Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

noun
/ˈroʊ.lɪŋ pɪn/
rollholz (rollholz)

a cylindrical tool used for rolling out dough or pastry

"Roll the dough flat with a rolling pin."

"Roll den Teig flach mit einem Rollholz." (Roll den Teig flach mit einem Rollholz.)
adjective, noun
/ˈroʊmən/
römisch / römischer Bürger (roemisch / roemischer bürger)

relating to Rome or its people; a citizen of ancient Rome

"The Roman Empire influenced much of modern civilization."

"Das Römische Reich beeinflusste viele Teile der modernen Zivilisation." (Das Römische Reich beeinflusste viele Teile der modernen Zivilisation.)
noun
/roʊˈmæns/
Romanze, Liebe (romansh, liebe)

a feeling of love, especially one that is exciting and mysterious

"Their romance began during a summer trip to Paris."

"Ihre Romanze begann während einer Sommerreise nach Paris." (Ihre Romanze begann während einer Sommerreise nach Paris.)
adjective
/rəʊˈmæntɪk/
romantisch (romantisch)

related to or involving love or feelings of love

"He wrote her a romantic letter for their anniversary."

"Er schrieb ihr einen romantischen Brief zu ihrem Jahrestag." (Er schrieb ihr einen romantischen Brief zu ihrem Jahrestag.)
verb
/rɒmp/
fröhlich spielen (froehlich spielen)

to play or move in a lively, carefree, and energetic way

"The children romped happily in the garden."

"Die Kinder spielten fröhlich im Garten." (Die Kinder spielten frohlich im Garten.)
noun
/ˈrɒndoʊ/
musikalisches Stück (mit wiederkehrendem Thema) (musikalisches stueck (mit wiederkehrendem thema))

a musical composition with a recurring leading theme

"The pianist ended the recital with a lively rondo."

"Der Pianist beendete das Konzert mit einem lebhaften Rondo." (Der Pianist beendete das Konzert mit einem lebhaften Rondo.)
noun
/ruːd/
kreuz (kroitz)

a crucifix, especially one positioned above the entrance to the chancel of a church

"The old church displayed a carved rood above the altar."

"Die alte Kirche zeigte ein geschnitztes Kreuz über dem Altar." (Die alte Kirche zeigte ein geschnitztes Kreuz über dem Altar.)
roof definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ruːf/
Dach (Dach)

the top covering of a building or vehicle

"The roof of the house needs to be repaired."

"Das Dach des Hauses muss repariert werden." (Das Dach des Hauses muss repariert werden.)
noun
/ˈrʊkəri/
Vogelnest (Vogelnest)

a place where rooks or other birds breed and nest in colonies

"We saw a rookery full of noisy birds near the forest."

"Wir sahen ein Vogelnest voller lauter Vögel in der Nähe des Waldes." (Wir sahen ein Vogelnest voller lauter Vögel in der Nähe des Waldes.)
rookie definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈrʊki/
Anfänger (Anfaenger)

a person who is new to an activity or organization; a beginner

"The rookie policeman made a few mistakes on his first day."

"Der Anfänger-Polizist machte einige Fehler an seinem ersten Tag." (Der Anfaenger-Polizist machte einige Fehler an seinem ersten Tag.)
room definition card — visual illustration of the meaning
🛏️

room (rum)

noun
/ruːm/
Zimmer (Zimmer)

A space within a building enclosed by walls, floor, and ceiling

"She decorated her room with bright colors."

"Sie dekorierte ihr Zimmer mit hellen Farben." (zee dekorirte ir zimmer mit hellen farben)
adjective
/ˈruː.mi/
geräumig; mit viel Platz (geräumig; mit viel Platz)

spacious; having a lot of room

"The apartment is very roomy with spacious bedrooms."

"Die Wohnung ist sehr geräumig mit großen Schlafzimmern." (Die Wohnung ist sehr geräumig mit großen Schlafzimmern.)
noun
/ˈruːstər/
Hahn (Hahn)

A male domestic chicken, especially one that crows.

"The rooster crowed at dawn, waking up the whole village."

