Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Lesson 39<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 39</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения | Формула | Разбивка |
|---|---|---|---|---|
| #1521 |
Completing my homework, I play basketball.
Kompliting mai homvörk, ai plei baskitbol.
|
Завершая домашку, я играю в баскетбол.
Zavershaya domashku, ya igrayu v basketbol.
|
____ my homework, I play basketball.
••••••
|
Completing my homework / I play / basketball.
••••••
|
| #1522 |
Mixing sugar with milk, I make tea.
Mixing сахар с молоком, Ай мэйк ти.
|
Смешивая сахар с молоком, я готовлю чай.
Smeshyvaya sakhar s molokom, ya gotovlyu chay.
|
____ sugar with milk, I make tea.
••••••
|
Mixing sugar with milk / I make / tea.
••••••
|
| #1523 |
Mixing flour with water, I bake bread.
Mixing flour with water, I bake bread.
|
Смешивая муку с водой, я пеку хлеб.
Smeshyvaya muku s vodoy, ya peko khleb.
|
____ flour with water, I bake bread.
••••••
|
Mixing flour with water / I bake / bread.
••••••
|
| #1524 |
Mixing fruits with yogurt, I make dessert.
Miksing fruts vith yogurt, ai meik desert.
|
Смешивая фрукты с йогуртом, я готовлю десерт.
Smeshyvaya frukty s yogurtem, ya gotovlyu desert.
|
____ fruits with yogurt, I make dessert.
••••••
|
Mixing fruits with yogurt / I make / dessert.
••••••
|
| #1525 |
Coming before everyday, I sit in the first row.
каминг бифор эвридей, ай сит ин зэ ферст ро.
|
Приходя каждый день раньше, я сижу в первом ряду.
Prikhodya kazhdyy den ranshe ya sizhu v pervom ryadu.
|
____ before everyday, I sit in the first row.
••••••
|
Coming before everyday / I sit / in the first row.
••••••
|
| #1526 |
Coming early, I open the office.
Kaming erli, ai open dhe offis.
|
Приходя рано, я открываю офис.
Prikhodya rano, ya otkryvayu ofis.
|
____ early, I open the office.
••••••
|
Coming early / I open / the office.
••••••
|
| #1527 |
Coming first, I start the class at Vasanth Academy.
Kaming first, Ai start de klass at Vasant Akademi.
|
Придя первым, я начинаю урок в Академии Васант.
Pridya pervym, ya nachinayu urok v Akademii Vasant.
|
____ first, I start the class at Vasanth Academy.
••••••
|
Coming first / I start / the class at Vasanth Academy.
••••••
|
| #1528 |
Clearing the room, I keep it tidy.
Kliaring ze rūm, ai kip it taidi.
|
Убирая комнату, я поддерживаю её в порядке.
Ubiryaya komnatu, ya podderzhivayu yeyo v poryadke.
|
____ the room, I keep it tidy.
••••••
|
Clearing the room / I keep / it tidy.
••••••
|
| #1529 |
Clearing the desk, I arrange my books.
Клиаринг зе деск, ай арендж май букс.
|
Убирая на столе, я расставляю свои книги.
Ubiraia na stole, ia rasstavliaiu svoi knigi.
|
____ the desk, I arrange my books.
••••••
|
Clearing the desk / I arrange / my books.
••••••
|
| #1530 |
Cooking food, I serve that on the table.
кукинг фуд, ай серв зэт он зэ тейбл.
|
Готовя еду, я подаю ее на стол.
Gotovya edu, ya podayu ee na stol.
|
____ food, I serve that on the table.
••••••
|
Cooking food / I serve / that on the table.
••••••
|
| #1531 |
Cooking rice, I keep it warm.
Кукинг райс, ай кип ит варм.
|
Готовя рис, я держу его тёплым.
Gotovya ris, ya derzhu ego tyoplym.
|
____ rice, I keep it warm.
••••••
|
Cooking rice / I keep / it warm.
••••••
|
| #1532 |
Drawing pictures, he earns money.
Drawing piktchërs, hi ērns manī.
|
Рисуя картинки, он зарабатывает деньги.
Risuyaya kartinki, on zarabatyvayet den'gi.
|
____ pictures, he earns money.
••••••
|
Drawing pictures / he earns / money.
••••••
|
| #1533 |
Drawing cartoons, she entertains kids.
