सेंटेंस ट्रांसलेशन
ब्रेकडाउन
फॉर्मुला
एक्सप्लेनेशन
एक्सप्लेनेशन (ट्रांसलेशन)
Lesson 47<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 47</span> - मास्क टॉगल
| # | वाक्य | सेंटेंस ट्रांसलेशन | फॉर्मुला | ब्रेकडाउन |
|---|---|---|---|---|
| #1833 |
The practice exercises are the working files. The shortcuts of Vasanth Academy Method act like the keys of a computer.
द प्रैक्टिस एक्सरसाइजेज़ आर द वर्किंग फाइल्स। द शॉर्टकट्स ऑफ वासनथ अकादमी मेथड एक्ट लाइक द कीज़ ऑफ अ कंप्यूटर।
|
व्यायाम अभ्यास कार्य फ़ाइलें हैं। वासनथ अकादमी मेथड के शॉर्टकट्स एक कंप्यूटर की कुंजी की तरह काम करते हैं।
Vyayam abhyas kary filein hain. Vasanth Academy Method ke shortcuts ek computer ki kunji ki tarah kaam karte hain.
|
I am ____ + I do ____.
••••••
|
The practice exercises / are the working files /. The shortcuts / of Vasanth Academy Method / act like / the keys / of a computer.
••••••
|
| #1834 |
Then which one is the data?
देन व्हिच वन इज़ दा डाटा?
|
तो फिर कौन सा डेटा है?
To phir kaun sa data hai?
|
Which ____ is ____?
••••••
|
Then / which one / is / the data?
••••••
|
| #1835 |
The Bengali sentence which is to be converted into English is the data. And the command of Vasanth Academy Method is the formula. The instruction lies on the last word of the Bengali sentence.
द बेंगली सेंटेंस व्हिच इज टू बी कनवर्टेड इंटू इंग्लिश इज द डेटा। एंड द कमांड ऑफ वासंत अकादमी मेथड इज द फॉर्मूला। द इंस्ट्रक्शन लाइज़ ऑन द लास्ट वर्ड ऑफ द बेंगली सेंटेंस।
|
जो बंगाली वाक्य अंग्रेजी में बदला जाएगा वह डेटा है। और वसंत अकादमी पद्धति का आदेश फार्मूला है। निर्देश बंगाली वाक्य के अंतिम शब्द पर निर्भर करते हैं।
Jo Bangali vaakya Angreji mein badla jayega vah data hai. Aur Vasant Academy Paddhati ka aadesh formula hai. Nirdesh Bangali vaakya ke antim shabd par nirbhar karte hain.
|
I am ____ + I am ____.
••••••
|
The Bengali sentence / which is to be converted / into English / is the data /. And the command / of Vasanth Academy Method / is the formula /. The instruction lies / on the last word / of the Bengali sentence.
••••••
|
| #1836 |
Then what is output?
देन व्हाट इज़ आउटपुट?
|
तो फिर आउटपुट क्या है?
To fir output kya hai?
|
What am I ____?
••••••
|
Then / what / is / output?
••••••
|
| #1837 |
The output is English on your lips.
द आउटपुट इज़ इंग्लिश ऑन योर लिप्स।
|
आउटपुट आपके होठों पर अंग्रेजी है।
Output aapke hothon par Angreji hai.
|
I am ____.
••••••
|
The output / is English / on your lips.
••••••
|
| #1838 |
The output is fluent English in your speech.
द आउटकम इज़ फ्लूएंट इंग्लिश इन योर स्पीच।
|
आउटपुट आपकी स्पीच में प्रवाहपूर्ण अंग्रेजी है।
Output aapki speech mein pravahpoorn Angrezi hai.
|
I am ____.
••••••
|
The output / is fluent English / in your speech.
••••••
|
| #1839 |
Really, it's an unprecedented creation. Do you have to tell anything else about Vasanth Academy?
रीली, इट्स ऐन अनप्रीसिडेंटेड क्रिएशन। डू यू हैव टू टेल एनीथिंग एल्स अबाउट वसंत अकादमी?
|
सचमुच, यह एक अभूतपूर्व रचना है। क्या तुम्हें वसंत अकादमी के बारे में कुछ और बताना है?
Sachmuch, yah ek abhootpoorv rachna hai. Kya tumhein Vasanth Academy ke baare mein kuch aur batana hai?
|
I am ___ + Do I (do)?
••••••
|
Really / it's an unprecedented creation /. Do you have to tell / anything else / about Vasanth Academy?
••••••
|
| #1840 |
Really, it's a groundbreaking idea. Do you want to share more about Vasanth Academy?
