Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

noun
/ˈtoʊ.pæz/
Topas (topas)

a precious stone, typically colorless, yellow, or blue, used in jewelry

"The queen's crown was adorned with a magnificent blue topaz."

"Die Krone der Königin war mit einem prächtigen blauen Topas geschmückt." (Die Krone der Koenigin war mit einem praechtiigen blauen Topas geschmueckt.)
noun
/tɒp/
Spitze (spitze)

the highest or uppermost point, part, or surface of something

"The book is on the top shelf."

"Das Buch ist auf dem obersten Regal." (Das Buch ist auf dem obersten Regal.)
noun
/tuːθ/
Zahn (tsahn)

each of the hard, pointed structures in the mouth used for biting and chewing food

"He has a toothache and needs to see the dentist."

"Er hat Zahnschmerzen und muss zum Zahnarzt gehen." (Er hat Zahnschmerzen und muss zum Zahnarzt gehen.)
Tools definition card — visual illustration of the meaning
noun
tuːlz
Werkzeuge (Werkzeuge)

A device or implement used to carry out a particular function.

"You can use online tools like FamilySearch to create a family tree."

"Sie können Online-Werkzeuge wie FamilySearch verwenden, um einen Stammbaum zu erstellen." (Sie können Online-Werkzeuge wie FamilySearch verwenden, um einen Stammbaum zu erstellen.)
tool definition card — visual illustration of the meaning
noun
/tuːl/
Werkzeug (Werkzeug)

a device or implement used to carry out a particular function

"He used a hammer as a tool to fix the chair."

"Er benutzte einen Hammer als Werkzeug, um den Stuhl zu reparieren." (Er benutzte einen Hammer als Werkzeug, um den Stuhl zu reparieren.)
adverb
/tuː/
zu viel (zu viel)

to a higher degree than is desirable, permissible, or possible

"She is too tired to continue working."

"Sie ist zu müde, um weiterzuarbeiten." (Sie ist zu müde, um weiterzuarbeiten.)
noun
/ˈtɒnʃər/
Tonsur (Tonsur)

the practice of shaving or cutting the hair on the scalp, especially in a religious context

"The monk received his tonsure as part of his religious initiation."

"Der Mönch erhielt seine Tonsur im Rahmen seiner religiösen Initiation." (Der Mönch erhielt seine Tonsur im Rahmen seiner religiösen Initiation.)
adjective
/tɒnˈsɔːriəl/
barbierbezogen (barbierbezogen)

relating to barbers or hairdressing

"The town's new barber offered a wide range of tonsorial services."

"Der neue Friseur der Stadt bot eine breite Palette an tonsorialen Dienstleistungen an." (Der neue Friseur der Stadt bot eine breite Palette an tonsorialen Dienstleistungen an.)
adverb, noun
/təˈnaɪt/
heute Abend (heute abend)

on or during the night of the current day

"We're going to the party tonight."

"Wir gehen heute Abend zur Party." (Wir gehen heute Abend zur Party.)
noun
/ˈtɒnɪk/
Tonikum (tonikum)

a medicine or drink that restores or refreshes health and energy

"A glass of lemonade was the perfect tonic on a hot day."

"Ein Glas Limonade war das perfekte Tonikum an einem heißen Tag." (Ein Glas Limonade war das perfekte Tonikum an einem heissen Tag.)
noun
/tʌŋ/
Zunge (Zunge)

a fleshy muscular organ in the mouth used for tasting, swallowing, and speaking

"She stuck out her tongue playfully."

"Sie streckte spielerisch ihre Zunge heraus." (Sie streckte spielerisch ihre Zunge heraus.)
noun
/tɒŋz/
zange (zange)

a tool consisting of two movable arms that are joined at one end, used for picking up and holding things

"Use the tongs to pick up the hot pieces of meat from the grill."

"Benutze die Zange, um die heißen Fleischstücke vom Grill zu nehmen." (Benutze die Zange, um die heißen Fleischstücke vom Grill zu nehmen.)
noun
/tɒŋ/
Zange (zange)

a tool with two movable arms used to pick up and hold objects

"He used the tong to pick up the hot coal."

