Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

noun
/ˈbɜːrθraɪt/
droit de naissance (droit de naissance)

A privilege or possession that a person has from birth.

"Freedom is considered a birthright of every individual."

"La liberté est considérée comme un droit de naissance de chaque individu." (La liberté est considérée comme un droit de naissance de chaque individu.)
noun
/ˈbɪs.kɪt/
biscuit (biscuit)

a small, hard, dry cake; a cookie

"Children love to eat chocolate biscuits with milk."

"Les enfants aiment manger des biscuits au chocolat avec du lait." (Les enfants aiment manger des biscuits au chocolat avec du lait.)
noun
/ˈbɪʃəp/
évêque (eveque)

a senior member of the Christian clergy, usually in charge of a diocese and empowered to confer holy orders.

"The bishop delivered a powerful sermon during Sunday service."

"L'évêque a prononcé un sermon puissant lors du service du dimanche." (L'évêque a prononcé un sermon puissant lors du service du dimanche.)
noun
/bɪsk/
soupe de fruits de mer (soupe de fruits de mer)

A rich, creamy soup made from shellfish.

"We ordered lobster bisque at the restaurant."

"Nous avons commandé une bisque de homard au restaurant." (Nous avons commandé une bisque de homard au restaurant.)
noun
/bɪt/
morceau (morceau)

a small piece, amount, or portion of something

"She ate a bit of the cake before leaving."

"Elle a mangé un morceau du gâteau avant de partir." (Elle a mangé un morceau du gâteau avant de partir.)
noun
/bɪtʃ/
chienne (chienne)

a female dog

"The bitch gave birth to five puppies."

"La chienne a donné naissance à cinq chiots." (La chienne a donné naissance à cinq chiots.)
bite definition card — visual illustration of the meaning
verb
/baɪt/
mordre (mordre)

to cut or tear something with the teeth

"The dog tried to bite the stranger."

"Le chien a essayé de mordre l'inconnu." (Le chien a essaye de mordre l'inconnu.)
adjective
/ˈbaɪtɪŋ/
acerbe / piquant (acerbe / piquant)

harsh, sharp, or severely critical; capable of causing physical or emotional pain

"The critic’s biting remarks left the actor speechless."

"Les remarques acerbes du critique ont laissé l'acteur sans voix." (Les remarques acerbes du critique ont laissé l'acteur sans voix.)
Bitter definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈbɪtər/
amer (amer)

having a sharp, unpleasant taste or showing strong hostility or resentment

"She felt bitter about losing the competition."

"Elle se sentit amère après avoir perdu la compétition." (Elle se sentit amère après avoir perdu la compétition.)
noun
/ˈbɪtər ɡɔːrd/
courge amère (courge amère)

a green, bumpy vegetable with a very bitter taste, known for its medicinal properties

"Bitter gourd is excellent for controlling blood sugar levels."

"La courge amère est excellente pour contrôler les niveaux de sucre dans le sang." (La courge amere est excellente pour controler les niveaux de sucre dans le sang.)
adverb
/ˈbɪt.ə.li/
amèrement; sévèrement (amèrement; sévèrement)

in an angry, hurt, or resentful way; extremely; severely

"She complained bitterly about the unfair treatment."

"Elle s'est plainte amèrement du traitement injuste." (Elle s'est plainte amèrement du traitement injuste.)
noun
/ˈbɪtərnəs/
amertume (amertume)

a feeling of anger and unhappiness caused by unfair treatment or disappointment

"His bitterness after the breakup was evident to everyone."

"Sa rancœur après la rupture était évidente pour tout le monde." (Sa rancœur après la rupture était évidente pour tout le monde.)
noun
/ˈbɪvuˌæk/
bivouac (bivouac)

a temporary camp without tents or cover, usually used by soldiers or mountaineers

"The climbers set up a bivouac on the mountainside."

"Les grimpeurs ont installé un bivouac sur le flanc de la montagne." (Les grimpeurs ont installé un bivouac sur le flanc de la montagne.)
noun
/bɪz/
affaires (affaires)

business (informal); commercial enterprise or activity

"He's been in the restaurant biz for twenty years."

"Il est dans le business de la restauration depuis vingt ans." (Il est dans le business de la restauration depuis vingt ans.)
adjective
/bɪˈzɑːr/
bizarre (bizarre)

very strange or unusual, especially so as to cause interest or amusement

"He told a bizarre story that no one could believe."

"Il a raconté une histoire bizarre que personne ne pouvait croire." (Il a raconte une histoire bizarre que personne ne pouvait croire.)
verb, noun
/blæb/
bavarder; divulguer un secret (bavarder; divulguer un secret)

to talk too much or reveal secrets carelessly; excessive or foolish talk

"He accidentally blabbed the surprise to everyone."

"Il a révélé la surprise par erreur." (Il a revele la surprise par erreur)
Black definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/blæk/
noir (noir)

of the very darkest color due to the absence of light

"She wore a black dress to the party."