रियली, इट्स अ ग्राउंडब्रेकिंग आइडिया। डू यू वांट टू शेयर मोर अबाउट वसंत अकेडमी?
|
वास्तव में, यह एक क्रांतिकारी विचार है। क्या आप वसंत अकादमी के बारे में और अधिक साझा करना चाहते हैं?
Vastav mein, yah ek krantikari vichar hai. Kya aap Vasanth Academy ke baare mein aur adhik saanjha karna chahte hain?
|
I am ___ + Do I (do)?
••••••
|
Really / it's a groundbreaking idea /. Do you want to share / more / about Vasanth Academy?
••••••
|
| #1841 |
Yes, father, the last word of the Bengali sentence is put on the key of the formula. And that turns it into English. The technique of making large sentences by Vasanth Academy is very unique.
यस, फादर, द लास्ट वर्ड ऑफ द बेंगाली सेंटेंस इज़ पुट ऑन द की ऑफ द फॉर्मूला। और वो इसे इंग्लिश में बदल देता है। वसंत अकादमी द्वारा बड़े वाक्य बनाने की तकनीक बहुत अद्वितीय है।
|
हाँ, पिता, बांगला वाक्य का अंतिम शब्द सूत्र की कुंजी पर रखा जाता है। और वह इसे अंग्रेजी में बदल देता है। वसंत अकादमी द्वारा बड़े वाक्य बनाने की तकनीक बहुत अद्वितीय है।
Haan, pita, bangla vakya ka antim shabd sutra ki kunji par rakha jata hai. Aur vah ise angrezi mein badal deta hai. Vasant Academy dwara bade vakya banane ki takneek bahut advitiya hai.
|
It is (done). + I (do)+ I am ___
••••••
|
Yes, father / the last word of the Bengali sentence / is put on the key of the formula /. And that turns it into English /. The technique / of making large sentences / by Vasanth Academy / is very unique.
••••••
|
| #1842 |
How do you know all these?
हाउ डू यू नो ऑल थीज़?
|
तुम्हें ये सब कैसे पता है?
Tumhein ye sab kaise pata hai?
|
How do I (do)?
••••••
|
How do you know / all these?
••••••
|
| #1843 |
How do you understand all these?
हाउ डू यू अंडरस्टैंड ऑल दीज़?
|
तुम इन्हें कैसे समझते हो?
Tum inhen kaise samajhte ho?
|
How do I (do)?
••••••
|
How do you understand / all these?
••••••
|
| #1844 |
Many of my friends take the course there. They tell me about every class.
मनी ऑफ माय फ्रेंड्स टेक द कोर्स थेर। दे टेल मी अबाउट एवरी क्लास।
|
मेरे कई दोस्त वहाँ कोर्स करते हैं। वे मुझे हर कक्षा के बारे में बताते हैं।
Mere kai dost wahan course karte hain. Ve mujhe har kaksha ke baare mein batate hain.
|
I (do)+I (do).
••••••
|
Many of my friends / take the course there /. They tell me / about every class.
••••••
|
| #1845 |
Many of my cousins attend the course there. They explain everything to me.
मेनी ऑफ़ माई कज़िन्स अटेंड द कोर्स देयर। दे एक्सप्लेन एवरीथिंग टू मी।
|
मेरे कई कज़िन्स वहां कोर्स करते हैं। वे मुझे सब कुछ समझाते हैं।
Mere kai cousins wahan course karte hain. Ve mujhe sab kuch samjhate hain.
|
I (do)+I (do).
••••••
|
Many of my cousins / attend the course there /. They explain / everything to me.
••••••
|
| #1846 |
What else do they say?
व्हाट एल्स डू दे से?
|
वे और क्या कहते हैं?
Ve aur kya kehte hain?
|
What do I (do)?
••••••
|
What else / do they say?
••••••
|
| #1847 |
If the last word of the Bengali sentence is a verb word, it belongs to lesson-2. If it is a non-verb word, it belongs to lesson-3. If it is a verb word followed by a state of being, it belongs to lesson-4.
