Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Lesson 47<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 47</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung | Formel | Aufschlüsselung |
|---|---|---|---|---|
| #1833 |
The practice exercises are the working files. The shortcuts of Vasanth Academy Method act like the keys of a computer.
Die Übungseinheiten sind die Arbeitsdateien. Die Verknüpfungen der Vasanth Academy Methode fungieren wie die Tasten eines Computers.
|
Die Übungseinheiten sind die Arbeitsdateien. Die Verknüpfungen der Vasanth Academy Methode funktionieren wie die Tasten eines Computers.
Die Uebungseinheiten sind die Arbeitsdateien. Die Verknuepfungen der Vasanth Academy Methode funktionieren wie die Tasten eines Computers.
|
I am ____ + I do ____.
••••••
|
The practice exercises / are the working files /. The shortcuts / of Vasanth Academy Method / act like / the keys / of a computer.
••••••
|
| #1834 |
Then which one is the data?
Den wich wan is ze deta?
|
Also welches ist die Daten?
Also welches ist die Daten?
|
Which ____ is ____?
••••••
|
Then / which one / is / the data?
••••••
|
| #1835 |
The Bengali sentence which is to be converted into English is the data. And the command of Vasanth Academy Method is the formula. The instruction lies on the last word of the Bengali sentence.
De bengali sentens witsch is tu bi konwertet into inglisch is de data. And de kommand of Vasanth Academy Method is de formula. De instruktion lais on de last word of de bengali sentens.
|
Der bengalische Satz der ins Englische umgewandelt werden soll ist die Datenbasis. Und der Befehl der Vasanth Academy Methode ist die Formel. Die Anweisung liegt auf dem letzten Wort des bengalischen Satzes.
Der bengalische Zats der ins Englische umgewandelt werden zol ist di Datenbasis. Und der Befel der Vasanth Academy Methode ist di Formel. Di Anvayzung ligt auf dem letztn Vort des bengalischen Zatses.
|
I am ____ + I am ____.
••••••
|
The Bengali sentence / which is to be converted / into English / is the data /. And the command / of Vasanth Academy Method / is the formula /. The instruction lies / on the last word / of the Bengali sentence.
••••••
|
| #1836 |
Then what is output?
Den wât is âutput?
|
Was ist das Ergebnis?
Was ist das Ergebnis?
|
What am I ____?
••••••
|
Then / what / is / output?
••••••
|
| #1837 |
The output is English on your lips.
ðə aʊtpʊt ɪz ɪŋɡlɪʃ ɒn jɔːr lɪps.
|
Die Ausgabe ist Englisch auf deinen Lippen.
Die Ausgabe ist Englisch auf deinen Lippen.
|
I am ____.
••••••
|
The output / is English / on your lips.
••••••
|
| #1838 |
The output is fluent English in your speech.
De aʊtpʊt ɪz fluːənt ɪŋɡlɪʃ ɪn jɔr spiːtʃ.
|
Das Ergebnis ist fließendes Englisch in deiner Rede.
Das Ergebnis ist fliessendes Englisch in deiner Rede.
|
I am ____.
••••••
|
The output / is fluent English / in your speech.
••••••
|
| #1839 |
Really, it's an unprecedented creation. Do you have to tell anything else about Vasanth Academy?
Rili, its an anprisedentet kreation. Du yu hev tu tel enithing els abaut Vasanth Akademi?
|
Wirklich, es ist eine beispiellose Kreation. Musst du noch etwas über die Vasanth Akademie sagen?
Wirklich, es ist eine beispiellose Kreation. Musst du noch etwas uber die Vasanth Akademie sagen?
|
I am ___ + Do I (do)?
••••••
|
Really / it's an unprecedented creation /. Do you have to tell / anything else / about Vasanth Academy?
••••••
|
| #1840 |
Really, it's a groundbreaking idea. Do you want to share more about Vasanth Academy?
