Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Lesson 44<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 44</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения | Формула | Разбивка |
|---|---|---|---|---|
| #1721 |
Your son wants to take hotchpotch for lunch today.
йор сан уонтс ту тек хотчпотч фор ланч тудэй.
|
Твой сын хочет взять хотчпотч на обед сегодня.
Tvoy syn khochet vzyat' hotchpotch na obed segodnya.
|
I (do).+to (do).
••••••
|
Your son / wants / to take hotchpotch / for lunch today.
••••••
|
| #1722 |
Your daughter wants to read a storybook tonight.
йор до́ттер уонтс ту рид а стори бук тунайт.
|
Ваша дочь хочет читать книгу с картинками сегодня вечером.
Vasha doch' khochet chitat' knigu s kartinkami segodnya vecherom.
|
I (do).+to (do).
••••••
|
Your daughter / wants / to read / a storybook / tonight.
••••••
|
| #1723 |
That’s a good idea. Hotchpotch is also my favourite.
Дэтс э гуд айдиа. Хотчпотч из олсо май фейворит.
|
Eto khoroshaya ideya. Khotchpotch tozhe moi lyubimyi.
Eto khoroshaya ideya. Khotchpotch tozhe moi lyubimyi.
|
I am ____ . + I am ____.
••••••
|
That’s a good idea / Hotchpotch is / also / my favourite.
••••••
|
| #1724 |
That’s a good idea. Burger is also my favourite.
ðæts ə ɡʊd aɪˈdɪə. bɜːɡər ɪz ɔːlsəʊ maɪ ˈfeɪvərɪt.
|
Это хорошая идея. Бургер тоже мой любимый.
Eto khoroshaya ideya. Burger tozhe moy lyubimy.
|
I am ____ . + I am ____.
••••••
|
That’s a good idea / Burger is / also / my favourite.
••••••
|
| #1725 |
Thanks father, for being in my group.
сэнкс фадер, фор биинг ин май груп.
|
Спасибо, папа, что ты в моей группе.
Spasibo, papa, chto ty v moyey gruppe.
|
I (do)+মুলধাতু+V+ing.
••••••
|
Thanks father / for being / in my group.
••••••
|
| #1726 |
Thanks mother, for being in my team.
сэнкс маза, фор биинг ин май тим.
|
Спасибо, мама, что ты в моей команде.
Spasibo, mama, chto ty v moey komande.
|
I (do)+মুলধাতু+V+ing.
••••••
|
Thanks mother / for being / in my team.
••••••
|
| #1727 |
Did I deny? It’s my favourite too.
Дид ай денай? Итс май фаворит ту.
|
Я отказал? Это тоже мой любимый.
Ya otkazal? Eto tozhe moy lyubimy.
|
I (do)+. + I am ____.
••••••
|
Did I deny / It’s / my favourite / too.
••••••
|
| #1728 |
So, I go to bazaar right now.
Со, ай гоу ту базар райт нау.
|
Итак, я иду на рынок прямо сейчас.
Itak, ya idu na rynok pryamo seychas.
|
I (do)+What is (done)?
••••••
|
So / I go / to bazaar / right now.
••••••
|
| #1729 |
Two or three varieties of pulse, hilsha fish, brinjal and soft drinks are needed.
Ту ор сри варайтиес ов пульс, хилша фиш, бринджал энд софт дринкс ар нидед.
|
Необходимы два или три вида чечевицы, рыба хильша, баклажаны и газированные напитки.
Neobkhodimy dva ili tree vida chechevitsy, ryba khilsha, baklazhany i gazirovannye napitki.
|
It is (done).
••••••
|
Two or three varieties / of pulse, hilsha fish, brinjal / and soft drinks / are needed.
••••••
|
| #1730 |
Soyabin oil and salt will be needed. And betel and betel nut for me. Please ask uncle to bring.
so-ya-bin oil and salt wil bi ni-ded. and bee-tel and bee-tel nat for mi. pleez ask an-kel too bring.
|
Потребуется соевое масло и соль. И бетель и бетельный орех для меня. Пожалуйста, скажите дяде, чтобы он принес.
Potrebuetsya soyevoe maslo i sol. I betel i betel'nyy orekh dlya menya. Pozhaluysta, skazhite dyade, chtoby on prines.
|
It will be (done). + I (do).
