Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

noun
/spuːn/
Löffel (Loeffel)

a utensil consisting of a small shallow bowl with a handle, used for eating, stirring, or serving food

"She stirred her coffee with a silver spoon."

"Sie rührte ihren Kaffee mit einem silbernen Löffel." (Sie rührte ihren Kaffee mit einem silbernen Löffel.)
noun
/ˈspuːnərɪzəm/
Spoonerismus (spoonerismus)

A verbal error in which the initial sounds of words are swapped to create a humorous effect.

"He made a spoonerism by saying 'queer old dean' instead of 'dear old queen'."

"Er machte einen Spoonerismus, als er 'seltsamer alter Dekan' anstelle von 'lieber alter König' sagte." (Er machte einen Spoonerismus, als er 'seltsamer alter Dekan' anstelle von 'lieber alter König' sagte.)
sporadic definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/spəˈrædɪk/
sporadisch (sporadisch)

Occurring irregularly or in scattered instances rather than continuously.

"The region experienced sporadic rain showers throughout the week."

"Die Region erlebte sporadische Regenschauer während der ganzen Woche." (Die Region erlebte sporadische Regenschauer während der ganzen Woche.)
noun
/spɔːt/
Sport (Sport)

an activity involving physical exertion and skill in which an individual or team competes against another or others for entertainment

"Football is a popular sport around the world."

"Fußball ist ein beliebter Sport auf der ganzen Welt." (Fussball ist ein beliebter Sport auf der ganzen Welt.)
adjective
/ˈspɔːrtɪv/
sportlich (sportlich)

Playful, lively, or full of fun.

"The children were in a sportive mood during the picnic."

"Die Kinder waren in einer sportlichen Stimmung während des Picknicks." (Die kinder waren in einer sportlichen stimmung wahrend des picknicks.)
noun
/ˈspɔːrtsmən/
Sportler (Sportler)

A person who is skilled in sports or enjoys participating in athletic activities.

"He is a true sportsman, always fair and respectful to his opponents."

"Er ist ein wahrer Sportler, immer fair und respektvoll gegenüber seinen Gegnern." (Er ist ein wahrer Sportler, immer fair und respektvoll gegenueber seinen Gegnern.)
spot definition card — visual illustration of the meaning
noun
/spɒt/
Stelle (stelle)

a particular place or position

"I found a great spot for a picnic in the park."

"Ich habe einen großartigen Platz für ein Picknick im Park gefunden." (Ich habe einen großartigen Platz für ein Picknick im Park gefunden.)
noun
/ˈspɒt.laɪt/
Rampenlicht (Rampenlicht)

a strong beam of light directed onto a particular area; figuratively, public attention

"The singer stood proudly in the spotlight."

"Der Sänger stand stolz im Rampenlicht." (Der Saenger stand stolz im Rampenlicht.)
adjective
/ˈspɒtɪd/
gefleckt; markiert; gesehen (gefleckt; markiert; gesehen)

having spots or marks; noticed or seen

"The spotted leopard moved silently through the jungle."

"Der gefleckte Leopard bewegte sich lautlos durch den Dschungel." (Der gefleckte Leopard bewegte sich lautlos durch den Dschungel.)
noun
/ˈspɒt.ɪd sneɪk hed/
Schlangenkopffisch (Schlangenkopffisch)

a type of freshwater fish with spotted markings and an elongated head resembling a snake

"The spotted snake head is a popular fish for aquaculture in South Asia."

"Der Schlangenkopffisch ist in Südasien ein beliebter Fisch für die Aquakultur." (der schlangenkopffisch ist in sudasien ein beliebter fisch fur die aquakultur)
noun
/spaʊs/
Ehepartner (Ehepartner)

a person's husband or wife

"Each employee may include their spouse in the health insurance plan."

"Jeder Mitarbeiter kann seinen Ehepartner in den Gesundheitsversicherungsplan aufnehmen." (Jeder Mitarbeiter kann seinen Ehepartner in den Gesundheitsversicherungsplan aufnehmen.)
noun, verb
/spreɪn/
verstauchung (verstauchung)

an injury to a joint in which the ligaments are stretched or torn

"She sprained her ankle while running in the park."

