Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
Use be allowed to + Base Form (V1) 許可について話すとき。Under certain conditions は、許可が限定的であり、特定の条件に依存することを意味します。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 | 公式 |
|---|---|---|---|
| #1 |
You are allowed to work remotely under certain conditions.
ユー アー アロウド トゥ ワーク リモートリー アンダー サーテン コンディションズ。
|
特定の条件下で、リモートワークが許可されています。
Tokutei no jokenka de, rimotowaku ga kyoka sarete imasu.
|
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
••••••
|
| #2 |
She is allowed to leave early under certain conditions.
シー イズ アロウド トゥ リーブ アーリー アンダー サーテン コンディションズ。
|
特定の条件下で、彼女は早退することが許可されています。
Tokutei no jokenka de, kanojo wa sotai suru koto ga kyoka sarete imasu.
|
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
••••••
|
| #3 |
They are allowed to change the booking under certain conditions.
ゼイ アー アロウド トゥ チェンジ ザ ブッキング アンダー サーテン コンディションズ。
|
特定の条件下で、彼らは予約を変更することが許可されています。
Tokutei no jokenka de, karera wa yoyaku o henko suru koto ga kyoka sarete imasu.
|
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
••••••
|
| #4 |
We are allowed to park here under certain conditions.
ウィー アー アロウド トゥ パーク ヒア アンダー サーテン コンディションズ。
|
特定の条件下で、私たちはここに駐車することが許可されています。
Tokutei no jokenka de, watashitachi wa koko ni chusha suru koto ga kyoka sarete imasu.
|
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
••••••
|
| #5 |
Students are allowed to use calculators under certain conditions.
スチューデンツ アー アロウド トゥ ユーズ カルキュレーターズ アンダー サーテン コンディションズ。
|
特定の条件下で、学生は電卓を使用することが許可されています。
Tokutei no jokenka de, gakusei wa dentaku o shiyo suru koto ga kyoka sarete imasu.
|
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
••••••
|
| #6 |
Visitors are allowed to take photos under certain conditions.
ヴィジターズ アー アロウド トゥ テイク フォトズ アンダー サーテン コンディションズ。
|
特定の条件下で、訪問者は写真を撮ることが許可されています。
Tokutei no jokenka de, homonsya wa syashin o toru koto ga kyoka sarete imasu.
|
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
••••••
|
| #7 |
Employees are allowed to use personal devices under certain conditions.
エンプロイイーズ アー アロウド トゥ ユーズ パーソナル ディバイシズ アンダー サーテン コンディションズ。
|
特定の条件下で、従業員は個人用デバイスを使用することが許可されています。
Tokutei no jokenka de, jugyoin wa kojinyo debaisu o shiyo suru koto ga kyoka sarete imasu.
|
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
••••••
|
| #8 |
You are allowed to reschedule under certain conditions.
ユー アー アロウド トゥ リスケジュール アンダー サーテン コンディションズ。
|
特定の条件下で、スケジュールを変更することが許可されています。
Tokutei no jokenka de, sukejuru o henko suru koto ga kyoka sarete imasu.
|
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
••••••
|
| #9 |
We are allowed to extend the deadline under certain conditions.
ウィー アー アロウド トゥ エクステンド ザ デッドライン アンダー サーテン コンディションズ。
|
特定の条件下で、私たちは締め切りを延長することが許可されています。
Tokutei no jokenka de, watashitachi wa shimekiri o encho suru koto ga kyoka sarete imasu.
|
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
••••••
|
| #10 |
They are allowed to access the archive under certain conditions.
ゼイ アー アロウド トゥ アクセス ジ アーカイブ アンダー サーテン コンディションズ。
|
特定の条件下で、彼らはアーカイブにアクセスすることが許可されています。
Tokutei no jokenka de, karera wa akaibu ni akusesu suru koto ga kyoka sarete imasu.
|
Sub + be + allowed to + Base Form (V1) + under certain conditions
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!