••••••
|
Soyabin oil and salt / will be needed / Betel and betel nut / for me / Please ask uncle / to bring.
••••••
|
| #1731 |
Do you think him to be a gentleman?
Ду ю тинк хи ту би а джентлмен?
|
Ты думаешь, что он джентльмен?
Ty dumayesh, chto on dzhentl'men?
|
Do I (do)?
••••••
|
Do you think / him / to be / a gentleman?
••••••
|
| #1732 |
Do you think he is a gentleman?
Ду ю зинк хи из э джентлмен?
|
Ты думаешь, что он джентльмен?
Ty dumayesh, chto on djentl'men?
|
Do I (do)?
••••••
|
Do you think / he / is / a gentleman?
••••••
|
| #1733 |
Does he consider that you are an honest man?
Да зе хи консидэр зэт ю ар эн онэст мэн?
|
Он считает, что вы честный человек?
On schitayet, chto vy chestnyy chelovek?
|
Do I (do)?
••••••
|
Does he consider / that / you are / an honest man?
••••••
|
| #1734 |
Does he consider you to be an honest man?
Даз хи консидэр ю ту би эн онэст мэн?
|
Он считает тебя честным человеком?
On schitayet tebya chestnym chelovekom?
|
Do I (do)?
••••••
|
Does he consider / you / to be / an honest man?
••••••
|
| #1735 |
Whom of this batch do you think to be your best friend?
Whom of this batch do you think to be your best friend?
|
Кто из этой группы, по твоему мнению, является твоим лучшим другом?
Kto iz etoy gruppy, po tvoyemu mneniyu, yavljayetsya tvoyim luchshim drugom?
|
Whom do I (do)?
••••••
|
Whom of this batch / do you think / to be / your best friend?
••••••
|
| #1736 |
Who of this batch do you think is your best friend?
ху оф зис батч ду ю синг из ёр бэст френд?
|
Кто из этой группы, по твоему мнению, твой лучший друг?
Kto iz etoy gruppy, po tvoyemu mneniyu, tvoy luchshiy drug?
|
Whom do I (do)?
••••••
|
Who of this batch / do you think / is / your best friend?
••••••
|
| #1737 |
Whom of this class do you consider to be your closest friend?
Хум оф зис класс ду ю консидэр ту би ёр клозест фрэнд?
|
Кого из этого класса вы считаете своим самым близким другом?
Kogo iz etogo klassa vy schitayete svoim samym blizkim drugom?
|
Whom do I (do)?
••••••
|
Whom of this class / do you consider / to be / your closest friend?
••••••
|
| #1738 |
Do you think yourself to be responsible for your failure in learning English?
Ду ю зинк ёрселф ту би респонсибл фор ёр фейлур ин лёрнинг инглиш?
|
Считаете ли вы себя ответственным за свой провал в изучении английского?
Schitayete li vy sebya otvetstvennym za svoy proval v izuchenii angliyskogo?
|
Do I (do)?
••••••
|
Do you think yourself / to be responsible / for your failure / in learning English?
••••••
|
| #1739 |
Do you think yourself to be responsible for your weak performance in mathematics?
Ду ю зинк ёрсельф ту би респонсибл фор ёр вик перформанс ин мэθэмэтикс?
|
Ты считаешь себя ответственным за свою слабую успеваемость в математике?
Ty schitayesh sebya otvetsvennym za svoyu slabuyu uspevayemost' v matematike?
|
Do I (do)?
••••••
|
Do you think yourself / to be responsible / for your weak performance / in mathematics?
••••••
|
| #1740 |
Which English teaching method do you think to be more suitable for the students?
Уич Инглиш Тичинг метод ду ю зинк ту би моор сьютэбл фор зе студэнтс?
|
Какой метод преподавания английского вы считаете наиболее подходящим для студентов?
Kakoy metod prepodavaniya angliyskogo vy schitayete naibolee podkhodyashchim dlya studentov?
|
Which ___ do I (do)?
••••••
|
Which English teaching method / do you think / to be / more suitable / for the students?
••••••
|
| #1741 |
Which teaching style at Vasanth Academy do you find to be the most effective?
Вич тичинг стайл эт Васанте Академи ду ю файнд ту би зе мост эффектиф?
|
Какой стиль преподавания в Академии Васанта вы находите наиболее эффективным?
Kakoy stil prepodavaniya v Akademii Vasanta vy nakhodite naibolee effektivnym?
|
Which ___ do I (do)?