Drawing cartoons, she entertains kids.
|
Рисуя мультфильмы, она развлекает детей.
Risuy a multfil'my, ona razvlekaet detey.
|
____ cartoons, she entertains kids.
••••••
|
Drawing cartoons / she entertains / kids.
••••••
|
| #1534 |
Mother spoils the son giving him too much affection.
Mader spoils ze son giving him too mach affekshon.
|
Мать балует сына, давая ему слишком много внимания.
Mat' baluyet syna, davaya emu slishkom mnogo vnimaniya.
|
Mother ____ the son giving him too much affection.
••••••
|
Mother spoils / the son / giving him too much affection.
••••••
|
| #1535 |
Father spoils the daughter giving her too much freedom.
Fader spoyls de dotter giving her too much freedom.
|
Отец балует дочь, давая ей слишком много свободы.
Otec baluet doch, davaya yey slishkom mnogo svobody.
|
Father ____ the daughter giving her too much freedom.
••••••
|
Father spoils / the daughter / giving her too much freedom.
••••••
|
| #1536 |
Defeating my opponent, I win.
Дифитинг май опонент, ай вин.
|
Побеждая моего противника, я выигрываю.
Pobezhdaja moevo protivnika, ja vyigryvaju.
|
V+ing + I (do).
••••••
|
Defeating my opponent / I win
••••••
|
| #1537 |
Defeating the other team, we celebrate.
Difiéting di óder tim, wi selibrét.
|
Побеждая другую команду, мы празднуем.
Pobezhdaya druguyu komandu, my prazdnuyem.
|
V+ing + I (do).
••••••
|
Defeating the other team / we celebrate
••••••
|
| #1538 |
Taking a cup of tea, I read newspaper.
Тейкин а кап оф ти, ай рид ньюспейпер.
|
Беря чашку чая, я читаю газету.
Berya chashku chaya, ya chitayu gazetu.
|
V+ing + I (do).
••••••
|
Taking a cup of tea / I read newspaper
••••••
|
| #1539 |
Taking breakfast, I check emails.
Тэйкинг брекфаст, ай чек имейлс.
|
Завтракая, я проверяю электронные письма.
Zavtrakaya, ya proveryayu elektronnyye pis'ma.
|
V+ing + I (do).
••••••
|
Taking breakfast / I check emails
••••••
|
| #1540 |
Going to his office, he sits to work at his table.
Гоинг ту хиз офис, хи ситс ту ворк ат хиз тейбл.
|
Идя в свой офис, он садится работать за своим столом.
Idya v svoy ofis, on saditsya rabotat' za svoim stolom.
|
V+ing + I (do).
••••••
|
Going to his office / he sits to work / at his table
••••••
|
| #1541 |
Going to the library, she studies quietly.
Гоинг ту зе лайбрэри, ши стадиз куайетли.
|
Идя в библиотеку, она тихо занимается.
Idya v biblioteku, ona tikho zanimaetsya.
|
V+ing + I (do).
••••••
|
Going to the library / she studies quietly
••••••
|
| #1542 |
He complains weeping.
хи комплейнс уипинг.
|
Он жалуется, плача.
On zhaluetsya, plachya.
|
I (do) + V+ing.
••••••
|
He complains / weeping
••••••
|
| #1543 |
She writes crying.
Shi raits krai-ing.
|
Она пишет, плача.
Ona pishet, placha.
|
I (do) + V+ing.
••••••
|
She writes / crying
••••••
|
| #1544 |
The girl weeps complaining.
Зэ гёрл уйпс комплэининг.
|
Девочка плачет, жалуясь.
Devochka plachet, zhaluyas'.
|
I (do) + V+ing.
••••••
|
The girl weeps / complaining
••••••
|
| #1545 |
The girl speaks laughing.
Зэ гёрл спикс лэфинг.
|
Девочка говорит, смеясь.
Devochka govorit, smeyas'.
|
I (do) + V+ing.
••••••
|
The girl speaks / laughing
••••••
|
| #1546 |
The boy comes to me running.
зе бой камз ту ми ранинг
|
Malchik bezhit ko mne.
Malchik bezhit ko mne.
|
I (do) + V+ing.
••••••
|
The boy comes to me / running
••••••
|
| #1547 |
She goes away dancing.
Shi goes awei dansing.
|
Она уходит, танцуя.
