Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Lesson 29<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 29</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения | Формула | Разбивка |
|---|---|---|---|---|
| #1121 |
How many days were you on leave on Thanksgiving?
Hau meni deiz ver yu on liv on tenksgivink?
|
Сколько дней вы были в отпуске на День благодарения?
Skol'ko dney vy byli v otpuste na Den' blagodareniya?
|
How many days were you on leave on ____?
••••••
|
How many days / were you / on leave / on Thanksgiving?
••••••
|
| #1122 |
How much was your budget on the occasion of Eid?
Хау мач ваз ёр бюджет он зе окейшн оф Ид?
|
Сколько был ваш бюджет на праздник Ид?
Skol'ko byl vash byudzhet na prazdnik Id?
|
How was I ____? → How much was your budget on ____?
••••••
|
How much / was / your budget / on the occasion of Eid?
••••••
|
| #1123 |
How much was your budget on the occasion of Thanksgiving?
Хау мач уоз ёр бюджэт он зе окейжн оф Тэнксгивинг?
|
Сколько было вашего бюджета на День благодарения?
Skolko bylo vashego byudzheta na Den' blagodareniya?
|
How much was your budget on ____?
••••••
|
How much / was / your budget / on the occasion of Thanksgiving?
••••••
|
| #1124 |
How did you enjoy the last Eid?
Хау дид ю энжой зэ ласт Ид?
|
Как вам понравился последний Ид?
Kak vam ponravilsya posledniy Id?
|
How did I (do)? → How did you enjoy the last ____?
••••••
|
How did you / enjoy / the last / Eid?
••••••
|
| #1125 |
How did you enjoy the last Christmas?
Хау дид ю энжой де ласт Крисмас?
|
Как вы провели прошлое Рождество?
Kak vy proveli proshloe Rozhdestvo?
|
How did you enjoy the last ____?
••••••
|
How did you / enjoy / the last / Christmas?
••••••
|
| #1126 |
Did all the members of your family celebrate the Eid together?
Дид ол зе мемберс оф ёр фэмили селебрэйт зе Ид тугезер?
|
Все ли члены вашей семьи праздновали Ид вместе?
Vse li chleny vashei sem'i prazdnovali Id vmeste?
|
Did I (do)? → Did all the members of your family celebrate ____ together?
••••••
|
Did all the members / of your family / celebrate / the Eid together?
••••••
|
| #1127 |
Did all the members of your family celebrate Thanksgiving together?
Дид олл зэ мемберс оф ёр фэмели сэлибрэйт зэ сэнкскгивинг тугэзер?
|
Все члены вашей семьи отмечали День благодарения вместе?
Vse chleny vashey sem'i otmechali Den' blagodareniya vmeste?
|
Did all the members of your family celebrate ____ together?
••••••
|
Did all the members / of your family / celebrate / Thanksgiving together?
••••••
|
| #1128 |
The doctor told the patient how the medicine is to be taken three times a day.
Dhe doktor told dhe pēshent hau dhe mədisin iz tu bi teiken thri taimz a dei.
|
Доктор сказал пациенту, как нужно принимать лекарства трижды в день.
Doktor skazal patsiyentu, kak nuzhno prinimat' lekarstva trizhdy v den'.
|
I (did) + How is to be (done)? → ____ told ____ how ____ is to be done ____.
••••••
|
The doctor told / the patient / how / the medicine is to be taken / three times a day.
••••••
|
| #1129 |
The teacher told the students how the homework is to be done daily.
Зе тичер тольд зе студэнтс хау зе хомворк из ту би дон дейли.
|
Учитель сказал студентам, как домашнюю работу нужно делать каждый день.
Uchitel' skazal studentam, kak domashnyuyu rabotu nuzhno delat' kazhdyi den'.
|
____ told ____ how ____ is to be done ____.
••••••
|
The teacher told / the students / how / the homework is to be done / daily.
••••••
|
| #1130 |
Was it possible to know what to do or what not to do?
Waz it pòssibl tu nou wot tu du or wot not tu du?
|
Было ли возможно знать, что делать или что не делать?
Bylo li vozmozhno znat', chto delat' ili chto ne delat'?
|
WH+to do + Was I ____? → Was it possible to know ____?