Ríely, its a groundbréiking idéa. Dü yu wánt tú shéer mór abáut Vasanth Akadémi?
|
Wirklich, es ist eine bahnbrechende Idee. Möchtest du mehr über die Vasanth Akademie teilen?
Wirklich, es ist eine bahnbrechende Idee. Möchtest du mehr über die Vasanth Akademie teilen?
|
I am ___ + Do I (do)?
••••••
|
Really / it's a groundbreaking idea /. Do you want to share / more / about Vasanth Academy?
••••••
|
| #1841 |
Yes, father, the last word of the Bengali sentence is put on the key of the formula. And that turns it into English. The technique of making large sentences by Vasanth Academy is very unique.
Yes, fater, ze last wort of ze bengali sentence is put on ze ki of ze formula. And zat turns it into inglisch. Ze technik of meiking larje sentences bai Vasanth Academy is veri yunik.
|
Ja, Vater, das letzte Wort des bengalischen Satzes wird auf den Schlussel der Formel gesetzt. Und das verwandelt es ins Englische. Die Technik der Bildung langer Satze von der Vasanth Academy ist sehr einzigartig.
Ja, fater, das letste vort des bengalishen zatces virt auf den shlussel der formel gezetst. Und das fervandelt es ins englische. Di teknik der bildung langer zatse fon der Vasanth Academy ist zer ainzartig.
|
It is (done). + I (do)+ I am ___
••••••
|
Yes, father / the last word of the Bengali sentence / is put on the key of the formula /. And that turns it into English /. The technique / of making large sentences / by Vasanth Academy / is very unique.
••••••
|
| #1842 |
How do you know all these?
Hau du ju no ol dhiz?
|
Wie weißt du all das?
Wie weißt du all das?
|
How do I (do)?
••••••
|
How do you know / all these?
••••••
|
| #1843 |
How do you understand all these?
Hau du ju anderstænd ol dhiz?
|
Wie verstehst du all das?
Wie verstehst du all das?
|
How do I (do)?
••••••
|
How do you understand / all these?
••••••
|
| #1844 |
Many of my friends take the course there. They tell me about every class.
Meni off mai frends tek de kors ther. Dé tel mi abaut evri klas.
|
Viele meiner Freunde machen dort den Kurs. Sie erzählen mir von jeder Klasse.
Viele meiner Freunde machen dort den Kurs. Sie erzählen mir von jeder Klasse.
|
I (do)+I (do).
••••••
|
Many of my friends / take the course there /. They tell me / about every class.
••••••
|
| #1845 |
Many of my cousins attend the course there. They explain everything to me.
Meni of mai kazins attend de kors der. De eksplein evrithing tu mi.
|
Viele meiner Cousins nehmen an dem Kurs dort teil. Sie erklären mir alles.
Viele meiner Cousins nehmen an dem Kurs dort teil. Sie erklaeren mir alles.
|
I (do)+I (do).
••••••
|
Many of my cousins / attend the course there /. They explain / everything to me.
••••••
|
| #1846 |
What else do they say?
Watt els du dei zay?
|
Was sagen sie noch?
Was sagen sie noch?
|
What do I (do)?
••••••
|
What else / do they say?
••••••
|
| #1847 |
If the last word of the Bengali sentence is a verb word, it belongs to lesson-2. If it is a non-verb word, it belongs to lesson-3. If it is a verb word followed by a state of being, it belongs to lesson-4.
If de last word of de Bengali sentence is a verb word, it belongs to lesson-2. If it is a non-verb word, it belongs to lesson-3. If it is a verb word followed by a state of being, it belongs to lesson-4.
|
Wenn das letzte Wort des bengalischen Satzes ein Verb ist, gehört es zu Lektion 2. Wenn es ein Nicht-Verb ist, gehört es zu Lektion 3. Wenn es ein Verb ist, das von einem Zustand des Seins gefolgt wird, gehört es zu Lektion 4.
