherman waited for the tide to come in."

"Der Fischer wartete darauf, dass die Gezeiten kamen." (Der Fischer wartete darauf, dass die Gezeiten kamen.)
adjective
/ˈtaɪ.di/
ordentlich; sauber (ordentlich; sauber)

arranged neatly and in order; clean and organized

"She keeps her room very tidy and organized."

"Sie hält ihr Zimmer sehr ordentlich und sauber." (Sie hält ihr Zimmer sehr ordentlich und sauber.)
Tie definition card — visual illustration of the meaning
verb
/taɪ/
binden (binden)

to fasten or bind with a knot or string

"He tied his shoes before leaving."

"Er band seine Schuhe, bevor er ging." (Er band seine Schuhe, bevor er ging.)
noun
/tɪf/
Streit (Streit)

a small or petty quarrel or argument

"They had a little tiff over what movie to watch."

"Sie hatten einen kleinen Streit darüber, welchen Film sie ansehen sollten." (Sie hatten einen kleinen Streit darüber, welchen Film sie ansehen sollten.)
noun
/ˈtaɪ.ɡər/
Tiger (Tiger)

a very large solitary cat with a yellow-brown coat striped with black, native to the forests of Asia

"The tiger hunted silently through the jungle."

"Der Tiger jagte lautlos durch den Dschungel." (Der Tiger jagte lautlos durch den Dschungel.)
adjective
/ˈtɪp.tɒp/
ausgezeichnet; von höchster Qualität (ausgezeichnet; von hoechster qualitaet)

of the highest quality; excellent; in perfect condition

"The car is in tiptop condition."

"Das Auto ist in ausgezeichnetem Zustand." (Das Auto ist in ausgezeichnetem Zustand)
noun
/ˈtɪʃ.uː/
Taschentuch (taschentuch)

a piece of soft absorbent paper or fabric

"She used a tissue to wipe her nose."

"Sie benutzte ein Taschentuch, um ihre Nase abzuwischen." (Sie benutzte ein Taschentuch, um ihre Nase abzuwischen.)
adjective
/ˈtaɪərɪŋ/
anstrengend (anstrengend)

causing someone to feel exhausted or in need of rest

"The long journey was extremely tiring."

"Die lange Reise war äußerst anstrengend." (Die lange Reise war aeußerst anstrengend)
adjective
/ˈtaɪərsəm/
ermüdend (ermuedend)

Causing one to feel bored, annoyed, or tired.

"The long meeting became very tiresome."

"Das lange Meeting wurde sehr ermüdend." (Das lange Meeting wurde sehr ermüdend.)
adjective
/ˈtaɪərləs/
unermüdlich (unermuedlich)

Showing great effort or energy without becoming tired.

"She worked tirelessly to complete the project on time."

"Sie arbeitete unermüdlich, um das Projekt rechtzeitig abzuschließen." (Sie arbeitete unermüdlich, um das Projekt rechtzeitig abzuschließen.)
Tired definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈtaɪərd/
müde (mude)

in need of rest or sleep

"I feel so tired after the long journey."

"Ich fühle mich so müde nach der langen Reise." (Ich fuhle mich so mude nach der langen Reise.)
noun
/taɪər/
Reifen (Reifen)

a rubber covering around a wheel

"The car’s tire burst on the highway."

"Der Reifen des Autos platzte auf der Autobahn." (Der Reifen des Autos platzte auf der Autobahn.)
noun
/taɪˈreɪd/
Tirade (Tirade)

a long, angry, or critical speech

"The manager launched into a tirade about poor performance."

"Der Manager hielt eine Tirade über schlechte Leistung." (Der Manager hielt eine Tirade über schlechte Leistung.)
noun
/tɪnt/
Färbung (Faerbung)

a slight shade or variation of a color

"The walls were painted white with a slight blue tint."

"Die Wände wurden weiß mit einem leichten blauen Tint gestrichen." (Die Wände wurden weiß mit einem leichten blauen Tint gestrichen.)
adjective
/ˈtaɪni/
sehr klein (sehr klein)

very small

"She held a tiny kitten in her hands."

"Sie hielt ein sehr kleines Kätzchen in ihren Händen." (Sie hielt ein sehr kleines Kätzchen in ihren Händen.)
noun
/tɪp/
tipp (tipp)

a small but useful piece of advice

"I received a tip on how to improve my presentation."

"Ich habe einen Tipp erhalten, wie ich meine Präsentation verbessern kann." (Ich habe einen Tipp erhalten, wie ich meine Praesentation verbessern kann.)
verb
/ˈtɪŋkər/
herumbasteln (herumbasteln)

to make small adjustments or repairs to something, often experimentally or imperfectly

"He likes to tinker with old radios in his garage."

"Er mag es, mit alten Radios in seiner Garage zu basteln." (Er mag es, mit alten Radios in seiner Garage zu basteln.)