••••••
|
Was it possible / to know / what to do / or / what not to do?
••••••
|
| #1131 |
Was it possible to know when to leave or when not to leave?
Ваз ит посибл ту ноу уэн ту лив ор уэн нот ту лив?
|
Было ли возможно понять, когда уйти, а когда не уйти?
Bylo li vozmozhno ponyat', kogda uyti, a kogda ne uyti?
|
Was it possible to know ____ or ____?
••••••
|
Was it possible / to know / when to leave / or / when not to leave?
••••••
|
| #1132 |
A plan was made about how to make the program successful.
A plan woz meid abaut hau tu meik dhe program saksesful.
|
Был составлен план о том, как сделать программу успешной.
Byl sostavlen plan o tom, kak sdelat' programmu uspeshnoy.
|
WH it is to be (done)? + It was (done).
••••••
|
A plan was made / about how to make / the program / successful.
••••••
|
| #1133 |
A plan was made about how to make the meeting effective.
Э план воз мейд эбаут хау ту мейк зе митинг ефектив.
|
Был составлен план о том, как сделать встречу эффективной.
Byl sostavlen plan o tom, kak sdelat' vstrechu effektivnoi.
|
WH it is to be (done)? + It was (done).
••••••
|
A plan was made / about how to make / the meeting / effective.
••••••
|
| #1134 |
A plan was made about how to make the training helpful.
A plæn wəz meɪd əˈbaʊt haʊ tu meɪk ðə treɪnɪŋ hɛlpfʊl.
|
Был составлен план о том, как сделать обучение полезным.
Byl sostavlen plan o tom, kak sdelat' obuchenie poleznym.
|
WH it is to be (done)? + It was (done).
••••••
|
A plan was made / about how to make / the training / helpful.
••••••
|
| #1135 |
How did you pass your childhood?
How did you pass your childhood?
|
Как ты провел свое детство?
Kak ty provel svoe detstvo?
|
How did I (do)?
••••••
|
How did you pass / your childhood?
••••••
|
| #1136 |
How did you pass your childhood in New York?
Hau did yu pas yor chaildhud in Nju York?
|
Как ты провел свое детство в Нью-Йорке?
Kak ty provel svoe detstvo v N'yu-Yorke?
|
How did I (do)?
••••••
|
How did you pass / your childhood / in New York?
••••••
|
| #1137 |
How did you pass your childhood with your friends?
Хау дид ю пас ёр чайлдхуд уит ёр френдз?
|
Как ты провел свое детство с друзьями?
Kak ty provel svoe detstvo s druz'yami?
|
How did I (do)?
••••••
|
How did you pass / your childhood / with your friends?
••••••
|
| #1138 |
Did you play much in your childhood?
Дид ю плей мач ин ёр чайлдхуд?
|
Играл ли ты много в детстве?
Igral li ty mnogo v detstve?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you play / much / in your childhood?
••••••
|
| #1139 |
Did you play baseball much in your childhood?
Дид ю плей бейсбол мач ин ёр чайлдхуд?
|
Ты много играл в бейсбол в детстве?
Ty mnogo igral v beysbol v detstve?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you play / baseball much / in your childhood?
••••••
|
| #1140 |
Did you play soccer much in your childhood?
Дид ю плей сокер мач ин ёр чайлдхуд?
|
Ты много играл в футбол в детстве?
Ty mnogo igral v futbol v detstve?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you play / soccer much / in your childhood?
••••••
|
| #1141 |
Did you pass your childhood in strict discipline?
Дид ю пас ёр чайлдхуд ин строгий дисциплин?
|
Ты провел свое детство в строгой дисциплине?
Ty provel svoe detstvo v strogoy disciplinye?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you pass / your childhood / in strict discipline?
••••••
|
| #1142 |
Did you pass your childhood under your parents' guidance?
Дид ю пас ёр чайлдхуд андёр ёр пэрентс гайденс?
|
Вы провели своё детство под руководством ваших родителей?
Vy proveli svoyo detstvo pod rukovodstvom vashikh roditelyey?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you pass / your childhood / under your parents' guidance?
••••••
|
| #1143 |
Did you enjoy your childhood up to your choice?