"Elle portait une robe noire à la fête." (Elle portait une robe noire à la fête.)
noun
/blæk biː/
abeille noire (abeille noire)

a large dark-colored bee that makes a loud buzzing sound

"The black-bee was buzzing around the flowers in the garden."

"L'abeille noire bourdonnait autour des fleurs dans le jardin." (L'abeille noire bourdonnait autour des fleurs dans le jardin.)
noun
/blæk ˈber.i/
mûres (mures)

a small dark purple or black fruit that grows on bushes

"We picked fresh blackberries from the garden for our pie."

"Nous avons cueilli des mûres fraîches dans le jardin pour notre tarte." (Nous avons cueilli des mures fraiches dans le jardin pour notre tarte)
noun
/blæk ˈkɑːr.də.məm/
cardamome noir (cardamome noir)

a large aromatic spice pod with a smoky flavor, commonly used in Indian and Middle Eastern cooking

"Add black cardamom to the curry for a rich, smoky flavor."

"Ajoutez du cardamome noir au curry pour une saveur riche et fumée." (Ajoutez du cardamome noir au curry pour une saveur riche et fumée.)
noun
/blæk ˈpep.ər/
poivre noir (poivre noir)

a hot-tasting spice made from dried peppercorns, widely used for seasoning food

"Season the steak with salt and freshly ground black pepper."

"Assaisonnez le steak avec du sel et du poivre noir fraîchement moulu." (Assaisonnez le steak avec du sel et du poivre noir fraichement moulu.)
noun
/blæk plʌm/
prune noire (prune noire)

a dark purple or black colored edible fruit with sweet and sour taste

"I picked some fresh black plums from the tree in our backyard."

"J'ai cueilli des prunes noires fraîches de l'arbre dans notre jardin." (J'ai cueilli des prunes noires fraiches de l'arbre dans notre jardin.)
noun
/blæk sɔːlt/
sel noir (sel noir)

a type of rock salt with a distinctive sulfuric flavor, commonly used in Indian cuisine

"Add a pinch of black salt to enhance the flavor of the fruit salad."

"Ajoutez une pincée de sel noir pour rehausser la saveur de la salade de fruits." (Ajoutez une pincée de sel noir pour rehausser la saveur de la salade de fruits.)
noun
/blæk sneɪk/
serpent noir (serpent noir)

a snake with dark or black colored skin

"The black snake slithered through the grass."

"Le serpent noir glissa à travers l'herbe." (Le serpent noir glissa à travers l'herbe.)
verb
/ˈblækˌbɔːl/
exclure (exclure)

to exclude someone socially or vote against their membership in a group or club

"He was blackballed from the club after the controversy."

"Il a été exclu du club après la controverse." (Il a été exclu du club après la controverse.)
verb
/ˈblækən/
noircir (noircir)

to make something black or darker; to stain, soil, or tarnish

"Smoke from the fire began to blacken the walls."

"La fumée du feu a commencé à noircir les murs." (La fumee du feu a commence a noircir les murs)
noun, verb
/ˈblækmeɪl/
faire chanter (faire chanter)

the act of demanding money or advantage by threatening to reveal secrets; to force someone to act by using such threats

"He tried to blackmail her by threatening to reveal the documents."

"Il a essayé de la faire chanter en menaçant de révéler les documents." (il a essaye de la faire chanter en menacant de reveler les documents)
noun
/ˈblæk.smɪθ/
forgeron (forgeron)

a person who makes and repairs things made of iron

"The blacksmith hammered the hot iron into a horseshoe."

"Le forgeron a martelé le fer chaud en un fer à cheval." (Le forgeron a marte le fer chaud en un fer a cheval)
noun
/bleɪd/
lame (lame)

the flat cutting edge of a tool, knife, or weapon

"The blade of the knife was very sharp."

"La lame du couteau était très tranchante." (La lame du couteau était très tranchante.)
noun
/bleɪn/
cloque (cloke)

an inflammatory swelling or sore on the skin; a blister or pustule

"The doctor examined the blain on his arm."

"Le médecin a examiné la cloque sur son bras." (Le medecin a examine la cloque sur son bras.)
blame definition card — visual illustration of the meaning
verb
/bleɪm/
blâmer (blamer)

to hold someone responsible for a fault or wrong

"He blamed his friend for the mistake."

"Il a blâmé son ami pour l'erreur." (Il a blâmé son ami pour l'erreur.)
adjective
/ˈbleɪmləs/
sans reproche (sans reproche)

innocent of wrongdoing; not deserving blame

"She remained calm and blameless throughout the investigation."

"Elle est restée calme et sans reproche tout au long de l'enquête." (Elle est restée calme et sans reproche tout au long de l'enquête.)
verb
/blæntʃ/
blêmir (blemir)

to turn pale from shock, fear, or to briefly boil food to remove skin or prepare it

"She blanched at the sight of blood."

"Elle est devenue toute pâle en voyant le sang." (Elle est devenue toute pale en voyant le sang.)
adjective
/blænd/
insipide (insipide)

lacking strong features, flavor, or character; dull or uninteresting

"The soup was too bland for my taste."