"Er benutzte die Zange, um die heiße Kohle aufzuheben." (Er benutzte die Zange, um die heiße Kohle aufzuheben.)
noun, verb
/toʊn/
Ton (ton)

the general character or attitude of a place, piece of writing, situation, etc.

"The tone of the letter was very formal."

"Der Ton des Briefes war sehr formell." (Der Ton des Briefes war sehr formell.)
noun
/tʌn/
Tonne (Tonne)

A unit of weight equal to 2,000 pounds (US) or 1,000 kilograms (metric); a large amount of something

"The truck carried a ton of apples to the market."

"Der LKW transportierte eine Tonne Äpfel zum Markt." (Der LKW transportierte eine Tonne Apfel zum Markt.)
noun, adverb
/təˈmɒroʊ/
morgen (morgen)

the day after today

"We are meeting tomorrow for the project discussion."

"Wir treffen uns morgen, um das Projekt zu besprechen." (Wir treffen uns morgen, um das Projekt zu besprechen.)
tome definition card — visual illustration of the meaning
noun
/toʊm/
dickes Buch (dickes buch)

a large, heavy book, often scholarly or serious in nature

"She spent the afternoon reading an old tome on medieval history."

"Sie verbrachte den Nachmittag damit, ein altes dickes Buch über mittelalterliche Geschichte zu lesen." (Sie verbrachte den Nachmittag damit, ein altes dickes Buch über mittelalterliche Geschichte zu lesen.)
noun
/təˈmeɪtoʊ/
Tomate (tomate)

a red or yellowish fruit that is typically eaten as a vegetable

"I added some tomato to the salad."

"Ich habe etwas Tomate zum Salat hinzugefügt." (Ich habe etwas Tomate zum Salat hinzugefügt.)
noun
/toʊl/
Maut / Schaden (Maut / Schaden)

A charge payable for using a road or bridge; also the extent of damage or suffering caused by something.

"The flood took a heavy toll on the village."

"Die Flut hat einen hohen Schaden im Dorf verursacht." (Die Flut hat einen hohen Schaden im Dorf verursacht.)
noun
/ˌtɒləˈreɪʃən/
Toleranz (Toleranz)

The practice of allowing something that one does not necessarily agree with.

"The government promoted religious toleration."

"Die Regierung förderte religiöse Toleranz." (Die Regierung förderte religiöse Toleranz.)
tolerate definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈtɒləreɪt/
tolerieren (tolerieren)

To allow or endure something unpleasant without interference.

"The teacher will not tolerate rude behavior."

"Der Lehrer wird kein unhöfliches Verhalten tolerieren." (Der Lehrer wird kein unhöfliches Verhalten tolerieren.)
adjective
/ˈtɒlərənt/
tolerant (tolerant)

Showing willingness to allow the existence of opinions or behaviors that one dislikes or disagrees with.

"He is very tolerant of other people's beliefs."

"Er ist sehr tolerant gegenüber den Überzeugungen anderer Menschen." (Er ist sehr tolerant gegenuber den Uberzeugungen anderer Menschen.)
noun
/ˈtɒlərəns/
Toleranz (Toleranz)

The ability or willingness to accept or endure differences, behaviors, or opinions without hostility.

"Her tolerance for different cultures impressed everyone."

"Ihre Toleranz gegenüber verschiedenen Kulturen beeindruckte alle." (Ihre Toleranz gegenueber verschiedenen Kulturen beeindruckte alle.)
adjective
/ˈtɒl.ər.ə.bəl/
tolerierbar (tolerierbar)

Able to be endured or put up with; fairly acceptable.

"The pain was tolerable after the medicine."

"Der Schmerz war nach der Medizin tolerierbar." (Der Schmerz war nach der Medizin tolerierbar.)
tokenization definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˌtoʊ.kə.nɪˈzeɪ.ʃən
Der Prozess, Text in kleinere Einheiten wie Wörter, Phrasen oder Symbole für die Analyse zu zerlegen. (tokenization)

The process of breaking text into smaller units like words, phrases, or symbols for analysis.