Дид ю энжой ёр чайлдхуд ап ту ёр чойс?
|
Ты наслаждался своим детством до своего выбора?
Ty naslazhdalsya svoim detstvom do svoego vibora?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you enjoy / your childhood / up to your choice?
••••••
|
| #1144 |
Did you enjoy your childhood with freedom?
Дид ю энжой ёр чайлдхуд виз фридом?
|
Ты наслаждался своим детством в свободе?
Ty naslazhdalsya svoim detstvom v svobode?
|
Did I (do)?
••••••
|
Did you enjoy / your childhood / with freedom?
••••••
|
| #1145 |
Which subject did you enjoy most in your student life?
Уитч сабджект дид ю энжой моуст ин ёр студэнт лайф?
|
Какой предмет вам понравился больше всего в вашей студенческой жизни?
Kakoy predmet vam ponravilsya bolshe vsego v vashey studencheskoy zhizni?
|
Which did I (do)?
••••••
|
Which subject / did you enjoy most / in your student life?
••••••
|
| #1146 |
Which subject did you enjoy most in Vasanth Academy?
Уич сабжект дид ю энжой моуст ин Васант Академи?
|
Какой предмет вам больше всего понравился в академии Васант?
Kakoy predmet vam bol'she vsego ponravilsya v akademii Vasant?
|
Which did I (do)?
••••••
|
Which subject / did you enjoy most / in Vasanth Academy?
••••••
|
| #1147 |
Which subject did you enjoy most in your high school?
Уич сабжект дид ю энжой моуст ин ёр хай скул?
|
Какой предмет тебе больше всего понравился в старшей школе?
Kakoy predmet tebe bol'she vsego ponravilsya v starshey shkole?
|
Which did I (do)?
••••••
|
Which subject / did you enjoy most / in your high school?
••••••
|
| #1148 |
It will be possible to make a great progress of this country by utilising the hands of sixteen crore people.
it wil bi pósitoł tu meik a greit prógres of dis kantri bai iutiláizing de hands of sikstín kror pipol
|
Будет возможно достичь значительного прогресса в этой стране, используя руки шестнадцати крор людей.
Budet vozmozhno dostich' znachitelnogo progressa v etoy strane, ispol'zuya ruki shestnadtsati kror lyudey.
|
I shall be ____+সম্ভব+V+ing
••••••
|
It will be possible / to make a great progress / of this country / by utilising the hands / of sixteen crore people.
••••••
|
| #1149 |
It will be possible to make a great progress of the USA by utilising the hands of 300 million people.
Ит вил би поссибл ту мейк э грейт прогресс оф зэ Ю-ЭС-ЭЙ бай ютилайзинг зэ хэндс оф 300 миллиона пипл.
|
Будет возможно сделать большой прогресс США, используя руки 300 миллионов людей.
Budet vozmozhno sdelat' bol'shoy progress SShA, ispol'zuya ruki 300 millionov lyudey.
|
I shall be ____+সম্ভব+V+ing
••••••
|
It will be possible / to make a great progress / of the USA / by utilising the hands / of 300 million people.
••••••
|
| #1150 |
We shall make the well being of the people of the country by applying the motto 'Man is for man, Life is for life'.
Ви шал мейк де вел биинг оф де пипл оф де кантри бай аплаининг де мото мэн из фор мэн, лайф из фор лайф.
|
Мы будем работать на благо народа страны, применяя девиз 'Человек человеку друг, жизнь — для жизни'.
My budem rabotat' na blago naroda strany, primenyaia deviz 'Chelovek cheloveku drug, zhizn' — dlya zhizni'.
|
I shall (do)+ ____+V+ing
••••••
|
We shall make / the well being / of the people / of the country / by applying the motto / 'Man is for man, Life is for life'.
••••••
|
| #1151 |
We shall make the well being of the people of the USA by applying the motto 'Man is for man, Life is for life'.
Ви шэл мэйк зе уэлл биинг оф зе пипл оф зе Ю-Эс-Эй бай аплайинг зе мотоу мэн из фор мэн, лайф из фор лайф.
|
‘Человек человеку, жизнь жизни’ — применяя этот девиз, мы будем работать на благо людей в США.
