Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

conjunction
/ðoʊ/
bien que (bien que)

used to introduce a fact that makes the main statement of the sentence seem surprising or unexpected

"Though it was raining, they still went outside."

"Bien qu'il pleuvait, ils sont quand même sortis." (Bien qu'il pleuvait, ils sont quand même sortis.)
noun
/θɔːt/
pensée (pensee)

an idea or opinion produced by thinking or considering something

"She had a sudden thought about the future."

"Elle a eu une pensée soudaine sur l'avenir." (Elle a eu une pensee soudaine sur l'avenir.)
adjective
/ˈθɔːtˌproʊvɪkɪŋ/
provocateur de réflexion (provocateur de réflexion)

stimulating careful consideration or thought

"The movie was deeply thought-provoking and left a lasting impression."

"Le film était profondément provocateur de réflexion et a laissé une impression durable." (Le film etait profondement provocateur de reflexion et a laisse une impression durable.)
adjective
/ˈθɔːtfəl/
réfléchi (reflechi)

showing careful consideration or attention

"She gave a thoughtful response to every question asked."

"Elle a donné une réponse réfléchie à chaque question posée." (Elle a donne une reponse reflechie a chaque question posee.)
thoughts definition card — visual illustration of the meaning
noun
/θɔːts/
pensées (pensees)

An idea or opinion produced by thinking, or occurring suddenly in the mind.

"Focus your thoughts on positive outcomes."

"Concentrez vos pensées sur des résultats positifs." (Concentrez vos pensees sur des resultats positifs.)
noun
/ˈθaʊzənd/
mille (mille)

the number equal to 10 hundred or 1,000

"There were a thousand people at the concert."

"Il y avait mille personnes au concert." (Il y avait mille personnes au concert.)
noun
/θrɔːl/
esclavage, soumission (esclavage, soumission)

The state of being in someone's power or under strong influence; slavery or bondage.

"He was in thrall to the powerful leader."

"Il était sous l'emprise du puissant leader." (Il était sous l'emprise du puissant leader.)
thrash definition card — visual illustration of the meaning
verb
/θræʃ/
battre, frapper violemment (battre, frapper violemment)

To beat repeatedly and violently; to move or strike wildly.

"The farmer thrashed the grain to separate the seeds."

"Le fermier a battu le grain pour séparer les graines." (Le fermier a battu le grain pour séparer les graines.)
noun
/θred/
fil (fil)

a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used for sewing

"She used a red thread to sew the torn button back on."

"Elle a utilisé un fil rouge pour coudre le bouton déchiré." (Elle a utilise un fil rouge pour coudre le bouton dechiré.)
adjective
/ˈθrɛdˌbɛr/
usé et mince à cause d'une utilisation excessive (use et mince a cause d'une utilisation excessive)

Worn out and thin from too much use; shabby.

"His threadbare coat could not keep him warm in winter."

"Son manteau usé ne pouvait pas le garder au chaud en hiver." (Son manteau usé ne pouvait pas le garder au chaud en hiver.)
noun
/θrɛt/
menace, danger (menas, danjé)

A statement or action indicating intent to cause harm or danger.

"The letter contained a threat against the company."

"La lettre contenait une menace contre l'entreprise." (La lettre contenait une menace contre l'entreprise.)
threaten definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈθrɛtən/
bonheur (bonheur)

to state or show an intention to harm or punish someone

"He threatened to report the incident to the authorities."

"Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix." (Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.)
adjective
/ˈθret.ən.ɪŋ/
menaçant; intimidant (menasant; intimidant)

expressing a threat; menacing; intimidating

"The dark clouds looked threatening before the storm."

"Les nuages sombres semblaient menaçants avant la tempête." (Les nuages sombres semblaient menaçants avant la tempête.)
threats definition card — visual illustration of the meaning
noun
θrets
menaces (menaces)

A statement of an intention to inflict pain, injury, damage, or other hostile action.

"Threats to food security are rising globally."

"Les menaces à la sécurité alimentaire augmentent à l'échelle mondiale." (Les menaces a la securite alimentaire augmentent a l'echelle mondiale.)
numeral
/θriː/
trois (trois)

the number equivalent to the sum of two and one

"She has three dogs at home."

"Elle a trois chiens à la maison." (Elle a trois chiens à la maison.)
noun
/ˈθrɛnədi/
threnodie, chant funèbre (threnodie, chant funebre)

A song, poem, or speech of mourning for someone who has died; a lament.

"The poet composed a moving threnody for the fallen soldiers."

"Le poète a composé une threnodie émouvante pour les soldats tombés." (Le poete a compose une threnodie emouvante pour les soldats tombes.)
verb
/θrɛʃ/
battre (battre)

to separate grain from the plant by beating or by using a machine

"Farmers used machines to thresh the wheat after harvest."

