Vocabularios

Descubra, aprenda y domine el vocabulario en inglés

verb
/rʌʃ/
apresurarse (apresurarse)

to move or act with great speed or urgency

"She had to rush to the meeting to make it on time."

"Tuvo que apresurarse para llegar a la reunión a tiempo." (Tuvo que apresurarse para llegar a la reunión a tiempo.)
noun
/rʌsk/
bizcocho seco; pan tostado (rusk)

a hard, dry biscuit or twice-baked bread; a type of crisp, sweet biscuit

"The baby enjoyed eating the soft rusk with milk."

"El bebé disfrutó comer el rusk suave con leche." (El bebé disfrutó comer el rusk suave con leche.)
adjective
/ˈrʌʃən/
ruso (rushen)

relating to Russia, its people, or its language

"She is studying the Russian language at university."

"Ella está estudiando el idioma ruso en la universidad." (Ella esta estudiando el idioma ruso en la universidad)
noun
/rʌst/
óxido (oxido)

reddish-brown coating formed on iron or steel by oxidation; corrosion

"The old car was covered in rust after years of neglect."

"El viejo coche estaba cubierto de óxido después de años de descuido." (El viejo coche estaba cubierto de oxido despues de anos de descuido.)
adjective
/ˈrʌstɪk/
rústico (rustico)

Relating to the countryside; simple and unsophisticated.

"The cottage had a rustic charm with its wooden beams and stone fireplace."

"La cabaña tenía un encanto rústico con sus vigas de madera y su chimenea de piedra." (La cabaña tenía un encanto rústico con sus vigas de madera y su chimenea de piedra.)
verb
/ˈrʌstɪkeɪt/
Ir al campo / expulsión temporal de la universidad (Ir al campo / expulsión temporal de la universidad)

To go to the countryside or to suspend someone from university.

"He decided to rusticate in the village to escape the busy city life."

"Decidió ir al campo en el pueblo para escapar de la vida agitada de la ciudad." (Decidió ir al campo en el pueblo para escapar de la vida agitada de la ciudad.)
verb
/ˈrʌsl/
crujir (crujir)

To make a soft, light sound like leaves or paper moving.

"The leaves rustled gently in the evening breeze."

"Las hojas crujían suavemente con la brisa de la tarde." (Las hojas crujían suavemente con la brisa de la tarde.)
adjective
/ˈrʌs.ti/
oxidado; fuera de práctica; afectado por la falta de práctica reciente (oxidado; fuera de practica; afectado por la falta de practica reciente)

affected by rust; out of practice; impaired by lack of recent practice

"My piano skills are rusty after not playing for years."

"Mis habilidades en el piano están oxidadas después de no tocar durante años." (Mis habilidades en el piano estan oxidadas despues de no tocar durante anos.)
noun
/ruːθ/
compasión (compasion)

A feeling of pity, compassion, or sorrow.

"He felt no ruth for the people he had betrayed."

"Él no sintió ninguna compasión por las personas a las que había traicionado." (El no sintió ninguna compasión por las personas a las que había traicionado.)
adjective
/ˈruːθləs/
despiadado (despiadado)

Having or showing no pity or compassion for others.

"The ruthless leader crushed all opposition."

"El líder despiadado aplastó toda oposición." (El líder despiadado aplastó toda oposición.)
ruthless competition definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈruθləs ˌkɑmpəˈtɪʃən
competencia despiadada (competencia despiadada)

Fierce and merciless rivalry or contest, without pity or compassion.

"Ruthless competition for power leads to societal issues."

"La competencia despiadada por el poder lleva a problemas sociales." (La competencia despiadada por el poder lleva a problemas sociales.)
noun
/səˈbætɪkəl/
período de descanso para estudio o viaje (periodo de descanso para estudio o viaje)

A period of paid leave granted to a teacher or worker for study or travel, traditionally every seventh year.

"She took a sabbatical to research her new book."

"Ella tomó un sabático para investigar su nuevo libro." (Ella tomo un sabatico para investigar su nuevo libro.)
verb
/ˈsæbətɑːʒ/
actividad destructiva (actividad destructiva)

To deliberately destroy, damage, or obstruct something, especially for political or military advantage.

"The rebels tried to sabotage the railway lines."

"Los rebeldes intentaron sabotear las vías del tren." (Los rebeldes intentaron sabotear las vias del tren.)
noun
/ˌsæbəˈtɜːr/
saboteador (saboteador)

A person who engages in sabotage.

"The saboteur was arrested before he could plant the bomb."

"El saboteador fue arrestado antes de poder plantar la bomba." (El saboteador fue arrestado antes de poder plantar la bomba.)
adjective
/ˈsækərɪn/
felicidad (felicidad)

Excessively sweet or sentimental.

"His saccharine smile seemed insincere."

"No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio." (No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.)
adjective
/ˌsæsərˈdoʊtl/
sacerdotal (sacerdotal)

Relating to priests or the priesthood.

"The ritual had a distinctly sacerdotal character."

"El ritual tenía un carácter claramente sacerdotal." (El ritual tenía un carácter claramente sacerdotal.)
noun
/sæk/
saco (sako)

a large bag made of strong material for holding things

"He carried a sack of rice on his shoulder."

