Словари

Словарь английского языка | Значения слов, определения и примеры

babble definition card — visual illustration of the meaning
🗣️

babble

verb
/ˈbæbəl/

To talk rapidly and continuously in a foolish, excited, or incomprehensible way.

"The child began to babble happily to herself."

noun
/bəˈbuːn/
бабуин (babuin)

a large African and Arabian primate with a dog-like snout and colorful buttocks

"The baboon troop gathered around the watering hole in the savanna."

"Группа бабуинов собралась вокруг водяной ямы в саванне." (Gruppa babuinov sobralas' vokrug vodyanoi iamy v savanne.)
noun
/ˈbeɪbi/
младенец (mladenets)

a very young child, especially one newly or recently born

"The baby is sleeping peacefully in the crib."

"Младенец спокойно спит в кроватке." (Mladenets spokoyno spit v krovate.)
noun
/ˈbækənæl/
дикая вечеринка (dikaya vecherinka)

A noisy party involving drinking and revelry.

"The festival turned into a wild bacchanal by midnight."

"Фестиваль превратился в дикую вечеринку к полуночи." (Festival prevratilsya v dikuyu vecherinku k polunochi.)
noun
/ˌbækəˈneɪliə/
пьянка (pyanka)

A Roman festival of Bacchus celebrated with dancing, drinking, and revelry; any occasion of wild and drunken revelry.

"The novel describes the party as a bacchanalia of excess and joy."

"Роман описывает вечеринку как бакканалию избыточности и радости." (Roman opisyvayet vecherinku kak bakkanaliyu izbytochnosti i radosti.)
bacchanalian definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˌbækəˈneɪliən/
связанный с пьянством (svyazannyy s pyanstvom)

Characterized by or involving drunken revelry.

"The students threw a bacchanalian party after the exams."

"Студенты устроили пьяную вечеринку после экзаменов." (Studenty ustroili p'yanyu vecherinku posle ekzamenov.)
noun
/ˈbætʃələr/
холостяк; человек с университетской степенью (kholostyak; chelovek s universitetskoy stepen'yu)

an unmarried man; a person who holds a first degree from a university

"He remained a bachelor all his life and earned a bachelor's degree in engineering."

"Он оставался холостяком всю свою жизнь и получил диплом инженера." (On ostavalsya kholostyakom vsyu svoyu zhizn' i poluchil diplom inzhenera.)
noun/verb/adverb/adjective
/bæk/
спина / вернуться (spina / vernut'sya)

the rear surface of the human body; to support; to return to a place

"He turned back to help his friend."

"Он вернулся, чтобы помочь своему другу." (On vernulsya, chtoby pomoch' svoemu drugu.)
phrasal verb
/bæk ʌp/
поддерживать; делать резервную копию; отступать (podderzhivat; delat rezervnuyu kopiyu; otstupat)

to support or help someone; to make a copy of data for safety; to move backward

"Please back up your files before updating the system."

"Пожалуйста, сделайте резервную копию файлов перед обновлением системы." (Pozhaluysta, sdelayte rezervnuyu kopiyu failov pered obnovleniem sistemy)
verb
/ˈbækbaɪt/
злословить (zloslovit)

to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back

"It is wrong to backbite your colleagues behind their backs."

"Неправильно злословить о коллегах за их спиной." (Nepravilno zloslovit o kollegakh za ikh spinoy)
noun
/ˈbækboʊn/
позвоночник (pozvonochnik)

the spine; the chief support or mainstay; strength of character

"Education is the backbone of a nation."

"Образование — это позвоночник нации." (Obrazovanie — eto pozvonochnik natsii.)
noun
/ˈbækdrɒp/
задник (zadnik)

a painted cloth or other structure used behind a stage

"The backdrop for the play was a beautiful mountain scene."

"Задник для пьесы был красивым горным пейзажем." (Zadnik dlya pyesy byl krasivym gornym peyzazhem.)
noun
/ˈbækɡraʊnd/
фон (fon)

the circumstances, environment, or past history of a person or thing; the part behind the main subject in an image

"She comes from a strong academic background."