Wenn das letzte Wort des bengalischen Satzes ein Verb ist, gehoert es zu Lektion 2. Wenn es ein Nicht-Verb ist, gehoert es zu Lektion 3. Wenn es ein Verb ist, das von einem Zustand des Seins gefolgt wird, gehoert es zu Lektion 4.
|
I am ___ + I (do)+ I am ___ + I (do).
••••••
|
If the last word / of the Bengali sentence / is a verb word / it belongs to lesson-2 /. If it is a non-verb word / it belongs to lesson-3 /. If it is a verb word / followed by a state of being / it belongs to lesson-4.
••••••
|
| #1848 |
Very fantastic!
Very fantastic!
|
Sehr fantastisch!
Sehr fantastisch!
|
I am ___
••••••
|
Very fantastic!
••••••
|
| #1849 |
Absolutely wonderful!
Äbsolútli wónderfúl!
|
Absolut wundervoll!
Absolut wundervoll!
|
I am ___
••••••
|
Absolutely wonderful!
••••••
|
| #1850 |
The most wonderful thing is that a conversation of maximum 44 English sentences is taught from only one Bengali sentence by Vasanth Academy.
De most wónderful thing is dát a konvèrsation óf máximum 44 Ínglish séntensés is tótt from ónly wán Béngali séntens by Vásanth Akádémi.
|
Das wunderbarste ist, dass eine Konversation von maximal 44 englischen Sätzen aus nur einem bengalischen Satz von der Vasanth Academy unterrichtet wird.
Das wunderbarste ist, dass eine Konversation von maximal 44 englischen Satz aus nur einem bengalischen Satz von der Vasanth Academy unterrichtet wird.
|
I am ____ + It is (done).
••••••
|
The most wonderful thing is that / a conversation of maximum 44 English sentences / is taught / from only one Bengali sentence / by Vasanth Academy.
••••••
|
| #1851 |
The most surprising thing is that hundreds of English sentences are created from only one American example by Vasanth Academy.
Die moscht surprißing thing is that hundreds off englisch sentenzis ar krietid from only won amerikan egzämpl bai vasant akademi.
|
Das überraschendste ist, dass Hunderte von englischen Sätzen nur aus einem amerikanischen Beispiel von der Vasanth Academy erstellt werden.
Das überraschendste ist, dass Hunderte von englischen Sätzen nur aus einem amerikanischen Beispiel von der Vasanth Academy erstellt werden.
|
I am ____ + It is (done).
••••••
|
The most surprising thing is that / hundreds of English sentences / are created / from only one American example / by Vasanth Academy.
••••••
|
| #1852 |
Wonderful! It seems to me to be one of the most wonderful things of the world.
WONDERFUL! IT SEEMS TO ME TO BE ONE OF THE MOST WONDERFUL THINGS OF THE WORLD.
|
Wunderbar! Es scheint mir, dass es eine der wunderbarsten Dinge der Welt ist.
Wunderbar! Es scheint mir, dass es eine der wunderbarsten Dinge der Welt ist.
|
I (do).
••••••
|
Wonderful! / It seems to me / to be / one of the most wonderful things / of the world.
••••••
|
| #1853 |
Really father, Vasanth Academy is a wonderful thing. It has been invited for the award from America, Germany, Switzerland, and Belgium.
Rílí fádar, Vasant Akadémí ís á wónderfúl thíng. Ít jás bín inváitid fór de awárd fráom Amérika, Dżermáni, Svíczerland, ánd Bélgium.
|
Wirklich Vater, die Vasanth Akademie ist eine wunderbare Sache. Sie wurde für den Preis aus Amerika, Deutschland, der Schweiz und Belgien eingeladen.
Wirklich Vater, die Vasanth Akademie ist eine wunderbare Sache. Sie wurde fuer den Preis aus Amerika, Deutschland, der Schweiz und Belgien eingeladen.
|
It am ____ + It has been (done) + It has been (done).
••••••
|
Really father, / Vasanth Academy is a wonderful thing. / It has been invited / for the award / from America, Germany, Switzerland, and Belgium.