"Sie verdrehte ihren Knöchel, während sie im Park lief." (Sie verdrehte ihren Knoechel, waehrend sie im Park lief.)
verb
/spreɪ/
sprühen (sprühen)

to apply liquid to something in a fine mist

"She sprayed perfume on her wrist before leaving."

"Sie sprühte Parfüm auf ihr Handgelenk, bevor sie ging." (Sie sprühte Parfüm auf ihr Handgelenk, bevor sie ging.)
verb
/sprɛd/
ausbreiten (ausbreiten)

to open or extend something over an area

"She spread the blanket on the grass for a picnic."

"Sie breitete die Decke auf dem Gras für ein Picknick aus." (Sie breitete die Decke auf dem Gras für ein Picknick aus.)
adjective
/ˈspraɪtli/
lebendig (lebendig)

full of energy and life; lively

"The sprightly old man danced with joy at the wedding."

"Der lebendige alte Mann tanzte mit Freude auf der Hochzeit." (Der lebendige alte Mann tanzte mit Freude auf der Hochzeit.)
noun
/sprɪŋ/
Frühling (Fruehling)

the season between winter and summer when plants begin to grow

"Flowers bloom in the spring."

"Im Frühling blühen die Blumen." (Im Fruehling bluehen die Blumen.)
verb
/ˈsprɪŋkəl/
streuen (streuen)

to scatter small drops or particles of a substance over a surface

"She sprinkled sugar on top of the cake."

"Sie streute Zucker auf den Kuchen." (Sie streute Zucker auf den Kuchen.)
verb, noun
/spraʊt/
keimen (keimen)

to begin to grow; to produce new leaves or shoots

"The seeds began to sprout after a few days of rain."

"Die Samen begannen nach ein paar Tagen Regen zu sprießen." (Die Samen begannen nach ein paar Tagen Regen zu sprießen.)
verb, adjective, noun
/spruːs/
aufräumen / ein Baumtyp (aufräumen / ein Baumtyp)

to make neat or tidy in appearance; also refers to an evergreen tree

"He spruced up his room before the guests arrived."

"Er hat sein Zimmer aufgeräumt, bevor die Gäste kamen." (Er hat sein Zimmer aufgeräumt, bevor die Gäste kamen.)
adjective
/spraɪ/
flink (flink)

active and lively, especially in old age

"The spry grandmother surprised everyone with her quick dance steps."

"Die flinke Großmutter überraschte alle mit ihren schnellen Tanzschritten." (Die flinke Grossmutter ueberraschte alle mit ihren schnellen Tanzschritten.)
noun
/spjuːm/
Schaum (schaum)

Froth or foam, especially found on waves or liquids.

"The waves crashed against the rocks, leaving spume in the air."

"Die Wellen krachten gegen die Felsen und hinterließen Schaum in der Luft." (Die Wellen krachten gegen die Felsen und hinterließen Schaum in der Luft.)
verb
/spɜːr/
anregen / ermutigen (anregen / ermutigen)

To encourage or motivate someone to take action.

"The teacher's praise spurred him to study harder."

"Das Lob des Lehrers hat ihn dazu angeregt, härter zu lernen." (Das Lob des Lehrers hat ihn dazu angeregt, härter zu lernen.)
adjective
/ˈspjʊəriəs/
falsch / unrechtmäßig (falsch / unrechtmaessig)

Not genuine, authentic, or true; false or fake.

"The report was based on spurious claims."

"Der Bericht basierte auf falschen Behauptungen." (Der Bericht basierte auf falschen Behauptungen.)
verb
/spɜːrn/
verachten und ablehnen (verachten und ablehnen)

To reject something or someone with disdain or contempt.

"She spurned his offer of help."

"Sie lehnte sein Hilfsangebot mit Verachtung ab." (Sie lehnte sein Hilfsangebot mit Verachtung ab.)
🕵️‍♂️

spy (spai)

verb
/spaɪ/
spionieren (spionieren)

to secretly collect information about a person, group, or country

"He was caught spying on his neighbor through the window."

