Sub + be + reported to + Base Form (V1)
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
Use be reported to + Base Form (V1) ニュース、目撃者、その他の情報源 (news, witnesses, or other sources) からの情報を共有するときに使います。形式的で少し距離を置いた感じ (formal and slightly distant) がします。意味は ~と報じられている です。
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Sub + be + reported to + Base Form (V1)<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Sub + be + reported to + Base Form (V1)</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 | 公式 |
|---|---|---|---|
| #1 |
The storm is reported to be moving north.
ザ ストーム イズ リポーテッド トゥ ビ ムーヴィング ノース。
|
嵐は北へ移動していると報じられています。
Arashi wa kita e ido shiteiru to hojirareteimasu.
|
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
••••••
|
| #2 |
The missing documents are reported to be found.
ザ ミッシング ドキュメンツ アー リポーテッド トゥ ビ ファウンド。
|
行方不明の書類が見つかったと報じられています。
Yukue fumei no shorui ga mitsukatta to hojirareteimasu.
|
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
••••••
|
| #3 |
The train is reported to be delayed.
ザ トレイン イズ リポーテッド トゥ ビ ディレイド。
|
電車は遅れていると報じられています。
Densha wa okureteiru to hojirareteimasu.
|
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
••••••
|
| #4 |
The company is reported to be expanding overseas.
ザ カンパニー イズ リポーテッド トゥ ビ エクスパンディング オーヴァーシーズ。
|
その会社は海外展開していると報じられています。
Sono kaisha wa kaigai tenkai shiteiru to hojirareteimasu.
|
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
••••••
|
| #5 |
Several people are reported to be injured.
セヴラル ピープル アー リポーテッド トゥ ビ インジャード。
|
数人が負傷したと報じられています。
Sunin ga fusho shita to hojirareteimasu.
|
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
••••••
|
| #6 |
The new rule is reported to cause confusion.
ザ ニュー ルール イズ リポーテッド トゥ コーズ コンフュージョン。
|
新しい規則は混乱を招いていると報じられています。
Atarashii kisoku wa konran o maneiteiru to hojirareteimasu.
|
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
••••••
|
| #7 |
The suspect is reported to have left the country.
ザ サスペクト イズ リポーテッド トゥ ハヴ レフト ザ カントリー。
|
容疑者は出国したと報じられています。
Yogisha wa shukkoku shita to hojirareteimasu.
|
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
••••••
|
| #8 |
The restaurant is reported to have improved its service.
ザ レストラン イズ リポーテッド トゥ ハヴ インプルーヴド イッツ サービス。
|
そのレストランはサービスを改善したと報じられています。
Sono resutoran wa sabisu o kaizen shita to hojirareteimasu.
|
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
••••••
|
| #9 |
The road is reported to be closed for repairs.
ザ ロード イズ リポーテッド トゥ ビ クローズド フォー リペアーズ。
|
その道路は修理のため閉鎖されていると報じられています。
Sono doro wa shuri no tame heisa sareteiru to hojirareteimasu.
|
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
••••••
|
| #10 |
The event is reported to attract thousands of visitors.
ジ イヴェント イズ リポーテッド トゥ アトラクト サウザンズ オヴ ヴィジターズ。
|
そのイベントは何千人もの来場者を集めると報じられています。
Sono ibento wa nanzennin mono raijosha o atsumeru to hojirareteimasu.
|
Sub + be + reported to + Base Form (V1)
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!