"Она пришла из сильного академического фона." (Ona prishla iz sil'nogo akademicheskogo fona.)
adjective
/ˈbækˌhændɪd/
косвенный или саркастический (kosvennyy ili sarkasticheskiy)

Indirect or sarcastic, often appearing as praise but actually insulting.

"She gave him a backhanded compliment about his work."

"Она сделала ему косвенный комплимент по поводу его работы." (Ona sdelala yemu kosvennyy kompliment po povodu yego raboty.)
noun
/ˈbækɪŋ/
поддержка (podderzhka)

support or approval for a plan, person, or idea

"The project received strong backing from the investors."

"Проект получил сильную поддержку от инвесторов." (Proyekt poluchil sil'nuyu podderzhku ot investirov.)
noun
/ˈbækˌsaɪd/
задняя часть (zadnyaya chast)

the rear part or surface of something; informal term for the buttocks

"The kids slid down the hill on their backside."

"Дети скатились с холма на своем заднем." (Deti skatilis' s kholma na svoem zadnem.)
verb
/ˈbækˌslaɪd/
регресс (regress)

To relapse into bad habits, undesirable practices, or moral decline.

"After months of progress, he began to backslide into old habits."

"После нескольких месяцев прогресса, он начал возвращаться к старым привычкам." (Posle neskol'kikh mesyatsev progressa, on nachal vozvrashchat'sya k starym privychkam.)
noun
/ˈbækʌp/
резервная копия (rezervnaya kopiya)

a copy of data stored separately to protect against loss

"Make sure to have a backup of your important files."

"Убедитесь, что у вас есть резервная копия ваших важных файлов." (Ubedites', chto u vas est' rezervnaya kopiya vashikh vazhnykh faylov.)
adverb
/ˈbækwərdz/
назад (nazad)

Toward the back or in the reverse direction.

"He accidentally fell backwards into the chair."

"Он случайно упал назад на стул." (On sluchayno upal nazad na stul.)
noun
/ˌbækˈjɑːrd/
счастье (schastye)

an area of land behind a house, typically used for recreation or gardening

"The children played football in the backyard."

"Она не могла скрыть своего счастья, когда получила награду." (Ona ne mogla skryt' svoego schast'ya, kogda poluchila nagradu.)
adjective
/beɪˈkoʊniən/
беконианский (bekonianskiy)

Relating to the philosopher Francis Bacon or his method of scientific reasoning.

"The researcher followed a Baconian approach to observation and experimentation."

"Исследователь следовал беконианскому подходу к наблюдениям и экспериментированию." (Issledovatel' sleduval bekonianskomu podkhodu k nablyudeniem i eksperimentirovaniyu.)
bacteria definition card — visual illustration of the meaning
noun
/bækˈtɪəriə/
бактерии (bakterii)

Microscopic single-celled organisms that can be beneficial or harmful.

"Some bacteria in the human gut help with digestion."

"Некоторые бактерии в человеческом кишечнике помогают с пищеварением." (Nekotorye bakterii v chelovecheskom kishechnike pomogayut s pishchevareniem.)
noun
/bækˈtɪəriəm/
бактерия (bakteriya)

A single microscopic organism belonging to the group of bacteria.

"The doctor explained that a single bacterium can multiply rapidly under the right conditions."

"Врач объяснил, что одна бактерия может быстро размножаться при правильных условиях." (Vrach obyasnil, chto odna bakteriya mozhet bystro razmnozhatsya pri pravil'nykh usloviyakh.)
adjective
/bæd/
плохой (plokhoi)

not good; unpleasant, harmful, or of poor quality

"The milk smells bad, so don’t drink it."

"Молоко пахнет плохо, так что не пей его." (Moloko pakhnet plokho, tak chto ne pei ego.)
noun
/bædʒ/
значок (znachok)

A small emblem or sign worn to show membership, authority, or achievement.

"The police officer showed his badge to identify himself."

"Полицейский показал свой значок, чтобы идентифицировать себя." (Politseyskiy pokazal svoy znachok, chtoby identifitsirovat' sebya.)
verb
/ˈbædʒər/
докучать, приставать (dokuchat, pristavat)

To repeatedly ask or annoy someone with demands or questions.

