Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

verb
/spɪt/
spucken (spucken)

to force liquid, especially saliva, out of the mouth

"He spat on the ground in anger."

"Er spuckte aus Wut auf den Boden." (Er spuckte aus Wut auf den Boden.)
noun
/spaɪt/
Groll (groll)

a desire to hurt, annoy, or offend someone

"She refused the gift out of spite."

"Sie lehnte das Geschenk aus Groll ab." (Sie lehnte das Geschenk aus Groll ab.)
noun
/spliːn/
Milz; Zorn (Milz; Zorn)

an organ in the body that produces lymphocytes and filters blood; also refers to bad temper or spite

"He vented his spleen on his coworkers after the meeting."

"Er ließ seinen Zorn an seinen Kollegen nach dem Meeting aus." (Er liess seinen Zorn an seinen Kollegen nach dem Meeting aus.)
adjective
/ˈsplendɪd/
prächtig; ausgezeichnet; sehr beeindruckend (praechig; ausgezeichnet; sehr beeindruckend)

magnificent; excellent; very impressive

"The castle looked splendid in the sunset."

"Das Schloss sah beim Sonnenuntergang prächtig aus." (Das Schloss sah beim Sonnenuntergang praechig aus.)
adjective
/splɪˈnɛtɪk/
reizbar, schlecht gelaunt (reizbar, schlecht gelaunt)

bad-tempered, irritable, spiteful

"His splenetic remarks offended everyone in the room."

"Seine reizbaren Bemerkungen beleidigten alle im Raum." (Seine reizbaren Bemerkungen beleidigten alle im Raum.)
verb
/splaɪs/
verleimen (verleimen)

to join two pieces of rope, film, or other material by weaving or attaching them together

"The technician spliced the two wires to restore the connection."

"Der Techniker hat die beiden Drähte zusammengefügt, um die Verbindung wiederherzustellen." (Der Techniker hat die beiden Drähte zusammengefügt, um die Verbindung wiederherzustellen.)
/splɪnt/
Schiene (Schiene)

A rigid device used to support and immobilize a broken or injured body part.

"The doctor applied a splint to stabilize the patient's broken arm."

"Der Arzt legte eine Schiene an, um den gebrochenen Arm des Patienten zu stabilisieren." (Der Arzt legte eine Schiene an, um den gebrochenen Arm des Patienten zu stabilisieren.)
verb
/splɪt/
teilen (teilen)

to divide or separate into parts or groups

"He split the log in two with an axe."

"Er teilte das Holz mit einer Axt in zwei Hälften." (Er teilte das Holz mit einer Axt in zwei Hälften.)
verb
/spɔɪl/
verderben (verderben)

to damage or ruin something

"The rain spoiled the outdoor event."

"Der Regen hat die Veranstaltung im Freien ruiniert." (Der Regen hat die Veranstaltung im Freien ruiniert.)
noun
/ˈspɔɪlˌspɔːrt/
Spielverderber (Spielverderber)

A person who ruins other people's enjoyment or fun.

"Don't be a spoilsport and let us enjoy the party."

"Sei kein Spielverderber und lass uns die Party genießen." (Sei kein Spielverderber und lass uns die Party genießen.)
noun/verb
/spiːd/
Geschwindigkeit (Geschwindigkeit)

the rate at which something moves or happens

"The car was moving at high speed."

"Das Auto fuhr mit hoher Geschwindigkeit." (Das Auto fuhr mit hoher Geschwindigkeit.)
verb
/ˈʃɔːrtn/
verkürzen (verkurzen)

To make something shorter in length, duration, or extent

"She decided to shorten her speech to fit the time limit."

"Sie entschied sich, ihre Rede zu verkürzen, um die Zeitbegrenzung einzuhalten." (Sie entschied sich, ihre Rede zu verkurzen, um die Zeitbegrenzung einzuhalten.)
shortcomings definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈʃɔːtkʌmɪŋz
Mängel (Maengel)

A fault or failure to meet a certain standard; deficiencies.