"Der Hahn krähte bei Sonnenaufgang und weckte das ganze Dorf." (Der Hahn krähte bei Sonnenaufgang und weckte das ganze Dorf.)
Root definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ruːt/
Wurzel (wurzel)

the part of a plant that attaches it to the ground and absorbs nutrients

"The tree's roots are deep in the soil."

"Die Wurzeln des Baumes sind tief im Boden." (Die Wurzeln des Baumes sind tief im Boden.)
adjective
/ˈruː.tɪd/
verwurzelt (ruuted)

deeply established; firmly fixed

"His beliefs are deeply rooted in tradition."

"Seine Überzeugungen sind tief in der Tradition verwurzelt." (Seine Ueberzeugungen sind tief in der Tradition verwurzelt)
noun
/roʊp/
Seil (Zail)

a strong, thick cord made of twisted fibers or strands

"The climbers used a rope to scale the mountain."

"Die Kletterer benutzten ein Seil, um den Berg zu erklimmen." (Die Kletterer benutzten ein Seil, um den Berg zu erklimmen.)
ropes definition card — visual illustration of the meaning
noun
roʊps
Seile (Seile)

A length of thick strong cord made by twisting together strands of hemp, sisal, nylon, or similar material.

"The ropes were tied securely to lift the heavy load."

"Die Seile waren fest gebunden, um die schwere Last zu heben." (Die Seile waren fest gebunden, um die schwere Last zu heben.)
noun
/roʊz/
Rosblume (rosblume)

a type of flowering plant, known for its beautiful and fragrant blooms

"She gave me a rose on my birthday."

"Sie gab mir eine Rose zu meinem Geburtstag." (Sie gab mir eine Rose zu meinem Geburtstag.)
noun
/roʊz ˈber.i/
Rosenbeere (Rosenbeere)

a type of berry with rose-like characteristics or flavor

"The rose berry has a delicate floral taste that reminds me of roses."

"Die Rosenbeere hat einen zarten blumigen Geschmack, der mich an Rosen erinnert." (Die Rosenbeere hat einen zarten blumigen Geschmack, der mich an Rosen erinnert.)
noun
/ˈroʊz ˈwɔː.tər/
Rosenwasser (Rosenwasser)

a flavored water made by steeping rose petals in water, used in cooking and cosmetics

"She added a few drops of rose-water to the dessert."

"Sie fügte dem Dessert ein paar Tropfen Rosenwasser hinzu." (Sie fügte dem Dessert ein paar Tropfen Rosenwasser hinzu.)
adjective
/ˈroʊziət/
rosarot, optimistisch (rosarot, optimistisch)

Having a pink color; optimistic or idealistic.

"She looked at the future with roseate optimism."

"Sie blickte auf die Zukunft mit rosaroter Zuversicht." (Sie blickte auf die Zukunft mit rosaroter Zuversicht.)
noun
/ˈrɑːstər/
Liste (liste)

A list or plan showing people’s duties or times when they are scheduled.

"The manager updated the staff roster for next week."

"Der Manager hat die Mitarbeiterliste für die nächste Woche aktualisiert." (Der Manager hat die Mitarbeiterliste für die nächste Woche aktualisiert.)
noun
/ˈrɒstrəm/
Pult (pult)

A raised platform for speakers, performers, or leaders.

"The politician delivered a speech from the rostrum."

"Der Politiker hielt eine Rede vom Pult." (Der Politiker hielt eine Rede vom Pult.)
verb
/rɒt/
verfallen (verfallen)

to decay or decompose; to become corrupt

"The fruit will rot if left in the sun."

"Die Frucht wird faulen, wenn sie in der Sonne bleibt." (Die Frucht wird faulen, wenn sie in der Sonne bleibt)
adjective
/ˈroʊtəri/
rotierend (rotierend)

Relating to or characterized by rotation; revolving around an axis.

"The machine uses a rotary engine to function efficiently."

"Die Maschine verwendet einen Rotationsmotor, um effizient zu arbeiten." (Die Maschine verwendet einen Rotationsmotor, um effizient zu arbeiten.)
verb
/ˈroʊ.teɪt/
drehen (drehen)

to turn around a central point or axis

"The Earth rotates on its axis once every 24 hours."