"Les agriculteurs ont utilisé des machines pour battre le blé après la récolte." (Les agriculteurs ont utilisé des machines pour battre le blé après la récolte.)
threshold definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈθreʃ.həʊld/
seuil (seuil)

the level or point at which something starts to happen or change

"The country is on the threshold of a major economic reform."

"Le pays est au seuil d'une réforme économique majeure." (Le pays est au seuil d'une réforme économique majeure.)
adjective
/ˈθrɪfti/
économe (économe)

using money and resources carefully and not wastefully

"She is very thrifty and always saves money for the future."

"Elle est très économe et économise toujours de l'argent pour l'avenir." (Elle est très économe et économise toujours de l'argent pour l'avenir.)
Thrill definition card — visual illustration of the meaning
verb
/θrɪl/
exciter (exciter)

to cause someone to feel very excited and pleased

"The roller coaster ride thrills adventure seekers."

"Les montagnes russes excitent les amateurs d'aventure." (Les montagnes russes excitent les amateurs d'aventure.)
adjective
/θrɪld/
ravi (ravi)

extremely happy or excited

"She was thrilled with the surprise party."

"Elle était ravie de la fête surprise." (Elle était ravie de la fête surprise.)
verb
/θraɪv/
prospérer (prosperer)

to grow, develop, or be successful

"Small businesses can thrive with proper support."

"Les petites entreprises peuvent prospérer avec un soutien approprié." (Les petites entreprises peuvent prosperer avec un soutien approprie.)
noun
/θroʊt/
gorge (gorge)

the front part of the neck, containing the pharynx and larynx

"He felt a lump in his throat while speaking."

"Il a ressenti une boule dans sa gorge en parlant." (Il a ressenti une boule dans sa gorge en parlant.)
verb
/θrɒb/
battre (battre)

to beat or pulse strongly, often with pain

"His head began to throb after the long day."

"Sa tête a commencé à battre après la longue journée." (Sa tête a commencé à battre après la longue journée.)
noun
/θroʊz/
agonie intense (agonie intense)

intense or violent pain and struggle, often at the beginning or end of something

"The country was in the throes of a political crisis."

"Le pays était dans l'agonie intense d'une crise politique." (Le pays était dans l'agonie intense d'une crise politique.)
noun/verb
/θrɒŋ/
foule (foule)

A large, densely packed crowd of people or animals; to fill or be present in a place in large numbers.

"Tourists thronged the streets during the festival."

"Les touristes ont envahi les rues pendant le festival." (Les touristes ont envahi les rues pendant le festival.)
verb/noun
/ˈθrɒt.əl/
étrangler/contrôler la vitesse (etrangler/controle vitesse)

To choke or strangle; to control the flow of fuel or power in an engine.

"The driver throttled the engine to slow down the car."

"Le conducteur a ralenti la voiture en réduisant la puissance du moteur." (Le conducteur a ralenti la voiture en réduisant la puissance du moteur.)
preposition
/θruː/
à travers de (a travers de)

moving in one side and out the other side of something

"The train passed through the tunnel."

"Le train est passé à travers le tunnel." (Le train est passe a travers le tunnel.)
preposition
/θruːˈaʊt/
tout au long (tou o lon)

in every part of a place or during the whole time of an event

"She worked throughout the night."

"Elle a travaillé toute la nuit." (Elle a travaillé toute la nuit.)
throw definition card — visual illustration of the meaning
verb
/θroʊ/
lancer (lancer)

to propel something with force through the air by a movement of the arm

"He threw the ball to his friend."

"Il a lancé la balle à son ami." (Il a lancé la balle à son ami.)
noun
/θʌm/
pouce (pous)

the short, thick finger on the side of the hand, used for gripping and holding things

"He gave a thumbs-up to show his approval."

"Il a levé son pouce pour montrer son approbation." (Il a levé son pouce pour montrer son approbation.)
Thunder definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈθʌn.dər/
tonnerre (tonnerre)

the loud rumbling or crashing noise heard after a lightning flash

"We heard thunder during the storm last night."

"Nous avons entendu le tonnerre pendant la tempête de la nuit dernière." (Nous avons entendu le tonnerre pendant la tempete de la nuit derniere.)
noun
/ˈθɜːrzdeɪ/
jeudi (jeudi)

The fifth day of the week, following Wednesday and preceding Friday.

"We have a meeting scheduled for Thursday."

"Nous avons une réunion prévue jeudi." (Nous avons une reunion prevue jeudi.)
adverb
/ðʌs/
ainsi (ainsi)

as a result or consequence of something previously stated

"He was late, thus he missed the meeting."