••••••
|
Which teaching style / at Vasanth Academy / do you find / to be / the most effective?
••••••
|
| #1742 |
It is 9:00 am now.
Ит из найн о'клок эй-эм нау.
|
Сейчас 9:00 утра.
Seychas 9:00 utra.
|
I am ____.
••••••
|
It is / 9:00 am / now.
••••••
|
| #1743 |
It was then 10:00 am in the morning.
Ит уоз ден тен о'клок ин зе морнинг.
|
Тогда было 10:00 утра.
Togda bylo 10:00 utra.
|
I was ____.
••••••
|
It was / then / 10:00 am / in the morning.
••••••
|
| #1744 |
It is still 10 minutes to eight.
It is still ten minutes to eight.
|
До восьми осталось еще 10 минут.
Do vos'mi ostalos' eshche 10 minut.
|
I am ____.
••••••
|
It is still / 10 minutes / to eight.
••••••
|
| #1745 |
It will be seven after 10 minutes.
Ит вил би севен афтер 10 минутс.
|
Будет семь через 10 минут.
Budet sem' cherez 10 minut.
|
I shall be ____.
••••••
|
It will be / seven / after 10 minutes.
••••••
|
| #1746 |
It is half past seven now.
Ит из хаф паст севен нау.
|
Сейчас семь тридцать.
Sekchas sem' tridtsat'.
|
I am ____.
••••••
|
It is / half past seven / now.
••••••
|
| #1747 |
Today I am very glad to inform you that the marriage ceremony of my elder sister comes off on Friday on the 5th of next month.
Тудей ай эм вери глэд ту информ ю зэт зэ мэридж церемони оф май элдер систер камс оф он фрайдей он зэ фикс оф некст манс.
|
Сегодня я очень рад сообщить вам, что свадебная церемония моей старшей сестры состоится в пятницу, 5 числа следующего месяца.
Segodnya ya ochen' rad soobshchit' vam, chto svadebnaya tseremoniya moyey starshie sestry sostoyitsya v pyatnitsu, 5 chisla sleduyushchego mesyatsa.
|
I am ____ + I do.
••••••
|
Today / I am very glad / to inform you / that / the marriage ceremony / of my elder sister / comes off / on Friday / on the 5th of next month.
••••••
|
| #1748 |
Today I am very glad to inform you that the graduation ceremony of my cousin comes off at Vasanth Academy on Saturday the 12th of next month.
Тудей ай эм вери глэд ту информ ю дат дэ грэдьюэйшн церемони оф май козн камс оф эт Васант Академи он Сэтёрдей дэ твэлвс оф некст мант.
|
Сегодня я очень рад сообщить вам, что церемония вручения дипломов моего кузена состоится в субботу, 12 числа следующего месяца, в Академии Васант.
Segodnya ya ochen' rad soobshchit' vam, chto tseremoniya vrucheniya diplomov moyego kuzena sostoyitsya v subbotu, 12 chisla sleduyushchego mesyatsa, v Akademii Vasant.
|
I am ____ + I do.
••••••
|
Today / I am very glad / to inform you / that / the graduation ceremony / of my cousin / comes off / at Vasanth Academy / on Saturday / the 12th of next month.
••••••
|
| #1749 |
All of our relatives will come by Thursday.
Олл оф аур рилейтивс вил ком бай Тёрсдей.
|
Все наши родственники приедут к четвергу.
Vse nashi rodstvenniki priedut k chetverg.
|
I shall (do).
••••••
|
All of our relatives / will come / by Thursday.
••••••
|
| #1750 |
All of our friends will come to New York by Thursday.
Ол оф ауэр френдз вил ком ту Нью Йорк бай Тёрсдей.
|
Все наши друзья приедут в Нью-Йорк к четвергу.
Vse nashi druz'ya priedut v N'yu-York k chetverg
|
I shall (do).
••••••
|
All of our friends / will come / to New York / by Thursday.
••••••
|
| #1751 |
The bridegroom party will arrive before the jumma prayer.
Ze brydgroom party vill arrive bifor ze jumma prayer.
|
Свадебная группа прибудет до джумма-намаза.
Swadeynaya gruppa pribudet do dzhumma-namaza.
|
I shall (do).
••••••
|
The bridegroom party / will arrive / before the jumma prayer.
