A woman visits a farmers market on Sunday
A woman visits a farmers market on Sunday
句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
句子翻译
A woman visits a farmers market on Sunday<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">A woman visits a farmers market on Sunday</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 | Block |
|---|---|---|---|
| #1 |
A woman visits a farmers market
额 伍曼 威Zits 额 发么s 妈Kett
|
一个女人逛农贸市场
Yi ge nvren guang nongmao shichang
|
A woman visits a farmers market
••••••
|
| #2 |
A woman visits a farmers market every Sunday morning
额 伍曼 威Zits 额 发么s 妈Kett 艾夫瑞 桑德 摩宁
|
一个女人每个周日早上都去逛农贸市场
Yi ge nvren meige zhouri zaoshang dou qu guang nongmao shichang
|
every Sunday morning
••••••
|
| #3 |
A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church
额 伍曼 威Zits 额 发么s 妈Kett 艾夫瑞 桑德 摩宁 イン 额 堂恩 斯快尔 尼尔 额 欧德 撤池
|
一个女人每个周日早上都去逛老教堂附近城镇广场上的农贸市场
Yi ge nvren meige zhouri zaoshang dou qu guang lao jiaotang fujin chengzhen guangchang shang de nongmao shichang
|
in the town square near the old church
••••••
|
| #4 |
A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables
额 伍曼 威Zits 额 发么s 妈Kett 艾夫瑞 桑德 摩宁 イン 额 堂恩 斯快尔 尼尔 额 欧德 撤池 韦尔 楼口 发么s 赛欧 夫瑞Sh 夫如茨 恩德 威级特波s
|
一个女人每个周日早上都去逛老教堂附近城镇广场上的农贸市场,那里有当地农民出售新鲜水果和蔬菜
Yi ge nvren meige zhouri zaoshang dou qu guang lao jiaotang fujin chengzhen guangchang shang de nongmao shichang, nali you dangdi nongmin chushou xinxian shuiguo he shucai
|
where local farmers sell fresh fruits and vegetables
••••••
|
| #5 |
A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread
额 伍曼 威Zits 额 发么s 妈Kett 艾夫瑞 桑德 摩宁 イン 额 堂恩 斯快尔 尼尔 额 欧德 撤池 韦尔 楼口 发么s 赛欧 夫瑞Sh 夫如茨 恩德 威级特波s 额龙 威Z 哈尼, 气z, 恩德 宏美d 布瑞德
|
一个女人每个周日早上都去逛老教堂附近城镇广场上的农贸市场,那里有当地农民出售新鲜水果和蔬菜,还有蜂蜜、奶酪和自制面包
Yi ge nvren meige zhouri zaoshang dou qu guang lao jiaotang fujin chengzhen guangchang shang de nongmao shichang, nali you dangdi nongmin chushou xinxian shuiguo he shucai, hai you fengmi, nailao he zizhi mianbao
|
along with honey, cheese, and homemade bread
••••••
|
| #6 |
A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls
额 伍曼 威Zits 额 发么s 妈Kett 艾夫瑞 桑德 摩宁 イン 额 堂恩 斯快尔 尼尔 额 欧德 撤池 韦尔 楼口 发么s 赛欧 夫瑞Sh 夫如茨 恩德 威级特波s 额龙 威Z 哈尼, 气z, 恩德 宏美d 布瑞德 恩德 徐 エンジョイs 沃king 比特温 额 卡乐富 斯桃s
|
一个女人每个周日早上都去逛老教堂附近城镇广场上的农贸市场,那里有当地农民出售新鲜水果和蔬菜,还有蜂蜜、奶酪和自制面包,她喜欢在色彩缤纷的摊位间漫步
Yi ge nvren meige zhouri zaoshang dou qu guang lao jiaotang fujin chengzhen guangchang shang de nongmao shichang, nali you dangdi nongmin chushou xinxian shuiguo he shucai, hai you fengmi, nailao he zizhi mianbao, ta xihuan zai secai binfen de tanwei jian manbu
|
and she enjoys walking between the colorful stalls
••••••
|
| #7 |
A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls chatting with the vendors she has known for years
额 伍曼 威Zits 额 发么s 妈Kett 艾夫瑞 桑德 摩宁 イン 额 堂恩 斯快尔 尼尔 额 欧德 撤池 韦尔 楼口 发么s 赛欧 夫瑞Sh 夫如茨 恩德 威级特波s 额龙 威Z 哈尼, 气z, 恩德 宏美d 布瑞德 恩德 徐 エンジョイs 沃king 比特温 额 卡乐富 斯桃s 查挺 威Z 额 温多s 徐 哈z 弄 弗 イ尔s
|
一个女人每个周日早上都去逛老教堂附近城镇广场上的农贸市场,那里有当地农民出售新鲜水果和蔬菜,还有蜂蜜、奶酪和自制面包,她喜欢在色彩缤纷的摊位间漫步,与她认识多年的摊主聊天