"Él llevaba un saco de arroz sobre su hombro." (El llevaba un saco de arroz sobre su hombro.)
adjective
/ˈseɪkrɪd/
sagrado (sagrado)

connected with God or a religion and considered holy or deserving respect

"The temple is a sacred place for the community."

"El templo es un lugar sagrado para la comunidad." (El templo es un lugar sagrado para la comunidad.)
sacrifice definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/ˈsækrɪfaɪs/
sacrificio (sacrificio)

To give up something valuable for the sake of others or a higher purpose.

"Parents often sacrifice their own comfort for their children."

"Los padres a menudo sacrifican su comodidad por sus hijos." (los padres a menudo sacrifican su comodidad por sus hijos)
adjective
/ˌsækrɪˈfɪʃəl/
sacrificial (sacrificial)

Relating to or involving sacrifice.

"The lamb was used as a sacrificial offering in the ritual."

"El cordero fue utilizado como una ofrenda sacrificial en el ritual." (El cordero fue utilizado como una ofrenda sacrificial en el ritual.)
noun
/ˈsækrɪlɪdʒ/
sacrilegio (sacrilegio)

Violation or misuse of what is regarded as sacred.

"Stealing from the temple was considered an act of sacrilege."

"Robar del templo se consideraba un acto de sacrilegio." (robar del templo se consideraba un acto de sacrilegio.)
adjective
/ˌsækrəˈlɪdʒəs/
sacrílego (sacriliego)

Showing disrespect or irreverence toward something sacred.

"The painting was criticized as being sacrilegious."

"La pintura fue criticada por ser sacrílega." (La pintura fue criticada por ser sacrilega.)
noun
/ˈsækrɪsti/
sacristía (sacristia)

a room in a church where sacred vessels and vestments are kept

"The priest entered the sacristy before the mass began."

"El sacerdote entró en la sacristía antes de que comenzara la misa." (El sacerdote entro en la sacristia antes de que comenzara la misa.)
adjective
/ˈsæk.rəˌsæŋkt/
sacrosonante (sacrosante)

Regarded as too important or valuable to be interfered with; sacred.

"Freedom of speech is considered sacrosanct in democratic societies."

"La libertad de expresión se considera sacrosanta en las sociedades democráticas." (La libertad de expresión se considera sacrosanta en las sociedades democráticas.)
sad definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/sæd/
triste (triste)

feeling or showing sorrow; unhappy

"She felt sad after hearing the bad news."

"Ella se sintió triste después de escuchar las malas noticias." (Ella se sintió triste después de escuchar las malas noticias.)
noun/verb
/ˈsæd.əl/
asiento de caballo; cargar a alguien con responsabilidad (asiento de caballo; cargar a alguien con responsabilidad)

A seat fastened on the back of a horse for riding; to burden someone with a responsibility.

"He saddled the horse before going for a ride."

"Él saddló el caballo antes de ir a montar." (El saddló el caballo antes de ir a montar.)
adjective
/səˈdɪs.tɪk/
sádico (sadiko)

Deriving pleasure from inflicting pain or suffering on others.

"The villain had a sadistic smile while hurting his enemies."

"El villano tenía una sonrisa sádica mientras lastimaba a sus enemigos." (El villano tenía una sonrisa sádica mientras lastimaba a sus enemigos.)
adverb
/ˈsædli/
tristemente (tristemente)

in a sorrowful or unhappy manner

"She sadly waved goodbye as the train departed."

"Ella saludó tristemente mientras el tren partía." (Ella saludo tristemente mientras el tren partia.)
noun
/ˈsæd.nəs/
tristeza, pena, dolor (tristeza, pena, dolor)

feeling of sorrow, unhappiness, or grief

"Her sadness was evident after hearing the bad news."

"Su tristeza era evidente después de escuchar las malas noticias." (Su tristeza era evidente después de escuchar las malas noticias.)
adjective
/seɪf/
seguro (seguro)

free from harm or danger

"Make sure your belongings are safe during the trip."

"Asegúrate de que tus pertenencias estén seguras durante el viaje." (Asegúrate de que tus pertenencias estén seguras durante el viaje.)
noun/verb
/ˈseɪf.ɡɑːrd/
proteger (proteger)

To protect from harm or damage; a measure taken to ensure safety.

"Laws exist to safeguard the rights of children."

"Existen leyes para proteger los derechos de los niños." (Existen leyes para proteger los derechos de los niños.)
adverb
/ˈseɪfli/
de manera segura (de manera segura)

in a way that is not dangerous or likely to cause harm

"The children crossed the road safely."

"Los niños cruzaron la calle de manera segura." (Los niños cruzaron la calle de manera segura.)
noun
/ˈseɪfti/
seguridad (sei fi ti)

the condition of being protected from harm or danger

"The safety of passengers is our top priority."

"La seguridad de los pasajeros es nuestra prioridad principal." (La seguridad de los pasajeros es nuestra prioridad principal.)
noun
/ˈsæf.rən/
azafrán (azafran)

A spice derived from the flower of Crocus sativus, used for flavoring and coloring food.