"Er wurde beim Spionieren über das Fenster auf seinen Nachbarn erwischt." (Er wurde beim Spionieren über das Fenster auf seinen Nachbarn erwischt.)
verb
/ˈskwɒbəl/
über etwas Unbedeutendes laut streiten (über etwas Unbedeutendes laut streiten)

To argue noisily over something small or unimportant.

"The children squabbled over the last piece of cake."

"Die Kinder stritten sich um das letzte Stück Kuchen." (Die Kinder stritten sich um das letzte Stück Kuchen.)
squad definition card — visual illustration of the meaning
noun
/skwɒd/
Mannschaft (Mannschaft)

a small group of people organized for a specific purpose or task, often in the military or sports

"The football squad trained hard before the championship match."

"Das Fußballteam trainierte hart vor dem Meisterschaftsspiel." (Das Fussballteam trainierte hart vor dem Meisterschaftsspiel.)
adjective
/ˈskwɒlɪd/
extrem schmutzig (extrem schmutzig)

extremely dirty and unpleasant, often due to poverty or neglect

"He lived in a squalid room with broken furniture."

"Er lebte in einem schmutzigen Zimmer mit kaputten Möbeln." (Er lebte in einem schmutzigen Zimmer mit kaputten Möbeln.)
noun
/skwɔːl/
Sturm (sturm)

a sudden violent gust of wind, often accompanied by rain, snow, or sleet

"A sudden squall caught the sailors off guard."

"Ein plötzlicher Sturm überraschte die Seeleute." (Ein plotzlicher sturm uberraschte die seeleute.)
squalor definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈskwɒlər/
Elend (Elend)

the state of being extremely dirty and unpleasant, especially due to poverty or neglect

"They lived in squalor without basic facilities."

"Sie lebten in Elend ohne grundlegende Einrichtungen." (Sie lebten in Elend ohne grundlegende Einrichtungen.)
squander definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈskwɒndər/
verschwenden (verschwenden)

to waste something, especially money or time, in a reckless or foolish manner

"He squandered all his savings on gambling."

"Er hat all seine Ersparnisse im Glücksspiel verschwendet." (Er hat all seine Ersparnisse im Glücksspiel verschwendet.)
noun
/skwɛə(r)/
Quadrat (quadrat)

a shape with four equal straight sides and four right angles

"The table has a square shape."

"Der Tisch hat eine quadratische Form." (Der Tisch hat eine quadratische Form.)
adjective
/ˈstɔːlwərt/
standhaft, treu (standhaft, treu)

Loyal, reliable, and hardworking; strongly built or sturdy.

"She has always been a stalwart supporter of the community."

"Sie war immer eine standhafte Unterstützerin der Gemeinschaft." (Sie war immer eine standhafte Unterstuetzerin der Gemeinschaft.)
adjective
/ˈsteɪ.dʒi/
übertrieben theatralisch (ubershreeben teatralish)

Overly theatrical, artificial, or exaggerated in manner or style.

"Her performance felt stagy and unnatural."

"Ihre Darbietung fühlte sich übertrieben theatralisch und unnatürlich an." (Ihre Darbietung fuhlte sich ubertrieben teatralisch und unnatürlich an.)
adjective
/steɪd/
ernst, respektabel (ernst, respektabel)

Serious, respectable, and unadventurous.

"He came from a staid family background."

"Er kam aus einer ernsthaften Familie." (Er kam aus einer ernsthaften Familie.)
verb
/steɪn/
Fleck (fleck)

to mark or discolor something permanently; a spot or mark left behind

"The coffee spilled and stained the tablecloth."

"Der Kaffee verschüttete sich und befleckte das Tischtuch." (Der Kaffee verschuettete sich und befleckte das Tischtuch.)
noun
/stɛə/
Treppe (treppe)

a step or set of steps leading from one level to another

"He tripped on the stair and fell down."