"La soupe était trop insipide pour mon goût." (La soupe etait trop insipide pour mon gout.)
verb
/ˈblændɪʃ/
flatter (flatter)

to flatter or coax someone with kind words or praise in order to influence them

"He blandished the officials with compliments to gain their support."

"Il a flatté les responsables pour obtenir leur soutien." (il a flatte les responsables pour obtenir leur soutien)
blandishment definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈblændɪʃmənt/
flatterie (flatterie)

flattering or pleasing statement or action used to persuade someone gently

"She used every blandishment to win his support."

"Elle a utilisé toutes les flatteries pour gagner son soutien." (Elle a utilise toutes les flatteries pour gagner son soutien.)
adjective
/blæŋk/
vide (vide)

showing no expression or containing nothing written, printed, or recorded.

"Her face went blank when she heard the bad news."

"Son visage est devenu vide lorsqu'elle a entendu les mauvaises nouvelles." (Son visage est devenu vide lorsqu'elle a entendu les mauvaises nouvelles.)
Blanket definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈblæŋ.kɪt/
couverture (couverture)

A large piece of cloth used for warmth, typically on a bed.

"She pulled the blanket over her shoulders to stay warm."

"Elle a tiré la couverture sur ses épaules pour rester au chaud." (Elle a tiré la couverture sur ses épaules pour rester au chaud.)
verb
/blɛər/
produire un bruit fort (produire un bruit fort)

to make a loud, harsh sound

"The car horns blared all night."

"Les klaxons des voitures ont retenti toute la nuit." (Les klaxons des voitures ont retenti toute la nuit.)
adjective
/blɑːˈzeɪ/
blasé, indifférent (blase, indifferente)

unimpressed or indifferent to something because it has been experienced so often before

"After years of luxury travel, she felt blase about another trip to Paris."

"Après des années de voyages de luxe, elle se sentit blasée par un autre voyage à Paris." (Après des années de voyages de luxe, elle se sentit blasée par un autre voyage à Paris.)
verb
/blæsˈfiːm/
blasphémer (blasphémer)

to speak irreverently about God or sacred things

"He was accused of blaspheming during the heated argument."

"Il a été accusé de blasphémer pendant la dispute intense." (Il a été accusé de blasphémer pendant la dispute intense.)
adjective
/ˈblæs.fə.məs/
blasphématoire (blasfematoire)

showing disrespect or lack of reverence for God or sacred things

"The book was banned for its blasphemous content."

"Le livre a été interdit pour son contenu blasphématoire." (Le livre a été interdit pour son contenu blasphématoire.)
noun
/ˈblæs.fə.mi/
blasphème (blasfeme)

the act of speaking disrespectfully about God or sacred things

"In some countries, blasphemy is a punishable offense."

"Dans certains pays, le blasphème est un délit passible de punition." (Dans certains pays, le blasphème est un délit passible de punition.)
blast definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/blæst/
explosion, coup fort (explosion, coup fort)

a strong gust of wind, an explosion, or a loud sound; to destroy or shatter by explosion

"The explosion sent a powerful blast through the building."

"L'explosion a envoyé un coup puissant à travers le bâtiment." (L'explosion a envoyé un coup puissant à travers le bâtiment.)
adjective
/ˈbleɪtənt/
flagrant (flagrant)

done openly and unashamedly; obvious and offensive

"The company's blatant disregard for safety regulations angered the public."

"Le mépris flagrant de l'entreprise pour les règles de sécurité a mis en colère le public." (Le mépris flagrant de l'entreprise pour les règles de sécurité a mis en colère le public.)
verb
/bleɪz/
flamme éclatante (flamme eklatante)

to burn brightly or powerfully

"The fire blazed for hours before it was brought under control."

"Le feu a flambé pendant des heures avant d'être maîtrisé." (Le feu a flambé pendant des heures avant d'être maîtrisé.)
blazer definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈbleɪzə
blazer (blazer)

A coloured jacket worn by members of a club, team, or school as part of a uniform.

"He looked sharp in his navy blue blazer at the event."

"Il avait l'air élégant dans son blazer bleu marine lors de l'événement." (Il avait l'air élégant dans son blazer bleu marine lors de l'événement.)
adjective
/ˈbleɪzɪŋ/
ardent; flamboyant (ardent; flamboyant)

burning fiercely; extremely hot; very bright

"The blazing sun made the day extremely hot."

"Le soleil ardent rendait la journée extrêmement chaude." (Le soleil ardent rendait la journée extrêmement chaude.)
verb
/ˈbleɪzən/
afficher (afficher)

to display prominently or vividly

"The slogan was blazoned across the banner in bold letters."

"Le slogan a été affiché en lettres grasses sur la bannière." (Le slogan a été affiché en lettres grasses sur la bannière.)
adjective
/bliːk/
désolé (desole)

cold, miserable, or without hope

"The future seemed bleak after the economic downturn."

"L'avenir semblait désolé après la récession économique." (L'avenir semblait desole apres la recession economique.)