"The reporter kept badgering the politician with questions."

"Журналист продолжал докучать политику вопросами." (Zhurnalist prodolzhal dokuchat' politiku voprosami.)
noun
/ˌbædɪˈnɑːʒ/
шутка, игривая беседа (shutka, igrivaya beseda)

Playful and humorous conversation; banter.

"The friends enjoyed a light badinage over coffee."

"Друзья наслаждались легким шутками за чашкой кофе." (Druz'ya naslazhdalis' legkim shutkami za chashkoy kofe.)
adverb
/ˈbædli/
плохо (plokho)

in a way that is not good; poorly or severely

"He performed badly in the exam."

"Он плохо выступил на экзамене." (On plokho vystupil na ekzamene.)
baffle definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈbæfəl/
сбивать с толку (sbivat' s tolkou)

To confuse or puzzle someone completely.

"The complex puzzle baffled the students."

"Сложная головоломка сбила с толку студентов." (Slozhnaya golovolomka sbila s tolku studentov.)
noun
/bæɡ/
сумка (sumka)

a container made of flexible material, used for carrying items

"She carried her books in a bag."

"Она носила свои книги в сумке." (Ona nosila svoi knigi v sumke.)
noun
/ˈbæɡɪdʒ/
багаж; личные вещи; (bagazh; lichnye veshchi;)

suitcases and bags containing personal belongings; past experiences or problems that affect behavior

"Please collect your baggage from the conveyor belt at the airport."

"Пожалуйста, заберите свой багаж с конвейерной ленты в аэропорту." (Pozhaluysta, zaberite svoy bagazh s konveyernoy lenty v aeroportu.)
noun
/beɪl/
залог (zalog)

the temporary release of an accused person awaiting trial, often with a financial guarantee

"He was granted bail after his arrest."

"Ему предоставили залог после ареста." (Emu predostavili zalog posle aresta.)
noun
/ˌbeɪˈliː/
хранитель (khranitel)

a person or party who temporarily receives possession of goods or property from another under a legal agreement

"The bailee must take reasonable care of the goods while they are in his possession."

"Хранитель обязан бережно относиться к имуществу." (khranitel obyazan berezhno otnositsya k imushchestvu)
noun
/ˈbeɪlɪf/
судебный пристав (sudebny pristav)

An official who keeps order in a court, carries out court orders, or collects debts.

"The bailiff asked everyone to rise as the judge entered the courtroom."

"Судебный пристав попросил всех встать, когда судья вошел в зал." (Sudebny pristav poprosil vsekh vstat', kogda sud'ya voshel v zal.)
noun
/ˈbeɪlɔːr/
поклажедатель (poklazhedatel)

a person who temporarily transfers possession of goods or property to another under a bailment agreement

"The bailor entrusted the valuable artwork to the museum for safekeeping."

"Поклажедатель передал ценное произведение музею." (Poklazhedatel peredal tsennoe proizvedenie muzeyu)
noun/verb
/beɪt/
пища или приманка, используемая для привлечения рыбы или животных; преднамеренно провоцировать или раздражать. (pishcha ili primanka, ispol'zuyemaya dlya privlecheniya ryby ili zhivotnykh; prednamerenno provotsirovat' ili razdrazhat'.)

Food or lure used to attract fish or animals; to deliberately provoke or annoy.

"He used worms as bait to catch fish."

"Он использовал червей в качестве приманки для ловли рыбы." (On ispol'zoval chervyey v kachestve primanki dlya lovli ryby.)
noun
/beɪz/
вид плотной шерстяной ткани (vid plotnoy sherstyanoy tkani)

A type of coarse woolen cloth, often green, used for covering tables such as billiard tables.

"The old card table was covered with worn baize."

"Старый карточный стол был покрыт изношенным бейзом." (Staryy kartochnyy stol byl pokryt iznoshennym beyzom.)
verb
/beɪk/
печь (pech)

to cook food using dry heat, usually in an oven

"She baked a cake for her friend's birthday."