"Die Erde dreht sich alle 24 Stunden um ihre Achse." (Die Erde dreht sich alle 24 Stunden um ihre Achse.)
noun
/rəʊˈteɪʃən/
Drehung (Drehung)

the action of rotating or turning something around a center or axis

"The rotation of the earth around the sun causes seasons."

"Die Drehung der Erde um die Sonne verursacht Jahreszeiten." (Die Drehung der Erde um die Sonne verursacht Jahreszeiten.)
noun
/roʊt/
auswendig lernen (auswendig lernen)

mechanical or habitual repetition, often without understanding

"He learned the poem by rote without understanding its meaning."

"Er lernte das Gedicht auswendig, ohne seinen Sinn zu verstehen." (Er lernte das Gedicht auswendig, ohne seinen Sinn zu verstehen.)
adjective
/ˈrɒt.ən/
verfault; schlecht (verfault; schlecht)

decayed; spoiled; bad

"The apple is rotten and should be thrown away."

"Der Apfel ist verfault und sollte weggeworfen werden." (Der Apfel ist verfault und sollte weggeworfen werden.)
adjective
/roʊˈtʌnd/
rund (rund)

round or plump in shape; full in sound

"The rotund cat struggled to climb the fence."

"Die runde Katze hatte Schwierigkeiten, den Zaun zu erklimmen." (Die runde Katze hatte Schwierigkeiten, den Zaun zu erklimmen.)
noun
/roʊˈtʌn.də/
runder Bau (runder bau)

a large circular building or hall, often with a dome

"Tourists gathered inside the grand rotunda of the capitol."

"Touristen versammelten sich im Inneren der großen Rotunde des Kapitols." (Touristen versammelten sich im Inneren der großen Rotunde des Kapitols.)
noun
/roʊˈtʌn.də.ti/
Rundheit (Rundheit)

the quality of being round or plump

"The rotundity of the balloon made it float gracefully."

"Die Rundheit des Ballons ließ ihn elegant schweben." (Die Rundheit des Ballons ließ ihn elegant schweben.)
noun
/ruːˈeɪ/
ein Mann, der einem Leben voller sinnlicher Vergnügungen gewidmet ist (ein Mann, der einem Leben voller sinnlicher Vergnügungen gewidmet ist)

A man devoted to a life of sensual pleasure; a debauched man.

"The old roue squandered his fortune on gambling and women."

"Der alte roue verschwendete sein Vermögen an Glücksspiel und Frauen." (Der alte roue verschwendete sein Vermögen an Glücksspiel und Frauen.)
adjective
/rʌf/
rau (rau)

having an uneven or irregular surface; not smooth or level

"The road was rough and difficult to drive on."

"Die Straße war rau und schwer zu befahren." (Die Strasse war rau und schwer zu befahren.)
adverb
/ˈrʌfli/
ungefähr (ungefahr)

in a manner that is not precise or exact; approximately

"He roughly estimated the cost of the project."

"Er schätzte die Kosten des Projekts ungefähr." (Er schaetzte die Kosten des Projekts ungefahr.)
round definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/raʊnd/
rund (rund)

having a circular shape; shaped like a sphere or disk

"The table was round and had a smooth surface."

"Der Tisch war rund und hatte eine glatte Oberfläche." (Der Tisch war rund und hatte eine glatte Oberfläche.)
verb
/ˈrʌf.l̩/
aufwirbeln, ärgern (aufwirbeln, aergern)

to disturb the smoothness of something; to annoy or upset someone

"The wind ruffled her hair."

"Der Wind zerzauste ihre Haare." (Der Wind zerzauste ihre Haare.)
adjective
/ˈrʌdi/
rosig (rozig)

Having a healthy red color in the face.

"She had a ruddy complexion from working outdoors."

"Sie hatte ein rosiges Gesicht, weil sie draußen gearbeitet hatte." (Sie hatte ein rosiges Gesicht, weil sie draußen gearbeitet hatte.)
adjective
/ruːd/
unhöflich (unhoeflich)

Not having or showing respect; impolite

"It was rude of him to interrupt the conversation."