"Institutional shortcomings affect student behavior negatively."

"Institutionelle Mängel wirken sich negativ auf das Verhalten der Schüler aus." (Institutionelle Maengel wirken sich negativ auf das Verhalten der Schueler aus.)
noun
/ˈʃɔːrt.kʌm.ɪŋ/
Mangel; Defizit; Fehler (Mangel; Defizit; Fehler)

a fault or failure to meet a certain standard; a deficiency

"Despite his many talents, he has some shortcomings."

"Trotz seiner vielen Talente hat er einige Mängel." (Trotz seiner vielen Talente hat er einige Mängel.)
noun
/ˈʃɔːrtɪdʒ/
Mangel (Mangel)

a state or situation in which something needed cannot be obtained in sufficient amounts

"There is a shortage of skilled workers in the industry."

"Es gibt einen Mangel an qualifizierten Arbeitskräften in der Industrie." (Es gibt einen Mangel an qualifizierten Arbeitskräften in der Industrie.)
short-term definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈʃɔːrt tɜːrm/
kurzfristig (kurzfristig)

lasting for or involving a short period of time

"They offered a short-term loan to help the business."

"Sie boten ein kurzfristiges Darlehen an, um dem Unternehmen zu helfen." (Sie boten ein kurzfristiges Darlehen an, um dem Unternehmen zu helfen.)
adjective
/ˈʃɔːrt ˌtempərd/
reizbar; schnell wütend (reizbar; schnell wutend)

quick to lose one's temper; easily angered

"She became short-tempered when the traffic made her late for the meeting."

"Sie wurde schnell gereizt, als der Verkehr sie zu spät zur Besprechung brachte." (Sie wurde schnell gereizt, als der Verkehr sie zu spat zur Besprechung brachte.)
adjective
/ˈʃɔːrt ˌsaɪtɪd/
Kurzsichtigkeit; engstirnige Sichtweise (Kurzsichtigkeit; engstirnige Sichtweise)

lacking foresight or consideration for the future; myopic

"His short-sighted decision to quit school early affected his career prospects."

"Seine kurzsichtige Entscheidung, die Schule früh zu verlassen, beeinträchtigte seine Karriereperspektiven." (seine kurzsichtige entscheidung, die schule fruh zu verlassen, beeintrachtigte seine karriereperspektiven.)
adjective
/ʃɔːrt/
kurz (kurz)

having little length or duration

"She wore a short dress for the party."

"Sie trug ein kurzes Kleid zur Party." (Sie trug ein kurzes Kleid zur Party.)
noun
/ʃɔːr/
Ufer (ufer)

the land along the edge of a sea, lake, or other large body of water

"We walked along the shore of the lake."

"Wir gingen am Ufer des Sees entlang." (Wir gingen am Ufer des Sees entlang.)
adjective
/ˈʃɑːpwɔːrn/
abgenutzt / alt (abgenutzt / alt)

worn or faded from being displayed in a shop; no longer fresh or original

"The shopworn shoes were sold at a discount."

"Die shopworn Schuhe wurden mit Rabatt verkauft." (Die shopworn Schuhe wurden mit Rabatt verkauft.)
noun
/ˈʃɒpɪŋ/
Einkaufen (Einkaufen)

the activity of going to shops to buy things

"She spent the afternoon shopping for clothes."

"Sie verbrachte den Nachmittag mit Shopping für Kleidung." (Sie verbrachte den Nachmittag mit Shopping für Kleidung.)
shop definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ʃɒp/
laden (laden)

a place where goods are sold to customers

"I need to go to the shop to buy some groceries."

"Ich muss zum Laden gehen, um einige Lebensmittel zu kaufen." (Ich muss zum Laden gehen, um einige Lebensmittel zu kaufen.)
noun
/ˈʃuːtɪŋ/
Dreh (Dreh)

the action of shooting a gun, camera, or similar device

"The shooting of the movie took several months."

