Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Lesson 42<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 42</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation | Fórmula | Desglose |
|---|---|---|---|---|
| #1641 |
Then, what to do?
Den, juat tu du?
|
Entonces, ¿qué hacer?
Entonces, ¿qué hacer?
|
What to (do)?
••••••
|
Then, / what / to do?
••••••
|
| #1642 |
Then, where to go?
Den, güer tu gó?
|
Entonces, ¿a dónde ir?
Entonces, ¿a dónde ir?
|
What to (do)?
••••••
|
Then, / where / to go?
••••••
|
| #1643 |
Then you have to cook the chicken with gravy.
Den yu jav tu kuk de chikn widh greivi.
|
Entonces tienes que cocinar el pollo con salsa.
Entonces tienes que cocinar el pollo con salsa.
|
I have to (do).
••••••
|
Then / you have to cook / the chicken / with gravy.
••••••
|
| #1644 |
Then you have to cook the beef with curry.
Den yu jav tu kuk de bif with kari.
|
Luego tienes que cocinar la carne con curry.
Luego tienes que cocinar la carne con curry.
|
I have to (do).
••••••
|
Then / you have to cook / the beef / with curry.
••••••
|
| #1645 |
Sister, how to cook polao?
Sister, hau tu kuk polao?
|
Hermana, como se cocina el polao?
Hermana, komo se kosina el polao?
|
How to (do)?
••••••
|
Sister, / how / to cook / polao?
••••••
|
| #1646 |
Sister, how to cook pizza?
Sister, hau tu kuk pizza?
|
Hermana, ¿como cocinar pizza?
Hermana, como cocinar pizza?
|
How to (do)?
••••••
|
Sister, / how / to cook / pizza?
••••••
|
| #1647 |
You have to cook rice in a separate utensil. Mix the nut at the end of cooking.
yu jav tu kuk rais in a separét yutensíl. miks de nat at de end of kuking.
|
Tienes que cocinar el arroz en un utensilio separado. Mezcla el fruto seco al final de la cocción.
Tienes que cocinar el arroz en un utensilio separado. Mezcla el fruto seco al final de la cocción.
|
I have to (do) + I (do).
••••••
|
You have to cook / rice / in a separate utensil. / Mix the nut / at the end / of cooking.
••••••
|
| #1648 |
You have to cook pasta in a separate utensil. Mix the cheese at the end of cooking.
Yu jav tu kuk pasta in a separét yutensil. Miks de chiz at de end of kuking.
|
Tienes que cocinar la pasta en un utensilio separado. Mezcla el queso al final de la cocción.
Tienes que cocinar la pasta en un utensilio separado. Mezcla el queso al final de la cocción.
|
I have to (do) + I (do).
••••••
|
You have to cook / pasta / in a separate utensil. / Mix the cheese / at the end / of cooking.
••••••
|
| #1649 |
What to do then?
¿Qué hacer entonces?
|
¿Qué hacer entonces?
¿Qué hacer entonces?
|
Wh to ____?
••••••
|
What / to do / then?
••••••
|
| #1650 |
What to do next?
¿Qué hacer después?
|
¿Qué hacer a continuación?
¿Qué hacer a continuación?
|
Wh to ____?
••••••
|
What / to do / next?
••••••
|
| #1651 |
Then, mix the polao with the gravy of the chicken for sometime.
den, miks de polao widh de greivi of de chikn for samtaim.
|
Luego, mezcle el polao con la salsa de pollo durante un rato.
Luego, mezcle el polao con la salsa de pollo durante un rato.
|
I ____.
••••••
|
Then / mix the polao / with the gravy / of the chicken / for sometime
••••••
|
| #1652 |
Then, mix the rice with the curry of the beef for sometime.
Den, miks de raís with de kári of de bíf for sámtaim.
|
Luego, mezcle el arroz con el curry de la carne de res durante un tiempo.
Luego, mezcle el arroz con el curry de la carne de res durante un tiempo.
|
I ____.
••••••
|
Then / mix the rice / with the curry / of the beef / for sometime
••••••
|
| #1653 |
Thank you, sister.
zenk yu, sister.
|
Gracias, hermana.