"NLP uses tokenization to break text into smaller units."

"NLP verwendet Tokenisierung, um Text in kleinere Einheiten zu zerlegen." (NLP verwendet Tokenisierung, um Text in kleinere Einheiten zu zerlegen.)
noun
/ˈtoʊ.kən/
Symbol / Jeton (Symbol / Jeton)

A symbol or object that represents something, often given as a sign of appreciation or as a substitute for money.

"She gave him a small gift as a token of gratitude."

"Sie gab ihm ein kleines Geschenk als ein Token der Dankbarkeit." (Sie gab ihm ein kleines Geschenk als ein Token der Dankbarkeit.)
adjective
/ˈtɔɪl.səm/
anstrengend (anstrengend)

Involving hard or exhausting work; laborious.

"The workers had a toilsome day in the hot sun."

"Die Arbeiter hatten einen anstrengenden Tag in der heißen Sonne." (Die Arbeiter hatten einen anstrengenden Tag in der heißen Sonne.)
noun
/ˈtɔɪlət/
toilette (toilette)

a fixture used for the disposal of human waste

"The public toilet was clean and well maintained."

"Die öffentliche Toilette war sauber und gut gepflegt." (Die oeffentliche toilette war sauber und gut gepflegt.)
Toil definition card — visual illustration of the meaning
verb
/tɔɪl/
schuften (schuften)

To work extremely hard and continuously, often with difficulty.

"He had to toil for years to achieve success."

"Er musste jahrelang schuften, um Erfolg zu haben." (Er musste jahrelang schuften, um Erfolg zu haben.)
Together definition card — visual illustration of the meaning
adverb
/təˈɡɛðər/
zusammen (zusammen)

with each other; in a group or combined form

"They worked together to solve the problem."

"Sie arbeiteten zusammen, um das Problem zu lösen." (Sie arbeiteten zusammen, um das Problem zu lösen.)
adverb
/ðʌs/
so (so)

as a result or consequence of something previously stated

"He was late, thus he missed the meeting."

"Er kam zu spät, so hat er das Treffen verpasst." (Er kam zu spaet, so hat er das Treffen verpasst.)
Thrill definition card — visual illustration of the meaning
verb
/θrɪl/
begeistern (begeistern)

to cause someone to feel very excited and pleased

"The roller coaster ride thrills adventure seekers."

"Die Achterbahnfahrt begeistert Abenteuerlustige." (Die Achterbahnfahrt begeistert Abenteuerlustige.)
adjective
/θrɪld/
begeistert (begeistert)

extremely happy or excited

"She was thrilled with the surprise party."

"Sie war begeistert von der Überraschungsparty." (Sie war begeistert von der Überraschungsparty.)
thrive definition card — visual illustration of the meaning
verb
/θraɪv/
gedeihen (gedeihen)

to grow, develop, or be successful

"Small businesses can thrive with proper support."

"Kleine Unternehmen können mit der richtigen Unterstützung gedeihen." (Kleine Unternehmen koennen mit der richtigen Unterstuetzung gedeihen.)
noun
/θroʊt/
Hals (hals)

the front part of the neck, containing the pharynx and larynx

"He felt a lump in his throat while speaking."

"Er spürte einen Klumpen in seinem Hals, während er sprach." (Er spürte einen Klumpen in seinem Hals, während er sprach.)
verb
/θrɒb/
pochen (pochen)

to beat or pulse strongly, often with pain

"His head began to throb after the long day."

"Sein Kopf begann nach dem langen Tag zu pochen." (Sein Kopf begann nach dem langen Tag zu pochen.)
noun
/θroʊz/
intensive Qual (intensive qual)

intense or violent pain and struggle, often at the beginning or end of something

"The country was in the throes of a political crisis."

"Das Land war in den intensiven Qualen einer politischen Krise." (Das Land war in den intensiven Qualen einer politischen Krise.)
noun/verb
/θrɒŋ/
Menge (menge)

A large, densely packed crowd of people or animals; to fill or be present in a place in large numbers.

