Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
Используйте hardly get a chance to + Base Form (V1), чтобы сказать, что у кого-то почти не бывает возможности/шанса что-то сделать (almost never get the chance).
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения | Формула |
|---|---|---|---|
| #1 |
I hardly get a chance to rest.
Ай хардли гет э чэнс ту рэст.
|
У меня почти не бывает возможности отдохнуть.
U menya pochti ne byvayet vozmozhnosti otdokhnut.
|
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
••••••
|
| #2 |
She hardly gets a chance to travel.
Ши хардли гэтс э чэнс ту трэвэл.
|
У нее почти не бывает возможности путешествовать.
U neye pochti ne byvayet vozmozhnosti puteshestvovat.
|
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
••••••
|
| #3 |
He hardly gets a chance to practice speaking.
Хи хардли гэтс э чэнс ту прэктис спикинг.
|
У него почти не бывает возможности попрактиковаться в разговорной речи.
U nego pochti ne byvayet vozmozhnosti popraktikovatsya v razgovornoy rechi.
|
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
••••••
|
| #4 |
We hardly get a chance to eat together.
Уи хардли гет э чэнс ту ит тугэдэр.
|
У нас почти не бывает возможности поесть вместе.
U nas pochti ne byvayet vozmozhnosti poyest vmeste.
|
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
••••••
|
| #5 |
They hardly get a chance to talk privately.
Зэй хардли гет э чэнс ту ток прэйвитли.
|
У них почти не бывает возможности поговорить наедине.
U nikh pochti ne byvayet vozmozhnosti pogovorit nayedine.
|
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
••••••
|
| #6 |
I hardly get a chance to read books.
Ай хардли гет э чэнс ту рид букс.
|
У меня почти не бывает возможности читать книги.
U menya pochti ne byvayet vozmozhnosti chitat knigi.
|
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
••••••
|
| #7 |
She hardly gets a chance to enjoy weekends.
Ши хардли гэтс э чэнс ту энджой уикэндз.
|
У нее почти не бывает возможности насладиться выходными.
U neye pochti ne byvayet vozmozhnosti nasladitsya vykhodnymi.
|
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
••••••
|
| #8 |
He hardly gets a chance to sleep early.
Хи хардли гэтс э чэнс ту слип эрли.
|
У него почти не бывает возможности лечь спать пораньше.
U nego pochti ne byvayet vozmozhnosti lech spat poranshe.
|
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
••••••
|
| #9 |
We hardly get a chance to slow down.
Уи хардли гет э чэнс ту слоу даун.
|
У нас почти не бывает возможности замедлиться.
U nas pochti ne byvayet vozmozhnosti zamedlitsya.
|
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
••••••
|
| #10 |
They hardly get a chance to spend time with family.
Зэй хардли гет э чэнс ту спэнд тайм уиз фэмэли.
|
У них почти не бывает возможности провести время с семьей.
U nikh pochti ne byvayet vozmozhnosti provesti vremya s semyei.
|
Sub + hardly get a chance to + Base Form (V1)
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!