Gracias, hermana.
|
I ____.
••••••
|
Thank / you / sister
••••••
|
| #1654 |
Thank you, brother.
thánk yu, bráther.
|
Gracias, hermano.
Gracias, hermano.
|
I ____.
••••••
|
Thank / you / brother
••••••
|
| #1655 |
Thank you too.
zenk yu tu.
|
Gracias a ti también.
Gracias a ti tambien.
|
I ____.
••••••
|
Thank / you / too
••••••
|
| #1656 |
Thanks a lot.
thanks a lot.
|
Muchas gracias.
Muchas gracias.
|
I ____.
••••••
|
Thanks / a lot
••••••
|
| #1657 |
Zabed, why were you so late to wake up today?
Zabed, ¿por qué te levantaste tan tarde hoy?
|
Zabed, ¿por qué te levantaste tan tarde hoy?
Zabed, por que te levantaste tan tarde hoy?
|
Why am I ____?
••••••
|
Zabed / why / were you / so late / to wake up / today?
••••••
|
| #1658 |
Emily, why were you so late to wake up today?
Emily, why were you so late to wake up today?
|
Emily, ¿por qué te levantaste tan tarde hoy?
Emily, por qué te levantaste tan tarde hoy?
|
Why am I ____?
••••••
|
Emily / why / were you / so late / to wake up / today?
••••••
|
| #1659 |
Michael, why were you so late to finish your homework yesterday?
Maikel, juáy wér yu so lait tu finish yor jómwérk iésterdei?
|
Michael, ¿por qué llegaste tan tarde para terminar tu tarea ayer?
Michael, ¿por qué llegaste tan tarde para terminar tu tarea ayer?
|
Why am I ____?
••••••
|
Michael / why / were you / so late / to finish / your homework / yesterday?
••••••
|
| #1660 |
Mother, I went to bed late last night.
Mader, ai went tu bed leit last nait.
|
Madre, fui a la cama tarde anoche.
Madre, fui a la cama tarde anoche.
|
I (did).
••••••
|
Mother / I went / to bed / late / last night.
••••••
|
| #1661 |
Mother, I went to bed early last night.
Mádar, ai wént tu bed árli last nait.
|
Madre, me fui a la cama temprano anoche.
Madre, me fui a la cama temprano anoche.
|
I (did).
••••••
|
Mother / I went / to bed / early / last night.
••••••
|
| #1662 |
Mother, why did you sleep late?
Mádar, wái did yu slip leit?
|
Madre, ¿por qué dormiste tarde?
Madre, por qué dormiste tarde?
|
Why did I (do)?
••••••
|
Mother / why / did you / sleep / late?
••••••
|
| #1663 |
I watched a drama on TV.
Ai wóchd a drama on TV.
|
Vi una telenovela en la televisión.
Vi una telenovela en la television.
|
I (did).
••••••
|
I / watched / a drama / on TV.
••••••
|
| #1664 |
I watched a movie on Netflix.
Ai wóchd a múvi on Nétfliks.
|
Vi una película en Netflix.
Vi una pelicula en Netflix.
|
I (did).
••••••
|
I / watched / a movie / on Netflix.
••••••
|
| #1665 |
What was the name of the drama?
¿Wát wáz de néim óv de dráma?
|
¿Cuál era el nombre del drama?
¿Cual era el nombre del drama?
|
What was I ____?
••••••
|
What / was / the name / of the drama?
••••••
|
| #1666 |
What was the name of the movie?
¿Wát wáz de néim of de múvi?
|
¿Cuál era el nombre de la película?
¿Cuál era el nombre de la película?
|
What was I ____?
••••••
|
What / was / the name / of the movie?
••••••
|
| #1667 |
I didn’t see the name. I began to watch the drama sometime after it was started.
AI DÍDNT SÍ DÍ NAIM. AI BIGAN TÚ WÓCH DÍ DRÁMA SÁMTAIM ÁFTER IT WÓZ STARTED.
|
No vi el nombre. Comencé a ver el drama algún tiempo después de que comenzó.