"Er stolperte auf der Treppe und fiel hin." (Er stolperte auf der Treppe und fiel hin.)
noun, verb
/steɪk/
Beteiligung, Risiko (Beteiligung, Risiko)

A share or interest in a business or venture; to risk or support something of value.

"He has a major stake in the new company."

"Er hat einen großen Anteil an der neuen Firma." (Er hat einen großen Anteil an der neuen Firma.)
stakes definition card — visual illustration of the meaning
noun
steɪks
einsatz (einsatz)

A strong wooden or metal post with a point at one end, driven into the ground.

"The stakes were high for the success of the project."

"Der Einsatz war hoch für den Erfolg des Projekts." (Der Einsatz war hoch für den Erfolg des Projekts.)
adjective
/steɪl/
stich; alt; nicht mehr frisch (shtail)

no longer fresh; lacking originality or novelty

"The bread became stale after sitting out for three days."

"Das Brot wurde nach drei Tagen an der Luft alt." (Das Brot wurde nach drei Tagen an der Luft alt.)
noun
/ˈsteɪl.meɪt/
Pattstellung (Pattstellung)

A situation in which no progress can be made or no party can win.

"Negotiations ended in a stalemate."

"Die Verhandlungen endeten in einer Pattstellung." (Die Verhandlungen endeten in einer Pattstellung.)
verb, noun
/stɔːl/
anhalten, Stand (anhalten, stand)

to stop or cause to stop temporarily; a small shop or stand

"The car stalled on the way to the office."

"Das Auto hielt auf dem Weg zum Büro an." (Das Auto hielt auf dem Weg zum Büro an.)
noun
/ˈstæl.i.ən/
Zuchthengst (Zuchthengst)

An adult male horse that is not castrated, often used for breeding.

"The farm owns a powerful stallion for breeding purposes."

"Der Bauernhof besitzt ein kräftiges Hengst für Zuchtzwecke." (Der Bauernhof besitzt ein kräftiges Hengst für Zuchtzwecke.)
noun
/stæns/
Haltung (Haltung)

a person's attitude, opinion, or position on an issue

"The company took a strong stance on environmental protection."

"Das Unternehmen hat eine starke Haltung zum Umweltschutz eingenommen." (Das Unternehmen hat eine starke Haltung zum Umweltschutz eingenommen.)
standards definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈstæn.dədz
standards (standards)

A level of quality or attainment.

"Institutions must meet international standards."

"Institutionen müssen internationale Standards erfüllen." (Institutionen müssen internationale Standards erfüllen.)
noun
/ˈstændərd/
Standard (Standard)

a level of quality or achievement, or a measure of comparison

"This car meets all the safety standards."

"Dieses Auto erfüllt alle Sicherheitsstandards." (Dieses Auto erfuellt alle Sicherheitsstandards)
stand definition card — visual illustration of the meaning
verb
/stænd/
stehen (stehen)

to be in an upright position, supported by one's feet

"He stood by the window and looked outside."

"Er stand am Fenster und sah nach draußen." (Er stand am Fenster und sah nach draussen.)
noun
/ˈstænʃən/
Stütze (Stuetze)

a strong upright bar or post used as support or to control movement

"The red rope was attached to the stanchions to guide the crowd."

"Das rote Seil war an den Stangen befestigt, um die Menge zu führen." (Das rote Seil war an den Stangen befestigt, um die Menge zu führen.)
verb
/stɑːntʃ/
den Blutfluss stoppen (den Blutfluss stoppen)

to stop the flow of blood or liquid from a wound or source

"The nurse quickly stanched the bleeding from the cut."

"die Krankenschwester stoppte schnell die Blutung von dem Schnitt." (die Krankenschwester stoppte schnell die Blutung von dem Schnitt.)
verb
/stæmp/
stempeln / mit dem Fuß stampfen (stempeln / mit dem Fuß stampfen)

To bring down (one's foot) heavily on the ground; to imprint a mark or seal.

"She stamped her foot in frustration."

"Sie stampfte mit ihrem Fuß aus Frustration." (Sie stampfte mit ihrem Fuß aus Frustration.)