"Der Dreh des Films dauerte mehrere Monate." (Der Dreh des Films dauerte mehrere Monate.)
verb
/ʃuːt/
schießen / ein Foto machen (schießen / ein Foto machen)

to fire a bullet or arrow from a weapon; to take a photograph or film

"He learned how to shoot a bow and arrow."

"Er hat gelernt, wie man mit einem Bogen und Pfeil schießt." (Er hat gelernt, wie man mit einem Bogen und Pfeil schießt.)
noun
/ʃuː/
Schuh (Schuh)

a covering for the foot, typically made of leather, with a sturdy sole and heel

"She bought a new pair of shoes for the wedding."

"Sie kaufte ein neues Paar Schuhe für die Hochzeit." (Sie kaufte ein neues Paar Schuhe fuer die Hochzeit.)
adjective
/ˈʃɑːdi/
schlecht gemacht (schlecht gemacht)

badly made or done; of poor quality

"The contractor did a shoddy job on the repairs."

"Der Auftragnehmer hat bei den Reparaturen einen schlechten Job gemacht." (Der Auftragnehmer hat bei den Reparaturen einen schlechten Job gemacht.)
adjective
/ˈʃɒkɪŋ/
erschreckend (erschreckend)

causing surprise or disbelief; startling

"The news of the accident was shocking to everyone."

"Die Nachricht über den Unfall war für alle erschreckend." (Die Nachricht über den Unfall war für alle erschreckend.)
noun
/ʃɒk/
Schock (Schock)

a sudden upsetting or surprising event or experience

"The news of his sudden departure was a shock to everyone."

"Die Nachricht von seiner plötzlichen Abreise war ein Schock für alle." (Die Nachricht von seiner plötzlichen Abreise war ein Schock für alle.)
noun
/ʃoʊl/
Fischschwarm (Fischschwarm)

a large group of fish swimming together; a shallow place in water

"We saw a shoal of fish near the coast."

"Wir sahen einen Fischschwarm nahe der Küste." (Wir sahen einen Fischschwarm nahe der Küste.)
noun
/ʃɪt/
Scheiße (Scheisse)

a vulgar term for feces or excrement

"The dog made a mess by leaving its shit on the floor."

"Der Hund hat Unordnung gemacht, indem er seine Scheiße auf dem Boden hinterlassen hat." (Der Hund hat Unordnung gemacht, indem er seine Scheisse auf dem Boden hinterlassen hat.)
noun
/ʃɜːrt/
Hemd (Hemd)

a piece of clothing worn on the upper body, usually with sleeves and a collar

"He wore a blue shirt to the party."

"Er trug ein blaues Hemd zur Party." (Er trug ein blaues Hemd zur Party.)
verb
/ʃɜːrk/
vermeiden (vermeiden)

to avoid or neglect a duty or responsibility

"He always tries to shirk his responsibilities at work."

"Er versucht immer, seine Verantwortung bei der Arbeit zu vermeiden." (Er versucht immer, seine Verantwortung bei der Arbeit zu vermeiden.)
Shelter definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈʃɛltər/
Unterschlupf (Unterschlupf)

a place giving temporary protection from bad weather or danger

"They found shelter from the storm in the nearby barn."

"Sie fanden Unterschlupf vor dem Sturm im nahegelegenen Stall." (Sie fanden Unterschlupf vor dem Sturm im nahegelegenen Stall.)
pronoun
/ʃi/
sie (sie)

a female person or animal previously mentioned or easily identified

"She is going to the market to buy vegetables."

"Sie geht zum Markt, um Gemüse zu kaufen." (Sie geht zum Markt, um Gemüse zu kaufen.)
noun
/ʃiːf/
Weizenbündel (Weizenbundel)

a bundle of grain stalks laid lengthwise and tied together after reaping; a bundle of objects tied together

"The farmer carried a sheaf of wheat on his shoulder."

"Der Bauer trug ein Bündel Weizen auf seiner Schulter." (Der Bauer trug ein Bündel Weizen auf seiner Schulter.)
verb
/ʃɪə/
scheren (scheren)

to cut the wool off a sheep or to cut something with sharp tools like scissors or shears

"The farmer will shear the sheep in the spring."