"She added saffron to the rice for flavor and color."

"Ella añadió azafrán al arroz para darle sabor y color." (Ella añadió azafrán al arroz para darle sabor y color.)
noun
/ˈsɑːɡə/
gran historia (gran historia)

A long story of heroic achievement, or a long, complex series of events.

"The company's rise and fall became a corporate saga."

"El ascenso y la caída de la empresa se convirtió en una saga corporativa." (El ascenso y la caída de la empresa se convirtió en una saga corporativa.)
adjective
/ˌsæŋktɪˈmoʊniəs/
hipócrita y moralista (hipocrita y moralista)

Making a show of being morally superior to others; hypocritically pious.

"He gave a sanctimonious speech about honesty while he himself was corrupt."

"Él dio un discurso hipócrita sobre la honestidad mientras él mismo era corrupto." (El dio un discurso hipocrita sobre la honestidad mientras el mismo era corrupto.)
salutary definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈsæljʊˌtɛri/
saludable (saludable)

Producing good effects; beneficial, especially after something unpleasant.

"The accident was a salutary reminder to drive carefully."

"El accidente fue un recordatorio saludable de conducir con cuidado." (El accidente fue un recordatorio saludable de conducir con cuidado.)
noun
/ˌsæljʊˈteɪʃən/
saludo (saludo)

A gesture or utterance of greeting, goodwill, or courtesy.

"He raised his hat as a polite salutation."

"Él levantó su sombrero como una salutación educada." (El levantó su sombrero como una salutación educada.)
adjective
/səˈluːtəˌtɔri/
discurso de saludo (discurso de saludo)

Relating to or expressing a greeting or an address, especially at the beginning of a speech.

"She delivered a salutatory address at the graduation ceremony."

"Ella pronunció un discurso de saludo en la ceremonia de graduación." (Ella pronunció un discurso de saludo en la ceremonia de graduación.)
salute definition card — visual illustration of the meaning
verb
/səˈluːt/
saludar (saludar)

to greet with respect; to honor

"The soldiers saluted their commanding officer."

"Los soldados saludaron a su oficial al mando." (Los soldados saludaron a su oficial al mando.)
verb
/ˈsælvɪdʒ/
salvar (salvar)

To save something from loss, damage, or destruction.

"They managed to salvage some goods from the fire."

"Lograron salvar algunos bienes del incendio." (Lograron salvar algunos bienes del incendio.)
salvation definition card — visual illustration of the meaning
noun
/sælˈveɪ.ʃən/
salvación (salvacion)

deliverance from sin and its consequences; preservation from harm

"Many people seek salvation through prayer and good deeds."

"Muchas personas buscan la salvación a través de la oración y buenas acciones." (muchas personas buscan la salvacion a traves de la oracion y buenas acciones.)
noun
/sælv/
ungüento (ungüento)

An ointment used to promote healing of the skin or as protection.

"She applied a salve to the burn on her hand."

"Ella aplicó un ungüento en la quemadura de su mano." (Ella aplicó un ungüento en la quemadura de su mano.)
noun
/ˈsælvər/
bandeja de plata (bandeja de plata)

A tray, typically made of silver, used for serving food or drinks.

"The butler brought in the tea on a silver salver."

"El mayordomo trajo el té en una bandeja de plata." (El mayordomo trajo el té en una bandeja de plata.)
noun
/ˈsælvoʊ/
salva (salva)

A simultaneous discharge of guns or release of bombs; a sudden outburst of cheers or applause.

"The soldiers fired a salvo to honor the fallen general."

"Los soldados dispararon una salva para honrar al general caído." (Los soldados dispararon una salva para honrar al general caído.)
adjective
/seɪm/
igual (igual)

identical; not different or changed

"We wore the same dress at the party."

"Llevábamos el mismo vestido en la fiesta." (Llevábamos el mismo vestido en la fiesta.)
Sample definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈsæm.pəl/
muestra (muestra)

a small part or quantity intended to show what the whole is like

"She gave me a sample of the fabric to see if I liked it."

"Me dio una muestra de la tela para ver si me gustaba." (Me dio una muestra de la tela para ver si me gustaba.)
verb
/ˈsæŋktɪfaɪ/
santificar (santificar)

To make holy or sacred; to set apart as holy.

"The priest sanctified the new church building."

"El sacerdote santificó el nuevo edificio de la iglesia." (El sacerdote santifico el nuevo edificio de la iglesia.)
noun
/ˌsɒ̃ˈfrwɑː/
autocontrol (autocontrol)

Composure or coolness under pressure.

"She impressed everyone with her sangfroid during the interview."

"Ella impresionó a todos con su autocontrol durante la entrevista." (Ella impresionó a todos con su autocontrol durante la entrevista.)
adjective
/ˈsæŋɡwɪˌnɛri/
sangriento (sangriento)

Involving or causing much bloodshed; bloodthirsty.

"The battle was one of the most sanguinary conflicts of the war."

"La batalla fue uno de los conflictos más sangrientos de la guerra." (La batalla fue uno de los conflictos más sangrientos de la guerra.)