No vi el nombre. Comencé a ver el drama algún tiempo después de que comenzó.
|
I (did). + I (did). + I was ____.
••••••
|
I didn’t see / the name. / I began / to watch / the drama / sometime after / it was started.
••••••
|
| #1668 |
Who were in the main character? |
-
••••••
|
Who were ____?
••••••
|
Who / were / in / the main character?
••••••
|
| #1669 |
Tom Hanks played the role of a father. All the rest were new. I knew none of them.
Tom Hanks pleid de rol of a fáder. Ol de rest wer niu. Ai niu nan of dem.
|
Tom Hanks interpretó el papel de un padre. El resto eran nuevos. No conocía a ninguno de ellos.
Tom Hanks interpreto el papel de un padre. El resto eran nuevos. No conocia a ninguno de ellos.
|
I (did). + I was ____?
••••••
|
Tom Hanks / played / the role / of a father. / All the rest / were new. / I knew / none of them.
••••••
|
| #1670 |
How was the drama?
Jau wás de dráma?
|
¿Cómo estuvo el drama?
¿Cómo estuvo el drama?
|
How was ____?
••••••
|
How / was / the drama?
••••••
|
| #1671 |
The drama was very interesting.
De dráma uás veri intérésting.
|
El drama fue muy interesante.
El drama fue muy interesante.
|
I was ____.
••••••
|
The drama / was / very interesting.
••••••
|
| #1672 |
The movie was very boring.
Deh movie was vehrí boring.
|
La película era muy aburrida.
La pelicula era muy aburrida.
|
I was ____.
••••••
|
The movie / was / very boring.
••••••
|
| #1673 |
On which channel was the drama telecast?
On uich chánnel was de dráma télikast?
|
¿En qué canal se transmitió el drama?
En ke kanal se transmitió el drama?
|
Which ____ was it (done)?
••••••
|
On which channel / was the drama / telecast?
••••••
|
| #1674 |
On which channel was the football match shown?
¿On wich chánnel wos de fútbol match shoun?
|
¿En qué canal se mostró el partido de fútbol?
¿En ke kanal se mostro el partido de futbol?
|
Which ____ was it (done)?
••••••
|
On which channel / was the football match / shown?
••••••
|
| #1675 |
The drama was telecast on NBC.
De drama was telecast on NBC.
|
El drama fue transmitido por NBC.
El drama fue transmitido por NBC.
|
It was (done).
••••••
|
The drama / was telecast / on NBC.
••••••
|
| #1676 |
The program was telecast on CNN.
dheh prohgram wahz teh-leh-kahst on seh-eh-en-ehn.
|
El programa fue transmitido en CNN.
El programa fue transmitido en CNN.
|
It was (done).
••••••
|
The program / was telecast / on CNN.
••••••
|
| #1677 |
When was it telecast?
¿Juen wós it télécast?
|
¿Cuándo se transmitió?
Cuando se transmitió?
|
When was it (done)?
••••••
|
When / was it / telecast?
••••••
|
| #1678 |
When was the movie broadcast?
¿Cuándo fue transmitida la película?
|
¿Cuándo se transmitió la película?
¿Cuando se transmitio la pelicula?
|
When was it (done)?
••••••
|
When / was the movie / broadcast?
••••••
|
| #1679 |
It was telecast after the English news at 8.00 pm.
It wás télecast áfter dhe Ínglish nius át 8:00 pí em.
|
Se transmitió después de las noticias en inglés a las 8:00 p.m.
Se transmitió después de las noticias en inglés a las 8:00 p.m.
|
It was (done).
••••••
|
It was telecast / after the English news / at 8.00 pm.
••••••
|
| #1680 |
It was broadcast after the weather report at 9.00 pm.
It wáz bródkast áfter de wéder ripórt át 9.00 pí.éme.
|
Se transmitió después del informe del clima a las 9:00 p.m.
Se transmitio despues del informe del clima a las 9:00 p.m.
|
It was (done).
••••••
|
It was broadcast / after the weather report / at 9.00 pm.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!