••••••
|
| #1854 |
I am really sorry that I have not yet known anything about Vasanth Academy.
Ai äm rili sóri det ai hæv not yet nown énything abaut Vasanth Akädemi.
|
Es tut mir wirklich leid, dass ich noch nichts über die Vasanth Akademie weiß.
Es tut mir wirklich leid, dass ich noch nichts uber die Vasanth Akademie weiss.
|
I am ____ + I haven’t (done).
••••••
|
I am really sorry / that / I have not yet known / anything / about Vasanth Academy.
••••••
|
| #1855 |
Father, Vasanth Academy creates a man an intelligent human being. Let you and me go to the free seminar on next Friday and gain full concept about Vasanth Academy.
Vater, Vasant Akademie kreiert einen Mann, ein intelligentes menschliches Wesen. Lass uns gehen, du und ich, zum kostenlosen Seminar am nächsten Freitag und erlangen das vollständige Konzept über die Vasant Akademie.
|
Vater, die Vasant Akademie erschafft einen Mann, ein intelligentes menschliches Wesen. Lass uns am nächsten Freitag zum kostenlosen Seminar gehen und das vollständige Konzept über die Vasant Akademie erhalten.
Vater, die Vasant Akademie erschafft einen Mann, ein intelligentes menschliches Wesen. Lass uns am nächsten Freitag zum kostenlosen Seminar gehen und das vollständige Konzept über die Vasant Akademie erhalten.
|
I (do) + I (do).
••••••
|
Father, / Vasanth Academy creates / a man / an intelligent human being. / Let you and me go / to the free seminar / on next Friday / and gain / full concept / about Vasanth Academy.
••••••
|
| #1856 |
You are right. I want to do that.
ju ar rait. ai want tu du dat.
|
Du hast recht. Ich will das tun.
Du hast recht. Ich will das tun.
|
I am ____ + I (do) + to + V.
••••••
|
You are right. / I want / to do / that.
••••••
|
| #1857 |
You are correct. I want to attend the seminar tomorrow.
Yu ar korrekt. Ai wánt tu attend de seminär tomorro.
|
Du hast recht. Ich möchte morgen am Seminar teilnehmen.
Du hast recht. Ich möchte morgen am Seminar teilnehmen.
|
I am ____ + I (do) + to + V.
••••••
|
You are correct. / I want / to attend / the seminar / tomorrow.
••••••
|
| #1858 |
You are right. I want to learn more about Vasanth Academy.
Du bist recht. Ich will mehr über die Vasant Akademie lernen.
|
Du hast recht. Ich möchte mehr über die Vasant Akademie erfahren.
Du hast recht. Ich mochte mehr uber die Vasant Akademie erfahren.
|
I am ____ + I (do) + to + V.
••••••
|
You are right. / I want / to learn / more / about Vasanth Academy.
••••••
|
| #1859 |
Nurse: What's your name?
nurs: wats jor neim?
|
Krankenschwester: Wie heißt du?
Krankenschwester: Wie heißt du?
|
What am I ____?
••••••
|
Nurse / What's / your name?
••••••
|
| #1860 |
Patient: I am Dastagir Ahmed.
Peschent: Ai am Dastagir Ahmed.
|
Patient: Ich bin Dastagir Ahmed.
Patient: Ich bin Dastagir Ahmed.
|
I am ____.
••••••
|
Patient / I am / Dastagir Ahmed
••••••
|
| #1861 |
Patient: I am John Smith.
Peyshent: Ai am John Smith.
|
Patient: Ich bin John Smith.
Patient: Ich bin John Smith.
|
I am ____.
••••••
|
Patient / I am / John Smith
••••••
|
| #1862 |
Patient: I am Emily Johnson.
Patient: Ai am Emily Johnson.
|
Patient: Ich bin Emily Johnson.
Patient: Ich bin Emily Johnson.
|
I am ____.
