Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
Use refuse to + Base Form (V1) under any circumstances 何があっても絶対にしないと言いたいとき。簡単に言うと:refuse to ... under any circumstances = どんな状況でも…することを拒否する。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 | 公式 |
|---|---|---|---|
| #1 |
I refuse to lie under any circumstances.
アイ リフューズ トゥ ライ アンダー エニー サーカムスタンセス。
|
私はどんな状況でも嘘をつくことを拒否します。
Watashi wa donna jokyo demo uso o tsuku koto o kyohi shimasu.
|
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
••••••
|
| #2 |
She refuses to cheat under any circumstances.
シー リフューゼス トゥ チート アンダー エニー サーカムスタンセス。
|
彼女はどんな状況でも不正をすることを拒否します。
Kanojo wa donna jokyo demo fusei o suru koto o kyohi shimasu.
|
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
••••••
|
| #3 |
He refuses to insult anyone under any circumstances.
ヒー リフューゼス トゥ インサルト エニワン アンダー エニー サーカムスタンセス。
|
彼はどんな状況でも誰かを侮辱することを拒否します。
Kare wa donna jokyo demo dareka o bujoku suru koto o kyohi shimasu.
|
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
••••••
|
| #4 |
We refuse to break the rules under any circumstances.
ウィー リフューズ トゥ ブレイク ザ ルールズ アンダー エニー サーカムスタンセス。
|
私たちはどんな状況でもルールを破ることを拒否します。
Watashitachi wa donna jokyo demo ruru o yaburu koto o kyohi shimasu.
|
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
••••••
|
| #5 |
They refuse to cancel the order under any circumstances.
ゼイ リフューズ トゥ キャンセル ザ オーダー アンダー エニー サーカムスタンセス。
|
彼らはどんな状況でも注文をキャンセルすることを拒否します。
Karera wa donna jokyo demo chumon o kyanseru suru koto o kyohi shimasu.
|
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
••••••
|
| #6 |
I refused to give up under any circumstances.
アイ リフューズド トゥ ギブ アップ アンダー エニー サーカムスタンセス。
|
私はどんな状況でも諦めることを拒否しました。
Watashi wa donna jokyo demo akirameru koto o kyohi shimashita.
|
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
••••••
|
| #7 |
She refused to sign the paper under any circumstances.
シー リフューズド トゥ サイン ザ ペーパー アンダー エニー サーカムスタンセス。
|
彼女はどんな状況でも書類に署名することを拒否しました。
Kanojo wa donna jokyo demo shorui ni shomei suru koto o kyohi shimashita.
|
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
••••••
|
| #8 |
He refused to share private details under any circumstances.
ヒー リフューズド トゥ シェア プライベート ディテールズ アンダー エニー サーカムスタンセス。
|
彼はどんな状況でも個人的な詳細を共有することを拒否しました。
Kare wa donna jokyo demo kojinteki na shosai o kyoyu suru koto o kyohi shimashita.
|
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
••••••
|
| #9 |
We refused to ignore safety under any circumstances.
ウィー リフューズド トゥ イグノア セーフティ アンダー エニー サーカムスタンセス。
|
私たちはどんな状況でも安全を無視することを拒否しました。
Watashitachi wa donna jokyo demo anzen o mushi suru koto o kyohi shimashita.
|
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
••••••
|
| #10 |
They refused to accept unfair pressure under any circumstances.
ゼイ リフューズド トゥ アクセプト アンフェア プレッシャー アンダー エニー サーカムスタンセス。
|
彼らはどんな状況でも不当な圧力を受け入れることを拒否しました。
Karera wa donna jokyo demo futo na atsuryoku o ukeireru koto o kyohi shimashita.
|
Sub + refuse to + Base Form (V1) + under any circumstances
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!