इफ द लास्ट वर्ड ऑफ द बांग्ला सेंटेंस इज़ अ वर्ब वर्ड, इट बिलॉंग्स टू लेसन-२। इफ इट इज़ अ नॉन-वर्ब वर्ड, इट बिलॉंग्स टू लेसन-३। इफ इट इज़ अ वर्ब वर्ड फॉलोव्ड बाई अ स्टेट ऑफ बीइंग, इट बिलॉंग्स टू लेसन-४।
|
यदि बंगाली वाक्य का आखिरी शब्द क्रिया है, तो यह पाठ-२ में आता है। यदि यह गैर-क्रिया है, तो यह पाठ-३ में आता है। यदि यह क्रिया है और एक स्थिति का पालन करता है, तो यह पाठ-४ में आता है।
Yadi bangali vaakya ka aakhri shabd kriya hai, to yah path-2 mein aata hai. Yadi yah gair-kriya hai, to yah path-3 mein aata hai. Yadi yah kriya hai aur ek sthiti ka paalan karta hai, to yah path-4 mein aata hai.
|
I am ___ + I (do)+ I am ___ + I (do).
••••••
|
If the last word / of the Bengali sentence / is a verb word / it belongs to lesson-2 /. If it is a non-verb word / it belongs to lesson-3 /. If it is a verb word / followed by a state of being / it belongs to lesson-4.
••••••
|
| #1848 |
Very fantastic!
वेरी फैंटास्टिक!
|
बहुत शानदार!
Bahut shandar!
|
I am ___
••••••
|
Very fantastic!
••••••
|
| #1849 |
Absolutely wonderful!
एब्सोल्यूटली वंडरफुल!
|
बिलकुल अद्भुत!
Bilkul adbhut!
|
I am ___
••••••
|
Absolutely wonderful!
••••••
|
| #1850 |
The most wonderful thing is that a conversation of maximum 44 English sentences is taught from only one Bengali sentence by Vasanth Academy.
द मोस्ट वंडरफुल थिंग इज़ दैट अ कन्वर्सेशन ऑफ मैक्सिमम 44 इंग्लिश सेंटेन्सेज़ इज़ टॉट फ्रॉम ओनली वन बंगाली सेंटेन्स बाय वसंत अकेडमी।
|
सबसे अद्भुत बात यह है कि एक ही बंगाली वाक्य से वसंत अकादमी द्वारा अधिकतम 44 अंग्रेजी वाक्य सिखाए जाते हैं।
Sabse adbhut baat yah hai ki ek hi Bangali vaakya se Vasanth Academy dwaara adhiktam 44 Angrezi vaakya sikhaaye jaate hain.
|
I am ____ + It is (done).
••••••
|
The most wonderful thing is that / a conversation of maximum 44 English sentences / is taught / from only one Bengali sentence / by Vasanth Academy.
••••••
|
| #1851 |
The most surprising thing is that hundreds of English sentences are created from only one American example by Vasanth Academy.
द मोस्ट सरप्राइजिंग थिंग इज़ थैट हंड्रेड्स ऑफ इंग्लिश सेंटेन्सेस आर क्रिएटेड फ्रॉम ओनली वन अमेरिकन एग्जाम्पल बाय वासंत एकेडमी।
|
सबसे आश्चर्यजनक बात यह है कि सैकड़ों अंग्रेजी वाक्य केवल एक अमेरिकी उदाहरण से वसंत अकादमी द्वारा बनाए जाते हैं।
Sabse aashcharyajanak baat yeh hai ki saikadon angrezi vakya keval ek American udaharan se Vasanth Academy dwara banaye jaate hain.
|
I am ____ + It is (done).
••••••
|
The most surprising thing is that / hundreds of English sentences / are created / from only one American example / by Vasanth Academy.
••••••
|
| #1852 |
Wonderful! It seems to me to be one of the most wonderful things of the world.
वंडरफुल! इट सीम्स टू मी टू बी वन ऑफ द मोस्ट वंडरफुल थिंग्स ऑफ द वर्ल्ड।
|
अद्भुत! मुझे लगता है कि यह दुनिया की सबसे अद्भुत चीजों में से एक है।
Adbhut! Mujhe lagta hai ki yah duniya ki sabse adbhut cheezon mein se ek hai.
|
I (do).
••••••
|
Wonderful! / It seems to me / to be / one of the most wonderful things / of the world.
••••••
|
| #1853 |
Really father, Vasanth Academy is a wonderful thing. It has been invited for the award from America, Germany, Switzerland, and Belgium.
रियली फादर, वसंत अकादमी इज अ वंडरफुल थिंग। इट हैज बीन इनवाइटेड फॉर द अवार्ड फ्रॉम अमेरिका, जर्मनी, स्विट्ज़रलैंड, एंड बेल्जियम।
|
सच में पिता, वसंत अकादमी एक अद्भुत चीज़ है। इसे अमेरिका, जर्मनी, स्विट्ज़रलैंड, और बेल्जियम से पुरस्कार के लिए निमंत्रित किया गया है।
Sach mein pita, Vasanth Academy ek adbhut cheez hai. Ise America, Germany, Switzerland, aur Belgium se puraskar ke liye nimantrit kiya gaya hai.
|
It am ____ + It has been (done) + It has been (done).