"Она испекла торт для дня рождения своей подруги." (Ona ispekla tort dlya dnya rozhdeniya svoey podrugi.)
noun
/beɪkt miːt/
запечённое мясо (zapechyonnoe myaso)

meat that has been cooked in an oven using dry heat

"The baked meat was tender and flavorful."

"Запечённое мясо было нежным и вкусным." (Zapechyonnoe myaso bylo nezhnym i vkusnym.)
noun
/ˈbeɪ.kɪŋ ˈpaʊ.dər/
разрыхлитель теста (razrykhlytel' testa)

a dry chemical leavening agent used to increase volume and lighten texture in baked goods

"The recipe calls for two teaspoons of baking powder."

"Рецепт требует две чайные ложки разрыхлителя теста." (Retsept trebuyet dve chaynye lozhki razrykhlytel' testa.)
noun
/ˈbeɪ.kɪŋ ˈsoʊ.də/
пекарская сода (pekarskaya soda)

sodium bicarbonate used in cooking and baking as a leavening agent

"Add a teaspoon of baking soda to make the cake fluffy."

"Добавьте чайную ложку пекарской соды, чтобы сделать торт пышным." (Dobav'te chaynuyu lozhku pekarskoy sody, chtoby sdelat' tort pyshnym.)
noun
/bəˈkuːl/
цветок бакул (tsvetyok bakul)

a fragrant white flower native to South Asia, scientifically known as Mimusops elengi

"The sweet fragrance of bakul flowers filled the evening air in the village."

"Сладкий аромат цветов бакул наполнил вечерний воздух в деревне." (Sladkiy aromat tsvetov bakul napolnil vecherniy vozdukh v derevne.)
balance definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈbæləns/
баланс (balans)

a state where different elements are equal or in the correct proportions

"Work-life balance is important for health."

"Баланс между работой и личной жизнью важен для здоровья." (Balans mezhdu rabotoy i lichnoy zhiznyu vazhen dlya zdorovya.)
adjective
/ˈbælənst/
сбалансированный (sbalansirovannyy)

keeping or showing a sensible and fair view or position; evenly arranged

"A balanced diet is essential for good health."

"Сбалансированное питание важно для здоровья." (Sbalansirovannoe pitaniye vazhno dlya zdorov'ya.)
balanced diet definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈbæl.ənst daɪ.ət
сбалансированная диета (sbalansirovannaya dieta)

A diet consisting of the proper quantities and proportions of foods needed to maintain health or growth.

"A balanced diet is essential for maintaining good health."

"Сбалансированная диета необходима для поддержания хорошего здоровья." (Sbalansirovannaya dieta neobkhodima dlya podderzhaniya khoroshego zdorov'ya.)
noun
/beɪl/
тюк (tyuk)

A large bundle of goods tightly wrapped and bound.

"The workers loaded the bale of cotton onto the truck."

"Рабочие погрузили тюк хлопка в грузовик." (Rabotniki pogruzili tyuk khlopka v gruzovik.)
adjective
/ˈbeɪlfəl/
угрожающий (ugrozhayushchiy)

Threatening harm; menacing or expressing hatred.

"She gave him a baleful look after the insult."

"После оскорбления она взглянула на него угрожающим взглядом." (Posle oskorbleniya ona vzglyanula na nego ugrozhayushchim vzglyadom.)
verb
/bɔːk/
отказываться (otkazyvatsya)

to hesitate or refuse to proceed or comply

"She balked at signing the contract without reading it fully."

"Она колебалась подписать контракт, не прочитав его полностью." (Ona kolebalsya podpisat' kontrakt, ne prochitav ego polnost'yu.)
adjective
/ˈbɔːlki/
упрямый (upryamy)

difficult, uncooperative, or stubborn

"The balky printer refused to work when needed most."

"Упрямый принтер отказался работать, когда он был наиболее необходим." (Upryamy printer otkazalsya rabotat, kogda on byl naiboleye neobkhodim.)
noun
/bɔːl/
мяч (myach)

a round object used in games or sports

"The children played with a ball in the park."

"Дети играли с мячом в парке." (Deti igrali s myachom v parke.)