Ona ukhodi, tantsuya.
|
I (do) + V+ing.
••••••
|
She goes away / dancing
••••••
|
| #1548 |
I want to finish my studies before his coming.
ай уонт ту финиш май стадиз бифор хиз каминг
|
Я хочу закончить учебу до его прихода.
Ya hochu zakonchit uchebu do ego prikhoda.
|
I (do) + মূলক্র + অধিকার+V+ing.
••••••
|
I want to finish my studies / before his coming
••••••
|
| #1549 |
I want to complete my project before her leaving.
Ай уонт ту комплит май проект бифор хер ливинг.
|
Я хочу завершить свой проект до её отъезда.
Ya khochu zavershit' svoy proyekt do yey ot'yyezda.
|
I (do) + মূলক্র + অধিকার+V+ing.
••••••
|
I want to complete my project / before her leaving
••••••
|
| #1550 |
We speak in English before learning grammar.
уи спик ин инглиш бифор лернинг граммар.
|
Мы говорим по-английски до изучения грамматики.
My govorim po angliyski do izucheniya grammatiki.
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
We speak / in English / before learning / grammar.
••••••
|
| #1551 |
We speak in English without learning grammar.
Уи спик ин инглиш уидаут лернинг граммер.
|
Мы говорим по-английски, не изучая грамматику.
My govorim po-angliyski, ne izuchaya grammatiku.
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
We speak / in English / without learning / grammar.
••••••
|
| #1552 |
We speak in English after learning every lesson.
Уи спик ин инглиш афтэр лёрнинг эври лессон.
|
Мы говорим по-английски после того, как изучим каждый урок.
My govorim po-angliyski posle togo, kak izuchim kazhdyy urok.
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
We speak / in English / after learning / every lesson.
••••••
|
| #1553 |
We come to Vasanth Academy for learning English.
ви ком ту васант академи фор лернинг инглиш.
|
Мы приходим в академию Васант, чтобы учить английский.
My prikhodim v akademiyu Vasant, chtoby uchit' angliyskiy.
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
We come / to Vasanth Academy / for learning / English.
••••••
|
| #1554 |
I read the newspaper before taking my breakfast.
Ай рид зэ ньюспейпер бифор тейкин май брекфаст.
|
Я читаю газету перед тем, как позавтракать.
Ya chitayu gazetu pered tem, kak pozavtrakat.
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
I read / the newspaper / before taking / my breakfast.
••••••
|
| #1555 |
I take my breakfast after reading the newspaper.
Ай тек май брекфаст афтр ридин зэ ньюспейпер.
|
Я завтракаю после того, как читаю газету.
Ya zaftrakayu posle togo, kak chitayu gazetu.
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
I take / my breakfast / after reading / the newspaper.
••••••
|
| #1556 |
We speak in English before practicing vocabulary.
ви спик ин инглиш бифор практисинг вокэбьюлэри
|
Мы говорим по английски перед практикой словарного запаса.
My govorim po angliyski pered praktikoy slovarnogo zapasa
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
We speak / in English / before practicing / vocabulary.
••••••
|
| #1557 |
We speak in English without memorizing rules.
wi spik in inglisch widhaut mémoráizing ruls
|
Мы говорим по-английски, не заучивая правила.
My govorim po-angliyski, ne zauchivaya pravila.
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
We speak / in English / without memorizing / rules.
••••••
|
| #1558 |
We speak in English after finishing every class.
Ви спик ин инглиш афтэр финишинг эври класс.
|
Мы говорим по-английски после завершения каждого урока.
My govorim po-angliyski posle zaversheniya kazhdogo urok.
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
We speak / in English / after finishing / every class.
••••••
|
| #1559 |
We come to Vasanth Academy for practicing conversation.
Ви ком ту Васант Академи фор практисинг конверсейшн.
|
Мы приходим в академию Васанта для практики разговоров.
My prikhodim v akademiyu Vasanta dlya praktiki razgovorov.
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
We come / to Vasanth Academy / for practicing / conversation.
••••••
|
| #1560 |
I read the magazine before going to the office.
Ай рид зе магэзин бифор гоинг ту зе офис.
|
Я читаю журнал перед тем, как идти в офис.
Ya chitayu zhurnal pered tem, kak idti v ofis.
|
I (do) + ____ + V + ing.
••••••
|
I read / the magazine / before going / to the office.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!