Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

boycott definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈbɔɪkɒt/
boycotter (boycotter)

to refuse to buy, use, or participate in something as a form of protest

"Many citizens decided to boycott the unfair election."

"Beaucoup de citoyens ont décidé de boycotter l'élection injuste." (Beaucoup de citoyens ont décidé de boycotter l'élection injuste.)
👨‍❤️‍👩

boyfriend (boifrend)

noun
/ˈbɔɪˌfrɛnd/
petit ami (pehtee ahmee)

a man or boy that someone is having a romantic or close relationship with

"She introduced her boyfriend to her parents."

"Elle a présenté son petit ami à ses parents." (Elle a presente son petit ami a ses parents)
noun
/brɑː/
soutien-gorge (soutien-gorge)

a woman's undergarment worn to support and cover the breasts

"She bought a comfortable bra for everyday wear."

"Elle a acheté un soutien-gorge confortable pour tous les jours." (elle a achete un soutien-gorge confortable pour tous les jours)
noun; verb
/breɪs/
attelle; se préparer (attelle; se preparer)

a device that supports or strengthens something; to prepare mentally or physically for something difficult

"She braced herself for the strong wind."

"Elle s’est préparée au vent fort." (elle sest preparee au vent fort)
noun
/ˈbreɪs.lət/
bracelet (bracelet)

an ornamental band worn around the wrist

"She received a gold bracelet as a birthday gift."

"Elle a reçu un bracelet en or comme cadeau d'anniversaire." (Elle a reçu un bracelet en or comme cadeau d'anniversaire.)
adjective
/ˈbreɪsɪŋ/
revigorant (revigorant)

Invigorating, refreshing, or providing strength and energy.

"The hikers enjoyed the bracing mountain air."

"Les randonneurs ont apprécié l'air vivifiant de la montagne." (Les randonneurs ont apprécié l'air vivifiant de la montagne.)
noun/verb
/ˈbrækɪt/
support métallique (support metallique)

A support attached to a wall for holding something; also, to group things together.

"The shelf was held up by a strong metal bracket."

"L'étagère était maintenue par un support métallique solide." (L'etagere etait maintenue par un support metallique solide.)
adjective
/ˈbrækɪʃ/
salé (sale)

Slightly salty, often describing water that is a mix of fresh and seawater.

"The river estuary contained brackish water."

"L'estuaire du fleuve contenait de l'eau salée." (L'estuaire du fleuve contenait de l'eau salee.)
noun
/breɪ/
versant (versant)

A hillside or slope, especially in Scotland.

"They climbed up the grassy brae to see the sunset."

"Ils ont grimpé la lisière herbeuse pour voir le coucher du soleil." (Ils ont grimpe la lisiere herbeuse pour voir le coucher du soleil.)
brag definition card — visual illustration of the meaning
verb
/bræɡ/
se vanter (se vanter)

To talk with pride about achievements or possessions, often in a boastful way.

"He liked to brag about his expensive car."

"Il aimait se vanter de sa voiture chère." (Il aimait se vanter de sa voiture chère.)
noun
/ˌbræɡəˈdoʊʃioʊ/
comportement prétentieux (comportement pretentieux)

boastful or arrogant behavior; empty boasting

"His endless braggadocio annoyed everyone at the party."

"Son comportement prétentieux sans fin agaçait tout le monde à la fête." (Son comportement pretentieux sans fin agacait tout le monde a la fete.)
noun
/ˈbræɡərt/
vaniteux (vaniteux)

a person who boasts about achievements or possessions

"No one liked him because he was such a braggart."

"Personne ne l'aimait car c'était un vaniteux." (Personne ne l'aimait car c'etait un vaniteux.)
verb
/breɪd/
tresser (tresser)

to weave together strands of hair or material

"She braided her hair before going to school."

"Elle a tressé ses cheveux avant d'aller à l'école." (Elle a tressé ses cheveux avant d'aller à l'école.)
brain definition card — visual illustration of the meaning
noun
/breɪn/
cerveau (cerveau)

the organ inside the head that controls thought, memory, feelings, and activity

"The human brain is incredibly complex."

"Le cerveau humain est incroyablement complexe." (Le cerveau humain est incroyablement complexe.)
brain-training definition card — visual illustration of the meaning
noun
breɪn ˈtreɪ.nɪŋ
entraînement cérébral (entraînement cérébral)

Mental exercises designed to improve cognitive functions, memory retention, and overall brain performance.

"Regular brain-training can improve memory retention."

"L'entraînement cérébral régulier peut améliorer la rétention de la mémoire." (L'entraînement cérébral régulier peut améliorer la rétention de la mémoire.)
verb, noun
/ˈbreɪnˌwɒʃ/
lavage de cerveau (lavage de cerveau)

to manipulate someone into adopting certain beliefs by repeated pressure or propaganda; the act or process of such manipulation

"The group tried to brainwash new members with constant propaganda."

"Le groupe a essayé de faire un lavage de cerveau aux nouveaux membres." (Le groupe a essaye de faire un lavage de cerveau aux nouveaux membres)
brake definition card — visual illustration of the meaning
verb
/breɪk/
freiner (freiner)

to slow down or stop a vehicle by applying a brake

"He braked suddenly to avoid hitting the dog."

