Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
Use manage to + Base Form (V1), surprisingly 誰かがなんとかできた (manage to) が、その結果が驚くべきもの/意外なもの (surprisingly) であると言いたいときに使います。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 | 公式 |
|---|---|---|---|
| #1 |
I managed to finish the report on time, surprisingly.
アイ マネージド トゥ フィニッシュ ザ レポート オン タイム、 サプライジングリー。
|
驚いたことに、私は時間通りにレポートを完成させることができました。
Odoroita koto ni, watashi wa jikandoori ni repooto o kansei saseru koto ga dekimashita.
|
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
••••••
|
| #2 |
She managed to stay calm in the interview, surprisingly.
シー マネージド トゥ ステイ カーム イン ジ インタビュー、 サプライジングリー。
|
驚いたことに、彼女は面接で冷静さを保つことができました。
Odoroita koto ni, kanojo wa mensetsu de reiseisa o tamotsu koto ga dekimashita.
|
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
••••••
|
| #3 |
He managed to find the lost ticket, surprisingly.
ヒー マネージド トゥ ファインド ザ ロスト チケット、 サプライジングリー。
|
驚いたことに、彼は失くしたチケットを見つけることができました。
Odoroita koto ni, kare wa nakushita chiketto o mitsukeru koto ga dekimashita.
|
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
••••••
|
| #4 |
We managed to solve the problem quickly, surprisingly.
ウィー マネージド トゥ ソルブ ザ プロブレム クイックリー、 サプライジングリー。
|
驚いたことに、私たちは問題をすぐに解決することができました。
Odoroita koto ni, watashitachi wa mondai o sugu ni kaiketsu suru koto ga dekimashita.
|
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
••••••
|
| #5 |
They managed to agree on a plan, surprisingly.
ゼイ マネージド トゥ アグリー オン ア プラン、 サプライジングリー。
|
驚いたことに、彼らは計画に合意することができました。
Odoroita koto ni, karera wa keikaku ni goui suru koto ga dekimashita.
|
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
••••••
|
| #6 |
I managed to speak without freezing, surprisingly.
アイ マネージド トゥ スピーク ウィザウト フリージング、 サプライジングリー。
|
驚いたことに、私は固まることなく話すことができました。
Odoroita koto ni, watashi wa katamaru koto naku hanasu koto ga dekimashita.
|
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
••••••
|
| #7 |
She managed to catch the train, surprisingly.
シー マネージド トゥ キャッチ ザ トレイン、 サプライジングリー。
|
驚いたことに、彼女は電車に間に合うことができました。
Odoroita koto ni, kanojo wa densha ni maniau koto ga dekimashita.
|
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
••••••
|
| #8 |
He managed to fix the printer, surprisingly.
ヒー マネージド トゥ フィックス ザ プリンター、 サプライジングリー。
|
驚いたことに、彼はプリンターを直すことができました。
Odoroita koto ni, kare wa purintaa o naosu koto ga dekimashita.
|
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
••••••
|
| #9 |
We managed to keep costs low, surprisingly.
ウィー マネージド トゥ キープ コスツ ロー、 サプライジングリー。
|
驚いたことに、私たちはコストを低く抑えることができました。
Odoroita koto ni, watashitachi wa kosuto o hikuku osaeru koto ga dekimashita.
|
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
••••••
|
| #10 |
They managed to apologize sincerely, surprisingly.
ゼイ マネージド トゥ アポロジャイズ シンシアリー、 サプライジングリー。
|
驚いたことに、彼らは誠心誠意謝ることができました。
Odoroita koto ni, karera wa seishinseii ayamaru koto ga dekimashita.
|
Sub + manage to + Base Form (V1) + surprisingly
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!