"Il est arrivé en retard, ainsi il a manqué la réunion." (Il est arrive en retard, ainsi il a manque la reunion.)
verb
/θwɔːrt/
contrecarrer (contrecarrer)

To prevent someone from accomplishing something; to oppose successfully.

"The police thwarted the robbery attempt."

"La police a contrecarré la tentative de vol." (La police a contrecarré la tentative de vol.)
noun
/taɪm/
thym (thym)

A small aromatic herb used in cooking and medicine.

"She sprinkled thyme on the roasted chicken."

"Elle a saupoudré du thym sur le poulet rôti." (Elle a saupoudré du thym sur le poulet rôti.)
noun
/tiˈɑː.rə/
tiara (tiara)

a jeweled ornamental crown worn on formal occasions

"The princess wore a sparkling diamond tiara at the royal ball."

"La princesse a porté une tiara en diamant étincelant lors du bal royal." (La princesse a porté une tiara en diamant étincelant lors du bal royal)
tick mark definition card — visual illustration of the meaning
noun
tɪk mɑːrk
coche de vérification (coche de verification)

A mark (✓) used to indicate that something is correct or has been chosen, checked, or dealt with.

"I put a tick mark on all the completed tasks."

"J'ai mis un coche de vérification sur toutes les tâches terminées." (J'ai mis un coche de vérification sur toutes les tâches terminées.)
noun
/ˈtɪkɪt/
billet (billet)

a small piece of paper or card that gives the holder a right to access a service or event

"He bought a ticket to the concert."

"Il a acheté un billet pour le concert." (Il a acheté un billet pour le concert.)
Tickle definition card — visual illustration of the meaning
verb/noun
/ˈtɪk.əl/
chatouiller (chatouiller)

To touch lightly in a way that causes laughter; a tingling sensation.

"The father tickled his child until she laughed."

"Le père a chatouillé son enfant jusqu'à ce qu'elle rie." (Le père a chatouillé son enfant jusqu'à ce qu'elle rie.)
adjective
/ˈtɪklɪʃ/
chatouilleuse, sensible (chatouilleuse, sensible)

easily made to laugh by being touched lightly; easily upset or sensitive

"She is very ticklish and bursts into laughter when touched on her feet."

"Elle est très chatouilleuse et éclate de rire lorsqu'on lui touche les pieds." (Elle est très chatouilleuse et éclate de rire lorsqu'on lui touche les pieds.)
adjective
/ˈtɪd.li/
légèrement ivre; petit ou minuscule (tiddli)

slightly drunk; small or tiny

"After a few drinks, he felt a bit tiddley."

"Après quelques verres, il se sentit un peu tiddley." (Apres quelques verres, il se sentit un peu tiddley.)
noun
/taɪd/
marée (maree)

the regular rise and fall of the sea caused by the moon and sun's gravity; a powerful flow or movement

"The fisherman waited for the tide to come in."

"Le pêcheur attendait que la marée monte." (Le pecheur attendait que la maree monte.)
adjective
/ˈtaɪ.di/
ordonné; propre (ordonne; propre)

arranged neatly and in order; clean and organized

"She keeps her room very tidy and organized."

"Elle garde sa chambre très ordonnée et propre." (Elle garde sa chambre très ordonnée et propre.)
Tie definition card — visual illustration of the meaning
verb
/taɪ/
attacher (attacher)

to fasten or bind with a knot or string

"He tied his shoes before leaving."

"il a attaché ses chaussures avant de partir." (il a attaché ses chaussures avant de partir.)
noun
/tɪf/
dispute (dispute)

a small or petty quarrel or argument

"They had a little tiff over what movie to watch."

"Ils ont eu une petite dispute sur quel film regarder." (Ils ont eu une petite dispute sur quel film regarder.)
noun
/ˈtaɪ.ɡər/
tigre (tigre)

a very large solitary cat with a yellow-brown coat striped with black, native to the forests of Asia

"The tiger hunted silently through the jungle."

"Le tigre chassait silencieusement à travers la jungle." (Le tigre chassait silencieusement à travers la jungle.)
adjective
/taɪt/
serré (serré)

firmly held in place, not loose or slack

"The knot was too tight to untie."

"Le nœud était trop serré pour le défaire." (Le nœud était trop serré pour le défaire.)
Tighten definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈtaɪtən/
serrer (serrer)

to make something become tighter or more firmly fixed

"He tightened the screw with a wrench."

"Il a serré la vis avec une clé à molette." (Il a serré la vis avec une clé à molette.)
adjective
/ˌtaɪtˈfɪstɪd/
avare (avare)

unwilling to spend money; stingy

"He is so tightfisted that he refuses to tip at restaurants."

"Il est tellement avare qu'il refuse de donner un pourboire dans les restaurants." (Il est tellement avare qu'il refuse de donner un pourboire dans les restaurants.)