"Es war unhöflich von ihm, das Gespräch zu unterbrechen." (es war unhoeflich von ihm, das gespraech zu unterbrechen.)
adverb
/ˈruːdli/
unhöflich (unhoeflich)

in an impolite or discourteous manner

"He rudely interrupted the speaker during the presentation."

"Er unterbrach den Redner unhöflich während der Präsentation." (Er unterbrach den Redner unhoeflich waehrend der Praesentation.)
noun
/ˈruːdnəs/
Unhöflichkeit (un-hoef-lich-keit)

the quality of being impolite, discourteous, or offensive in behavior or speech

"His rudeness shocked everyone at the dinner party."

"Seine Unhöflichkeit schockierte alle auf der Dinnerparty." (Seine Unhoeflichkeit schockierte alle auf der Dinnerparty.)
noun
/ˈruːdɪmənt/
Grundlagen (grundlagen)

A basic principle, element, or fundamental part of something.

"He learned the rudiments of music before joining the band."

"Er lernte die rudimentären Grundlagen der Musik, bevor er der Band beitrat." (Er lernte die rudimentären Grundlagen der Musik, bevor er der Band beitrat.)
adjective
/ˌruːdɪˈmɛntəri/
rudimentär (rudimentaer)

Involving or limited to basic principles; elementary or simple.

"The village school provided only a rudimentary education."

"Die Dorfschule bot nur eine rudimentäre Ausbildung an." (Die Dorfschule bot nur eine rudimentaere Ausbildung an.)
rue definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ruː/
bereuen (bereuen)

To feel regret or sorrow about something.

"She will rue the day she trusted him."

"Sie wird den Tag bereuen, an dem sie ihm vertraut hat." (Sie wird den Tag bereuen, an dem sie ihm vertraut hat.)
adjective
/ˈruːfəl/
bedauerlich (bedauerlich)

Expressing sorrow, regret, or pity.

"He gave a rueful smile after losing the match."

"Er gab nach dem Verlust des Spiels ein trauriges Lächeln." (Er gab nach dem Verlust des Spiels ein trauriges Lächeln.)
noun
/ˈrʌfiən/
Schurke (Schurke)

A violent or lawless person; a bully.

"The ruffians vandalized the shop late at night."

"Die Schurken verwüsteten den Laden spät in der Nacht." (Die Schurken verwüsteten den Laden spät in der Nacht.)
noun
/ˈruːlɪŋ/
Urteil (Urteil)

an official decision made by a judge or authority.

"The court’s ruling favored the defendant."

"Das Urteil des Gerichts begünstigte den Angeklagten." (Das Urteil des Gerichts begünstigte den Angeklagten.)
noun
/ruːlz/
regeln (regeln)

explicit principles or regulations governing conduct or procedure within a particular area of activity

"The teacher reminded the students to follow the classroom rules."

"Der Lehrer erinnerte die Schüler daran, die Klassenregeln zu befolgen." (Der Lehrer erinnerte die Schüler daran, die Klassenregeln zu befolgen.)
rules and regulations definition card — visual illustration of the meaning
noun
ruːlz ənd ˌrɛɡjʊˈleɪʃənz
Regeln und Vorschriften (Regeln und Vorschriften)

Official orders and laws that control how something is done.

"Rules and regulations alone cannot change attitudes."

"Regeln und Vorschriften allein können Einstellungen nicht ändern." (Regeln und Vorschriften allein können Einstellungen nicht ändern.)
noun
/ˈruːlər/
Herrscher; Lineal (Herrscher; Lineal)

A person who governs or controls a country; a straight-edged tool used for measuring or drawing lines

"The ruler drew a straight line on the paper while the king was a powerful ruler of his kingdom."

"Der ruler zeichnete eine gerade Linie auf das Papier, während der König ein mächtiger ruler seines Königreichs war." (Der ruler zeichnete eine gerade Linie auf das Papier, wahrend der Konig ein machtiger ruler seines Konigreichs war.)