"Il a freiné soudainement pour éviter de heurter le chien." (Il a freiné soudainement pour éviter de heurter le chien.)
noun, verb
/bræntʃ/
branche (branche)

A part of a tree that grows out from the trunk; a division of an organization or subject.

"The company opened a new branch in Dhaka."

"L'entreprise a ouvert une nouvelle succursale à Dhaka." (L'entreprise a ouvert une nouvelle succursale à Dhaka.)
Branches definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈbræntʃɪz
branches (branches)

A part of a tree that grows out from the trunk or from a bough.

"Family tree branches show the relationship between family members."

"Les branches de l'arbre généalogique montrent la relation entre les membres de la famille." (Les branches de l'arbre genealogique montrent la relation entre les membres de la famille.)
noun
/brænd/
marque (marque)

a type of product manufactured by a company under a particular name

"Nike is a popular brand of sportswear."

"Nike est une marque populaire de vêtements de sport." (Nike est une marque populaire de vêtements de sport.)
branding definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈbræn.dɪŋ/
Marque (marque)

The process involved in creating a unique name and image for a product in the consumers' mind, mainly through advertising campaigns with a consistent theme.

"Strong branding helps build customer trust."

"Un branding fort aide à renforcer la confiance des clients." (Un branding fort aide à renforcer la confiance des clients.)
verb
/ˈbrændɪʃ/
agiter (agiter)

to wave or flourish something, especially a weapon, in a threatening or showy way

"He brandished a sword to scare off the intruders."

"Il brandit une épée pour effrayer les intrus." (Il brandit une épée pour effrayer les intrus.)
adjective
/bræʃ/
effronté (effronte)

self-assertive in a rude, noisy, or overconfident way

"His brash comments offended many people at the meeting."

"Ses commentaires effrontés ont offensé de nombreuses personnes à la réunion." (Ses commentaires effrontes ont offense de nombreuses personnes a la reunion.)
noun
/brəˈzɪər/
soutien-gorge (soutien-gorge)

a woman's undergarment designed to support the breasts

"She bought a comfortable brassiere for daily wear."

"Elle a acheté un soutien-gorge confortable pour tous les jours." (Elle a achete un soutien-gorge confortable pour tous les jours)
adjective
/ˈbræsi/
tapageur (tapageur)

loud and showy in a way that lacks good taste; resembling brass in color or sound

"She wore a brassy necklace that caught everyone’s attention."

"Elle portait un collier tapageur qui attirait l'attention de tout le monde." (Elle portait un collier tapageur qui attirait l'attention de tout le monde.)
adjective
/ˈbrætɪʃ/
gâté (gate)

acting like a spoiled child; behaving in an annoying, self-centered way

"The brattish boy threw a tantrum when he didn’t get his toy."

"Le garçon gâté a fait une crise de colère lorsqu'il n'a pas eu son jouet." (Le garçon gate a fait une crise de colère lorsqu'il n'a pas eu son jouet.)
bravado definition card — visual illustration of the meaning
noun
/brəˈvɑːdoʊ/
frime (frime)

a show of boldness or confidence intended to impress or intimidate

"His speech was full of bravado but lacked real substance."

"Son discours était rempli de bravado, mais manquait de substance réelle." (Son discours était rempli de bravado, mais manquait de substance réelle.)
adjective
/breɪv/
courageux (courageux)

showing courage in the face of danger or difficulty

"The brave firefighter rushed into the burning building."

"Le courageux pompier a couru dans le bâtiment en feu." (Le courageux pompier a couru dans le bâtiment en feu.)
adverb
/ˈbreɪv.li/
courageusement (courageusement)

in a way that shows courage and determination

"The firefighter bravely entered the burning building."

"Le pompier est entré courageusement dans le bâtiment en feu." (Le pompier est entré courageusement dans le bâtiment en feu.)
bravery definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈbreɪ.vər.i/
courage (courage)

courageous behavior or character; the quality of being brave

"The firefighter showed great bravery while rescuing people from the burning building."

"Le pompier a montré un grand courage en sauvant des personnes dans le bâtiment en feu." (Le pompier a montre un grand courage en sauvant des personnes dans le batiment en feu.)
interjection
/ˈbrɑː.voʊ/
bravo (bravo)

used to express approval, admiration, or praise

"The audience shouted 'Bravo!' after the stunning performance."

"Le public a crié 'Bravo!' après la performance impressionnante." (Le public a crie 'Bravo!' apres la performance impressionnante.)
noun
/brəˈvjʊrə/
virtuosité (bravura)

a display of great skill and brilliance, especially in music or performance

"The pianist delivered a bravura performance that left the audience spellbound."

"Le pianiste a offert une prestation virtuose qui a laissé le public ébloui." (Le pianiste a offert une prestation virtuose qui a laisse le public ebloui.)
noun
/brɔːl/
bagarre (bagarre)

a noisy fight in a public place

"A brawl broke out outside the bar late at night."