"Tourists thronged the streets during the festival."

"Touristen strömten während des Festivals die Straßen entlang." (Touristen strömten während des Festivals die Straßen entlang.)
verb/noun
/ˈθrɒt.əl/
drosseln/geschwindigkeit kontrollieren (drosseln/geschwindigkeit kontrollieren)

To choke or strangle; to control the flow of fuel or power in an engine.

"The driver throttled the engine to slow down the car."

"Der Fahrer drosselte den Motor, um das Auto zu verlangsamen." (Der Fahrer drosselte den Motor, um das Auto zu verlangsamen.)
preposition
/θruː/
durch (durch)

moving in one side and out the other side of something

"The train passed through the tunnel."

"Der Zug fuhr durch den Tunnel." (Der Zug fuhr durch den Tunnel.)
preposition
/θruːˈaʊt/
durchgehend (durchgehend)

in every part of a place or during the whole time of an event

"She worked throughout the night."

"Sie arbeitete die ganze Nacht." (Sie arbeitete die ganze Nacht.)
throw definition card — visual illustration of the meaning
verb
/θroʊ/
werfen (werfen)

to propel something with force through the air by a movement of the arm

"He threw the ball to his friend."

"Er warf den Ball zu seinem Freund." (Er warf den Ball zu seinem Freund.)
noun
/θʌm/
daumen (daumen)

the short, thick finger on the side of the hand, used for gripping and holding things

"He gave a thumbs-up to show his approval."

"Er gab einen Daumen hoch, um seine Zustimmung zu zeigen." (Er gab einen Daumen hoch, um seine Zustimmung zu zeigen.)
Thunder definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈθʌn.dər/
donner (donner)

the loud rumbling or crashing noise heard after a lightning flash

"We heard thunder during the storm last night."

"Wir hörten den Donner während des Sturms letzte Nacht." (Wir hoerten den Donner waehrend des Sturms letzte Nacht.)
noun
/ˈθɜːrzdeɪ/
Donnerstag (Donnerstag)

The fifth day of the week, following Wednesday and preceding Friday.

"We have a meeting scheduled for Thursday."

"Wir haben ein Treffen am Donnerstag geplant." (Wir haben ein Treffen am Donnerstag geplant.)
Tie definition card — visual illustration of the meaning
verb
/taɪ/
binden (binden)

to fasten or bind with a knot or string

"He tied his shoes before leaving."

"Er band seine Schuhe, bevor er ging." (Er band seine Schuhe, bevor er ging.)
adjective
/ˈtɪd.li/
leicht betrunken; klein oder winzig (tiddli)

slightly drunk; small or tiny

"After a few drinks, he felt a bit tiddley."

"Nach ein paar Drinks fühlte er sich ein bisschen tiddley." (Nach ein paar Drinks fühlte er sich ein bisschen tiddley.)
noun
/taɪd/
Gezeiten (Gezeiten)

the regular rise and fall of the sea caused by the moon and sun's gravity; a powerful flow or movement

"The fisherman waited for the tide to come in."

"Der Fischer wartete darauf, dass die Gezeiten kamen." (Der Fischer wartete darauf, dass die Gezeiten kamen.)
adjective
/ˈtaɪ.di/
ordentlich; sauber (ordentlich; sauber)

arranged neatly and in order; clean and organized

"She keeps her room very tidy and organized."

"Sie hält ihr Zimmer sehr ordentlich und sauber." (Sie hält ihr Zimmer sehr ordentlich und sauber.)
adjective
/ˈtɪklɪʃ/
kitzlig, empfindlich (kitzlig, empfindlich)

easily made to laugh by being touched lightly; easily upset or sensitive

"She is very ticklish and bursts into laughter when touched on her feet."

"Sie ist sehr kitzlig und lacht sofort, wenn man ihre Füße berührt." (Sie ist sehr kitzlig und lacht sofort, wenn man ihre Füße berührt.)