••••••
|
Really father, / Vasanth Academy is a wonderful thing. / It has been invited / for the award / from America, Germany, Switzerland, and Belgium.
••••••
|
| #1854 |
I am really sorry that I have not yet known anything about Vasanth Academy.
आई ऍम रिअली सॉरी दैट आई हैव नॉट येट नोअन एनीथिंग अबाउट वसंत अकादमी।
|
मुझे वास्तव में खेद है कि मुझे अभी तक वसंत अकादमी के बारे में कुछ भी नहीं पता है।
Mujhe vastav mein khed hai ki mujhe abhi tak Vasanth Academy ke baare mein kuch bhi nahi pata hai.
|
I am ____ + I haven’t (done).
••••••
|
I am really sorry / that / I have not yet known / anything / about Vasanth Academy.
••••••
|
| #1855 |
Father, Vasanth Academy creates a man an intelligent human being. Let you and me go to the free seminar on next Friday and gain full concept about Vasanth Academy.
फादर, वसंत अकादमी क्रिएट्स अ मैन अन इंटेलिजेंट ह्यूमन बीइंग। लेट यू एंड मी गो टू द फ्री सेमिनार ऑन नेक्स्ट फ्राइडे एंड गेन फुल कांसेप्ट अबाउट वसंत अकादमी।
|
पिता, वसंत अकादमी एक आदमी को एक बुद्धिमान मानव अस्तित्व में बदलता है। चलो तुम और मैं अगले शुक्रवार को मुफ्त सेमिनार में जाएं और वसंत अकादमी के बारे में पूर्ण समझ प्राप्त करें।
Pita, Vasant Academy ek aadmi ko ek buddhimaan maanav astitv mein badalta hai. Chalo tum aur main agle shukravaar ko muft seminar mein jaayein aur Vasant Academy ke baare mein poorn samajh prapt karein.
|
I (do) + I (do).
••••••
|
Father, / Vasanth Academy creates / a man / an intelligent human being. / Let you and me go / to the free seminar / on next Friday / and gain / full concept / about Vasanth Academy.
••••••
|
| #1856 |
You are right. I want to do that.
यु आर राइट। आई वांट टू डू थैट।
|
तुम सही हो। मैं वह करना चाहता हूँ।
Tum sahi ho. Main vah karna chahta hoon.
|
I am ____ + I (do) + to + V.
••••••
|
You are right. / I want / to do / that.
••••••
|
| #1857 |
You are correct. I want to attend the seminar tomorrow.
यू आर करेक्ट। आई वांट टू अटेंड द सेमिनार टुमारो।
|
तुम सही हो। मैं कल सेमिनार में भाग लेना चाहता हूँ।
Tum sahi ho. Main kal seminar mein bhag lena chahta hoon.
|
I am ____ + I (do) + to + V.
••••••
|
You are correct. / I want / to attend / the seminar / tomorrow.
••••••
|
| #1858 |
You are right. I want to learn more about Vasanth Academy.
यु आर राइट। आइ वांट टू लर्न मोर अबाउट वसंत अकादमी।
|
तुम सही हो। मुझे वसंत अकादमी के बारे में और अधिक जानना है।
Tum sahi ho. Mujhe Vasant Academy ke baare mein aur adhik jana hai.
|
I am ____ + I (do) + to + V.
••••••
|
You are right. / I want / to learn / more / about Vasanth Academy.
••••••
|
| #1859 |
Nurse: What's your name?
नर्स: व्हाट्स योर नाम?
|
नर्स: आपका नाम क्या है?
Nars: aapka naam kya hai?
|
What am I ____?
••••••
|
Nurse / What's / your name?
••••••
|
| #1860 |
Patient: I am Dastagir Ahmed.
पेशेंट: आई ऐम दस्तगीर अहमद।
|
मरीज: मैं दस्तगीर अहमद हूँ।
Mareez: main Dastagir Ahmed hoon.
|
I am ____.
••••••
|
Patient / I am / Dastagir Ahmed
••••••
|
| #1861 |
Patient: I am John Smith.
पेशेंट: आई ऍम जॉन स्मिथ।
|
रोगी: मैं जॉन स्मिथ हूँ।
Rogi: main John Smith hoon.
|
I am ____.
••••••
|
Patient / I am / John Smith
••••••
|
| #1862 |
Patient: I am Emily Johnson.