"Der Landwirt wird das Schaf im Frühling scheren." (Der Landwirt wird das Schaf im Frühling scheren.)
noun
/ʃiːt fɪʃ/
Wels (Vels)

A large freshwater catfish with a broad flat head and long barbels

"The sheat-fish is one of the largest freshwater fish in South Asia."

"Der Wels ist einer der größten Süßwasserfische in Südasien." (Der Vels ist einer der grossten susvasserfische in sudasien)
verb
/ʃiːð/
wieder in die Scheide stecken (wieder in die Scheide stecken)

to put a sword or knife back into its cover

"He quickly sheathed his sword after the duel."

"Er steckte schnell sein Schwert nach dem Duell wieder in die Scheide." (Er steckte schnell sein Schwert nach dem Duell wieder in die Scheide.)
verb
/ʃɛd/
verlassen (verlassen)

to let something fall off naturally, such as leaves, hair, or tears

"Trees shed their leaves in autumn."

"Bäume verlieren ihre Blätter im Herbst." (Bäume verlieren ihre Blätter im Herbst.)
noun
/ʃiːp/
Schaf (Schaf)

a farm animal with thick wool that is raised for its wool, meat, and milk

"The farmer keeps a large flock of sheep."

"Der Bauer hält eine große Herde Schafe." (Der Bauer hält eine große Herde Schafe.)
adjective
/ʃɪə/
rein (rein)

complete and utter; very steep or transparent

"The cliff was a sheer drop into the sea."

"Die Klippe war ein vollständiger Abgrund ins Meer." (Die Klippe war ein vollständiger Abgrund ins Meer.)
noun
/ʃiːt/
Bettlaken (Bettlaken)

a large piece of cloth or paper, typically used to cover or protect something

"I need a clean sheet to cover the bed."

"Ich brauche ein sauberes Bettlaken, um das Bett zu bedecken." (Ich brauche ein sauberes Bettlaken, um das Bett zu bedecken.)
noun
/ʃɛlf/
Regal (Regal)

a flat surface used for storing or displaying things, typically fixed to a wall or inside a cabinet

"I placed the books on the shelf next to the window."

"Ich stellte die Bücher auf das Regal neben dem Fenster." (Ich stellte die Bücher auf das Regal neben dem Fenster.)
noun
/ʃɛl/
Muschel (mushel)

the hard outer covering of a mollusk or a crustacean, or something similar

"She picked up a beautiful seashell on the beach."

"Sie hob eine schöne Muschel am Strand auf." (Sie hob eine schöne Muschel am Strand auf.)
adjective
/ˈʃaɪ.ni/
glänzend; glänzend; (glänzend; glänzend;)

reflecting light; bright and polished; glossy

"The shiny new car caught everyone's attention."

"Das glänzende neue Auto erregte die Aufmerksamkeit aller." (Das glänzende neue Auto erregte die Aufmerksamkeit aller.)
verb
/ˈʃɪmər/
schimmern (schimmern)

To shine with a soft, wavering light.

"The lake shimmered under the moonlight."

"Der See schimmerte im Mondlicht." (Der See schimmerte im Mondlicht.)
shine definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ʃaɪn/
scheinen (scheinen)

to give out a bright light or glow

"The sun will shine brightly tomorrow."

"Die Sonne wird morgen hell scheinen." (Die Sonne wird morgen hell scheinen.)
adjective
/ˈʃɪft.ləs/
träge (traege)

Lacking ambition or the ability to accomplish anything; lazy and unmotivated.

"He was seen as a shiftless young man with no goals."

"Er wurde als ein träger junger Mann ohne Ziele gesehen." (Er wurde als ein träger junger Mann ohne Ziele gesehen.)
noun
/ʃɪp/
Schiff (Schiff)

a large boat used for travel or transporting goods across water

"The ship set sail across the ocean."

"Das Schiff setzte die Segel über den Ozean." (Das Schiff setzte die Segel ueber den Ozean.)