"Une bagarre a éclaté dehors du bar tard dans la nuit." (Une bagarre a éclaté dehors du bar tard dans la nuit.)
noun
/brɔːn/
force physique (force physique)

physical strength in contrast to intelligence

"He used his brawn to lift the heavy box."

"Il a utilisé sa force physique pour soulever la boîte lourde." (Il a utilisé sa force physique pour soulever la boîte lourde.)
adjective
/ˈbrɔːni/
musclé (muscle)

Physically strong and muscular.

"The brawny man lifted the heavy box with ease."

"L'homme musclé a soulevé la boîte lourde avec facilité." (L'homme musclé a soulevé la boîte lourde avec facilité.)
verb
/breɪ/
braiment (braiment)

To make a loud, harsh sound like a donkey.

"The donkey began to bray loudly in the field."

"L'âne a commencé à braire fort dans le champ." (L'âne a commencé à braire fort dans le champ.)
verb
/breɪz/
braser (braser)

To join two pieces of metal by heating and melting a filler metal into the joint.

"The mechanic brazed the broken pipe to fix the leak."

"Le mécanicien a brasé le tuyau cassé pour réparer la fuite." (Le mecanicien a brase le tuyau casse pour reparer la fuite.)
brazen definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈbreɪzən/
effronté (effronte)

Bold and without shame; shameless.

"She made a brazen attempt to lie in front of everyone."

"Elle a fait une tentative effrontée de mentir devant tout le monde." (Elle a fait une tentative effrontée de mentir devant tout le monde.)
noun
/ˈbreɪziər/
brasero (brasero)

A container for holding burning coal or charcoal, used for heating or cooking.

"The street vendor cooked chestnuts on a brazier."

"Le vendeur de rue a fait cuire des châtaignes sur un brasero." (Le vendeur de rue a fait cuire des châtaignes sur un brasero.)
breach definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/briːtʃ/
violations (violations)

An act of breaking or failing to observe a law, agreement, or code of conduct; to break through.

"The company was fined for a breach of contract."

"L'entreprise a été condamnée à une amende pour violation de contrat." (L'entreprise a été condamnée à une amende pour violation de contrat.)
noun
/brɛd/
pain (pain)

A type of food made from flour, water, and yeast, mixed and baked.

"She bought a loaf of bread from the bakery."

"Elle a acheté une miche de pain à la boulangerie." (Elle a achete une miche de pain a la boulangerie.)
noun
/brɛdθ/
largeur (largeur)

The distance or measurement from side to side; width; a wide range.

"The breadth of his knowledge impressed everyone."

"La largeur de ses connaissances a impressionné tout le monde." (La largeur de ses connaissances a impressionné tout le monde.)
break definition card — visual illustration of the meaning
verb, noun
/breɪk/
casser / pause (casser / pause)

To separate into pieces; a pause in activity.

"He accidentally broke the glass."

"Il a accidentellement cassé le verre." (Il a accidentellement cassé le verre.)
noun
/ˈbrɛkdaʊn/
panne (panne)

a failure or collapse of a system or machinery

"The car had a breakdown on the highway."

"La voiture a eu une panne sur l'autoroute." (La voiture a eu une panne sur l'autoroute.)
noun
/ˈbreɪkər/
disjoncteur (quelque chose qui casse, une vague de mer qui se brise en mousse près du rivage, ou un appareil qui interrompt un circuit électrique) (disjoncteur)

A person or thing that breaks something; a large sea wave that breaks into foam near the shore; a device that interrupts an electric circuit.

"The breaker tripped during the storm, cutting off electricity."

"Le disjoncteur a sauté pendant la tempête, coupant l'électricité." (Le disjoncteur a sauté pendant la tempête, coupant l'électricité.)
noun
/ˈbrɛkfəst/
petit-déjeuner (petitdejeuner)

The first meal of the day, usually eaten in the morning.

"We had eggs and toast for breakfast."

"Nous avons pris des œufs et du pain grillé pour le petit-déjeuner." (nous avons pris des oeufs et du pain grille pour le petitdejeuner)
breakthrough definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈbrɛkθruː/
percée (percee)

a significant or sudden advance or discovery

"The scientist made a breakthrough in cancer research."

"Le scientifique a fait une percée dans la recherche sur le cancer." (Le scientifique a fait une percee dans la recherche sur le cancer.)
👩‍🍼

Breast (brest)

noun
/brɛst/
sein (sein)

Either of the two soft, rounded parts on a woman’s chest that produce milk after childbirth.

"The baby was fed from his mother's breast."

"Le bébé a été nourri au sein de sa mère." (Le bébé a été nourri au sein de sa mère.)
noun
/brɛθ/
souffle (souffle)

The air taken into or expelled from the lungs during breathing.

"He took a deep breath before speaking."

"Il a pris une grande inspiration avant de parler." (Il a pris une grande inspiration avant de parler.)
😮‍💨

breathe (briz)

verb
/briːð/
respirer (respirer)

To take air into the lungs and send it out again.

"It was hard to breathe in the smoky room."

"Il était difficile de respirer dans la pièce enfumée." (Il était difficile de respirer dans la pièce enfumée.)