••••••
|
| #1752 |
The wedding guests will arrive before the evening prayer.
Зэ веддинг гэстс вил эрайв бифор зэ ивнинг прэйер.
|
Svadiebnye gosti pribudut do vechernei molitvy.
Svadiebnye gosti pribudut do vechernei molitvy.
|
I shall (do).
••••••
|
The wedding guests / will arrive / before the evening prayer.
••••••
|
| #1753 |
All the guests have been invited to attend the function accordingly.
Ол зе гестс хэв бин инвайтед ту этенд зе фанкшн акордингли.
|
Vse gosti byli priglasheny posetit meropriyatie sootvetstvuyushchim obrazom.
Vse gosti byli priglasheny posetit meropriyatie sootvetstvuyushchim obrazom
|
It has been (done).
••••••
|
All the guests / have been invited / to attend / the function / accordingly.
••••••
|
| #1754 |
All the students have been invited to attend the cultural program accordingly.
Ол зэ студэнтс хэв бин инвайтед ту атэнд зэ калчурал программ акордингли.
|
Vse studenty byli priglasheny posetit kulturnuyu programmu sootvetstvuyushchim obrazom.
Vse studenty byli priglasheny posetit kulturnuyu programmu sootvetstvuyushchim obrazom.
|
It has been (done).
••••••
|
All the students / have been invited / to attend / the cultural program / accordingly.
••••••
|
| #1755 |
Your presence is sincerely desired at the marriage ceremony of my only sister.
йор прэзэнс из синсирли дизайрд эт зэ мэридж сэрэмони ов май онли систер.
|
Vashe prisutstvie iskrenne zhelatelno na svadebnoi tseremonii moei edinstvennoi sestry.
Vashe prisutstvie iskrenne zhelatelno na svadebnoi tseremonii moei edinstvennoi sestry.
|
I am ____.
••••••
|
Your presence / is sincerely desired / at the marriage ceremony / of my only sister.
••••••
|
| #1756 |
Your presence is sincerely desired at the birthday party of my younger brother.
йор презенс из синсирли дизаерд эт зэ берсдэй парти оф май янгер бразер
|
Vashe prisutstvie iskrenne zhelaemo na dne rozhdeniya moego mladshego brata.
Vashe prisutstvie iskrenne zhelaemo na dne rozhdeniya moego mladshego brata.
|
I am ____.
••••••
|
Your presence / is sincerely desired / at the birthday party / of my younger brother.
••••••
|
| #1757 |
Please come a day or two earlier so that we can nicely decorate the house.
pliz kom a dei or tu erlier so dät wi ken naisli dekorat de haus.
|
Пожалуйста, приходите на день или два раньше, чтобы мы могли красиво украсить дом.
Pozhaluysta, prikhodite na den' ili dva ranshe, chtoby my mogli krasivo ukrasit' dom.
|
I (do) + I can do (____).
••••••
|
Please come / a day or two earlier / so that / we can nicely decorate / the house.
••••••
|
| #1758 |
Please come a week earlier so that we can prepare the office well.
pliz kam a vik erlir so dat vi ken pripeer de ofis vel.
|
Пожалуйста, приходите на неделю раньше, чтобы мы могли хорошо подготовить офис.
Pozhaluysta, prikhodite na nedelyu ranshe, chtoby my mogli khorosho podgotovit' ofis.
|
I (do) + I can do (____).
••••••
|
Please come / a week earlier / so that / we can prepare / the office well.
••••••
|
| #1759 |
As you are adept in this art, you will be quite able to charm all.
Az yu ar adept in dhis art, yu wil bi kwait eibl tu charm ol.
|
Так как вы искусны в этом искусстве, вы будете вполне способны очаровать всех.
Tak kak vy iskusny v etom iskusstve, vy budete vpolne sposobny ocharovat vsekh.
|
I am ____ + I shall be ____.
••••••
|
As you are adept / in this art / you will be able / to charm / all.
••••••
|
| #1760 |
As you are skilled in music, you will be quite able to attract everyone.
Az yu ar skil'd in miuzik, yu wil bi kwait eibl tu atrakt evriwan.
|
Поскольку вы умелы в музыке, вы сможете легко привлечь всех.
Poskol'ku vy umely v muzike, vy smozhete legko privlech' vsekh.
|
I am ____ + I shall be ____.
••••••
|
As you are skilled / in music / you will be able / to attract / everyone.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!