Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
Use be organized enough not to + Base Form (V1) 誰かが几帳面で、忘れたり締め切りに遅れたりする問題を避けるときに使います。意味は:...しないほど几帳面だ。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 | 公式 |
|---|---|---|---|
| #1 |
I am organized enough not to forget appointments.
アイ アム オーガナイズド イナフ ノット トゥ フォーゲット アポイントメンツ。
|
私は約束を忘れないだけの几帳面さがあります。
Watashi wa yakusoku o wasurenai dake no kichomen-sa ga arimasu.
|
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
••••••
|
| #2 |
She is organized enough not to miss deadlines.
シー イズ オーガナイズド イナフ ノット トゥ ミス デッドラインズ。
|
彼女は締め切りに遅れないだけの几帳面さがあります。
Kanojo wa shimekiri ni okurenai dake no kichomen-sa ga arimasu.
|
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
••••••
|
| #3 |
He is organized enough not to lose documents.
ヒー イズ オーガナイズド イナフ ノット トゥ ルーズ ドキュメンツ。
|
彼は書類をなくさないだけの几帳面さがあります。
Kare wa shorui o nakusanai dake no kichomen-sa ga arimasu.
|
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
••••••
|
| #4 |
We are organized enough not to waste time.
ウィー アー オーガナイズド イナフ ノット トゥ ウェイスト タイム。
|
私たちは時間を無駄にしないだけの几帳面さがあります。
Watashitachi wa jikan o muda ni shinai dake no kichomen-sa ga arimasu.
|
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
••••••
|
| #5 |
They are organized enough not to rush at the last minute.
ゼイ アー オーガナイズド イナフ ノット トゥ ラッシュ アット ザ ラスト ミニット。
|
彼らは土壇場で慌てないだけの几帳面さがあります。
Karera wa dotanba de awatenai dake no kichomen-sa ga arimasu.
|
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
••••••
|
| #6 |
I was organized enough not to forget my passport.
アイ ワズ オーガナイズド イナフ ノット トゥ フォーゲット マイ パスポート。
|
私はパスポートを忘れないだけの几帳面さがありました。
Watashi wa pasupoto o wasurenai dake no kichomen-sa ga arimashita.
|
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
••••••
|
| #7 |
She was organized enough not to mix up the files.
シー ワズ オーガナイズド イナフ ノット トゥ ミックス アップ ザ ファイルズ。
|
彼女はファイルを混同しないだけの几帳面さがありました。
Kanojo wa fairu o kondo shinai dake no kichomen-sa ga arimashita.
|
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
••••••
|
| #8 |
He was organized enough not to miss the bus.
ヒー ワズ オーガナイズド イナフ ノット トゥ ミス ザ バス。
|
彼はバスに乗り遅れないだけの几帳面さがありました。
Kare wa basu ni noriokurenai dake no kichomen-sa ga arimashita.
|
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
••••••
|
| #9 |
We were organized enough not to double-book the time.
ウィー ワー オーガナイズド イナフ ノット トゥ ダブルブッキング ザ タイム。
|
私たちは予定をダブルブッキングしないだけの几帳面さがありました。
Watashitachi wa yotei o daburubukkingushinai dake no kichomen-sa ga arimashita.
|
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
••••••
|
| #10 |
They were organized enough not to forget to bring the keys.
ゼイ ワー オーガナイズド イナフ ノット トゥ フォーゲット トゥ ブリング ザ キーズ。
|
彼らは鍵を忘れずに持ってくるだけの几帳面さがありました。
Karera wa kagi o wasurezu ni motte kuru dake no kichomen-sa ga arimashita.
|
Sub + be + organized enough not to + Base Form (V1)
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!