पेशेंट: आई ऐम एमिली जॉनसन।
|
मरीज: मैं एमिली जॉनसन हूँ।
Mareez: main Emily Johnson hoon.
|
I am ____.
••••••
|
Patient / I am / Emily Johnson
••••••
|
| #1863 |
Nurse: What's your problem?
नर्स: व्हाट्स योर प्रॉब्लम?
|
नर्स: आपकी समस्या क्या है?
Nars: aapki samasya kya hai?
|
What am I ____?
••••••
|
Nurse / What's / your problem?
••••••
|
| #1864 |
Patient: I have fever, headache and vomiting. And pain in my whole body.
पेशेंट: आई हैव फीवर, हैडएक और वोमिटिंग। और पेन इन माय होल बॉडी।
|
मरीज: मुझे बुखार, सिरदर्द और उल्टी है। और पूरे शरीर में दर्द है।
Mareez: mujhe bukhaar, sirdard aur ultee hai. Aur poore shareer mein dard hai.
|
I have ____.
••••••
|
Patient / I have / fever, headache and vomiting / and pain in my whole body
••••••
|
| #1865 |
Patient: I have cough and sore throat.
पेशेंट: आई हैव कफ एंड सोर थ्रोट।
|
मरीज़: मुझे खांसी और गले में दर्द है।
Mareez: Mujhe khansi aur gale mein dard hai.
|
I have ____.
••••••
|
Patient / I have / cough and sore throat
••••••
|
| #1866 |
Patient: I have stomach pain and nausea.
पेशेंट: आई हैव स्टमक पेन एंड नॉजिया।
|
मरीज: मुझे पेट में दर्द और उल्टी महसूस हो रही है।
Mareez: Mujhe pet mein dard aur ulti mehsoos ho rahi hai.
|
I have ____.
••••••
|
Patient / I have / stomach pain and nausea
••••••
|
| #1867 |
Nurse: How is your appetite?
नर्स: हाउ इज़ योर ऐपेटाइट?
|
नर्स: आपका भूख कैसे है?
Nars: aapka bhukh kaise hai?
|
How am I ____?
••••••
|
Nurse / How is / your appetite?
••••••
|
| #1868 |
Patient: I don’t feel like eating anything.
पेशेंट: आइ डोंट फील लाइक ईटिंग एनीथिंग।
|
रोगी: मुझे कुछ खाने का मन नहीं है।
Rogi: mujhe kuch khane ka man nahi hai.
|
I don’t feel like (doing).
••••••
|
Patient / I don't feel like / eating anything
••••••
|
| #1869 |
Patient: I don’t feel like going outside.
पेशेंट: आइ डोंट फील लाइक गोइंग आउटसाइड।
|
रोगी: मुझे बाहर जाने का मन नहीं कर रहा है।
Rogi: mujhe baahar jaane ka man nahi kar raha hai.
|
I don’t feel like (doing).
••••••
|
Patient / I don't feel like / going outside
••••••
|
| #1870 |
Patient: I don’t feel like studying today.
पेशेंट: आई डोंट फील लाइक स्टडींग टुडे।
|
रोगी: मुझे आज पढ़ाई करने का मन नहीं है।
Rogi: mujhe aaj padhai karne ka man nahi hai.
|
I don’t feel like (doing).
••••••
|
Patient / I don't feel like / studying today
••••••
|
| #1871 |
Probably you have jaundice. The doctor has prescribed your blood test.
प्रॉबेबली यू हैव जॉन्डिस। द डॉक्टर हैज़ प्रिस्क्राइब्ड योर ब्लड टेस्ट।
|
संभवत: आपको पीलिया है। डॉक्टर ने आपकी रक्त परीक्षा का परामर्श दिया है।
Sambhavat: aapko peeliya hai. Doctor ne aapki rakt pariksha ka paramarsh diya hai.
|
I have _____. + I have (done).
••••••
|
Probably / you have jaundice. / The doctor / has prescribed / your blood test.
••••••
|
| #1872 |
Probably you have a cold. The doctor has prescribed some medicines.
प्रॉबबली यू हैव अ कोल्ड। द डॉक्टर हैज़ प्रेसक्राइब्ड सम मेडिसिन्स।
|
शायद आपको सर्दी हो गई है। डॉक्टर ने कुछ दवाइयाँ लिखी हैं।
Shaayad aapko sardi ho gayi hai. Doktor ne kuch davaiyan likhi hain.
|
I have _____. + I have (done).
••••••
|
Probably / you have a cold. / The doctor / has prescribed / some medicines.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!