••••••
|
Patient / I am / Emily Johnson
••••••
|
| #1863 |
Nurse: What's your problem?
Krankenschwester: What's your problem?
|
Krankenschwester: Was ist dein Problem?
Krankenschwester: Was ist dein Problem?
|
What am I ____?
••••••
|
Nurse / What's / your problem?
••••••
|
| #1864 |
Patient: I have fever, headache and vomiting. And pain in my whole body.
Pasyent: Ai häv fivör, hedeik und vomiting. And peyn in mai johl bodi.
|
Patient: Ich habe Fieber, Kopfschmerzen und Erbrechen. Und Schmerzen im ganzen Körper.
Patient: Ich habe Fieber, Kopfschmerzen und Erbrechen. Und Schmerzen im ganzen Körper.
|
I have ____.
••••••
|
Patient / I have / fever, headache and vomiting / and pain in my whole body
••••••
|
| #1865 |
Patient: I have cough and sore throat.
Peshént: Ai hæv koff und sor thrót.
|
Patient: Ich habe Husten und Halsschmerzen.
Patient: Ich habe Husten und Halsschmerzen.
|
I have ____.
••••••
|
Patient / I have / cough and sore throat
••••••
|
| #1866 |
Patient: I have stomach pain and nausea.
Peyshent: Ay hav stomek pen and noziah.
|
Patient: Ich habe Bauchschmerzen und Übelkeit.
Patient: Ich habe Bauchschmerzen und Ubelkeit.
|
I have ____.
••••••
|
Patient / I have / stomach pain and nausea
••••••
|
| #1867 |
Nurse: How is your appetite?
nurse: hau is yor appetait?
|
Krankenschwester: Wie ist Ihr Appetit?
Krankenschwester: Wie ist Ihr Appetit?
|
How am I ____?
••••••
|
Nurse / How is / your appetite?
••••••
|
| #1868 |
Patient: I don’t feel like eating anything.
Pashent: Ai dont feel laik iting enithing.
|
Patient: Ich habe keinen Appetit, etwas zu essen.
Patient: Ich habe keinen Appetit, etwas zu essen.
|
I don’t feel like (doing).
••••••
|
Patient / I don't feel like / eating anything
••••••
|
| #1869 |
Patient: I don’t feel like going outside.
Peshent: Ai dont fiil laik goeing autsaïd.
|
Patient: Ich habe keine Lust, nach draußen zu gehen.
Patient: Ich habe keine Lust, nach draußen zu gehen.
|
I don’t feel like (doing).
••••••
|
Patient / I don't feel like / going outside
••••••
|
| #1870 |
Patient: I don’t feel like studying today.
Peshent: Ai dont feel laik stading tudei.
|
Patient: Ich habe heute keine Lust zu lernen.
Patient: Ich habe heute keine Lust zu lernen.
|
I don’t feel like (doing).
••••••
|
Patient / I don't feel like / studying today
••••••
|
| #1871 |
Probably you have jaundice. The doctor has prescribed your blood test.
Probabli ju hev dschaundis. Der doktor has preskraibt jor blot test.
|
Wahrscheinlich haben Sie Gelbsucht. Der Arzt hat Ihre Blutuntersuchung verordnet.
Wahrscheinlich haben Sie Gelbsucht. Der Arzt hat Ihre Blutuntersuchung verordnet.
|
I have _____. + I have (done).
••••••
|
Probably / you have jaundice. / The doctor / has prescribed / your blood test.
••••••
|
| #1872 |
Probably you have a cold. The doctor has prescribed some medicines.
Próbabli yu hæv a kold. De doktor hæz preskraibd sam medisinz.
|
Wahrscheinlich hast du eine Erkältung. Der Arzt hat einige Medikamente verschrieben.
Wahrscheinlich hast du eine Erkältung. Der Arzt hat einige Medikamente verschrieben.
|
I have _____. + I have (done).
••••••
|
Probably / you have a cold. / The doctor / has prescribed / some medicines.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!