‘Chelovek cheloveku, zhizn' zhizni’ — primenyaya etot deviz, my budem rabotat' na blago lyudey v SShA.
|
I shall (do)+ ____+V+ing
••••••
|
We shall make / the well being / of the people / of the USA / by applying the motto / 'Man is for man, Life is for life'.
••••••
|
| #1152 |
Other three courses will be taught after the completion of this course.
Атер зри корсес вил би тот афтер зэ комплишн ов дис корс.
|
После завершения этого курса будут преподаваться еще три курса.
Posle zaversheniya etogo kursa budut prepodavatsya eshche tree kursa.
|
It will be (done)+ ____+V+ing
••••••
|
Other three courses / will be taught / after the completion / of this course.
••••••
|
| #1153 |
Other three courses will be taught after the completion of this English course at Vasanth Academy.
Azer drie kursy wil bi taught after de kompletion of dis inglish kurs at Vasant Akademi.
|
После завершения этого курса английского языка в Академии Васант будут преподаваться еще три курса.
Posle zaversheniya etogo kursa angliyskogo yazyka v Akademii Vasant budut prepodavatsya eshche tree kursa.
|
It will be (done)+ ____+V+ing
••••••
|
Other three courses / will be taught / after the completion / of this English course / at Vasanth Academy.
••••••
|
| #1154 |
I shall complete all the courses on Vasanth Academy for gaining full skill in English.
Ai shal komplít ol de kórses on Vasanth Akademi for géining ful skil in Inglish.
|
Я завершу все курсы в Академии Васанта, чтобы получить полные навыки английского языка.
Ya zavershu vse kursy v Akademii Vasanta, chtoby poluchit' polnye navyki angliyskogo yazyka.
|
I shall (do).
••••••
|
I shall complete / all the courses / on Vasanth Academy / for gaining full skill / in English.
••••••
|
| #1155 |
Will it be possible for him to solve the problem?
Уил ит би возможн фор хим ту солв зе проблем?
|
Будет ли ему возможно решить эту проблему?
Budet li emu vozmozhno reshit' etu problemy?
|
Shall I be ____+to+V
••••••
|
Will it be possible / for him / to solve / the problem?
••••••
|
| #1156 |
Will it be possible for her to solve the English grammar problem?
Вилл ит би посибл фор хер ту солв зе инглиш граммар проблем?
|
Будет ли возможно для нее решить проблему с английской грамматикой?
Budet li vozmozhno dlya neyo reshit' problemu s angliyskoy grammatikkoy?
|
Shall I be ____+to+V
••••••
|
Will it be possible / for her / to solve / the English grammar problem?
••••••
|
| #1157 |
On which channel will the programme of Vasanth Academy be telecast today?
Он уич чейнел вил зэ прогрэм оф Васаннт Академи би теликаст тудэй?
|
На каком канале сегодня будет транслироваться программа Академии Васанта?
Na kakom kanale segodnya budet translirovatsya programma Akademii Vasanta?
|
Which ____ will it be (done)?
••••••
|
On which channel / will the programme / of Vasanth Academy / be telecast / today?
••••••
|
| #1158 |
On which channel will the programme of Vasanth Academy be telecast tomorrow?
Он уич чейнел вил зэ программ ов Васант Академи би телекаст туморро?
|
На каком канале завтра будет транслироваться программа Академии Васанта?
Na kakom kanale zavtra budet translirovatsya programma Akademii Vasant?
|
Which ____ will it be (done)?
••••••
|
On which channel / will the programme / of Vasanth Academy / be telecast / tomorrow?
••••••
|
| #1159 |
Where will you celebrate the next Eid?
Где ты будешь отмечать следующий Ид?
|
Где ты будешь отмечать следующий Ид?
Gde ty budesh' otmechat' sleduyushchiy Id?
|
Where shall I (do)?
••••••
|
Where / will you celebrate / the next Eid?
••••••
|
| #1160 |
Where will you celebrate the next Christmas in the USA?
Где вы будете праздновать следующий Рождество в США?
|
Где вы будете отмечать следующее Рождество в США?
Gde vy budete otmechat' sleduyushchee Rozhdestvo v SShA?
|
Where shall I (do)?
••••••
|
Where / will you celebrate / the next Christmas / in the USA?
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!