Yi ge nvren meige zhouri zaoshang dou qu guang lao jiaotang fujin chengzhen guangchang shang de nongmao shichang, nali you dangdi nongmin chushou xinxian shuiguo he shucai, hai you fengmi, nailao he zizhi mianbao, ta xihuan zai secai binfen de tanwei jian manbu, yu ta renshi duonian de tanzhu liaotian
|
chatting with the vendors she has known for years
••••••
|
| #8 |
A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls chatting with the vendors she has known for years and carefully choosing the best produce for the week
额 伍曼 威Zits 额 发么s 妈Kett 艾夫瑞 桑德 摩宁 イン 额 堂恩 斯快尔 尼尔 额 欧德 撤池 韦尔 楼口 发么s 赛欧 夫瑞Sh 夫如茨 恩德 威级特波s 额龙 威Z 哈尼, 气z, 恩德 宏美d 布瑞德 恩德 徐 エンジョイs 沃king 比特温 额 卡乐富 斯桃s 查挺 威Z 额 温多s 徐 哈z 弄 弗 イ尔s 恩德 凯尔富里 初zing 额 拜斯特 普罗丢s 弗 额 维克
|
一个女人每个周日早上都去逛老教堂附近城镇广场上的农贸市场,那里有当地农民出售新鲜水果和蔬菜,还有蜂蜜、奶酪和自制面包,她喜欢在色彩缤纷的摊位间漫步,与她认识多年的摊主聊天,并精心挑选一周最好的农产品
Yi ge nvren meige zhouri zaoshang dou qu guang lao jiaotang fujin chengzhen guangchang shang de nongmao shichang, nali you dangdi nongmin chushou xinxian shuiguo he shucai, hai you fengmi, nailao he zizhi mianbao, ta xihuan zai secai binfen de tanwei jian manbu, yu ta renshi duonian de tanzhu liaotian, bing jingxin tiaoxuan yizhou zuihao de nongchanpin
|
and carefully choosing the best produce for the week
••••••
|
| #9 |
A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls chatting with the vendors she has known for years and carefully choosing the best produce for the week because she believes fresh, local food tastes better than anything from a supermarket
额 伍曼 威Zits 额 发么s 妈Kett 艾夫瑞 桑德 摩宁 イン 额 堂恩 斯快尔 尼尔 额 欧德 撤池 韦尔 楼口 发么s 赛欧 夫瑞Sh 夫如茨 恩德 威级特波s 额龙 威Z 哈尼, 气z, 恩德 宏美d 布瑞德 恩德 徐 エンジョイs 沃king 比特温 额 卡乐富 斯桃s 查挺 威Z 额 温多s 徐 哈z 弄 弗 イ尔s 恩德 凯尔富里 初zing 额 拜斯特 普罗丢s 弗 额 维克 ビコス 徐 比利夫s 夫瑞Sh, 楼口 福德 泰斯特s 拜特 赞 额你sing 弗罗姆 额 苏珀妈Kett
|
一个女人每个周日早上都去逛老教堂附近城镇广场上的农贸市场,那里有当地农民出售新鲜水果和蔬菜,还有蜂蜜、奶酪和自制面包,她喜欢在色彩缤纷的摊位间漫步,与她认识多年的摊主聊天,并精心挑选一周最好的农产品,因为她相信新鲜的当地食物比超市里的任何东西都好吃
Yi ge nvren meige zhouri zaoshang dou qu guang lao jiaotang fujin chengzhen guangchang shang de nongmao shichang, nali you dangdi nongmin chushou xinxian shuiguo he shucai, hai you fengmi, nailao he zizhi mianbao, ta xihuan zai secai binfen de tanwei jian manbu, yu ta renshi duonian de tanzhu liaotian, bing jingxin tiaoxuan yizhou zuihao de nongchanpin, yinwei ta xiangxin xinxian de dangdi shiwu bi chaoshi li de renhe dongxi dou haochi
|
because she believes fresh, local food tastes better than anything from a supermarket
••••••
|
| #10 |
A woman visits a farmers market every Sunday morning in the town square near the old church where local farmers sell fresh fruits and vegetables along with honey, cheese, and homemade bread and she enjoys walking between the colorful stalls chatting with the vendors she has known for years and carefully choosing the best produce for the week because she believes fresh, local food tastes better than anything from a supermarket and supporting small farmers is something she feels strongly about.
额 伍曼 威Zits 额 发么s 妈Kett 艾夫瑞 桑德 摩宁 イン 额 堂恩 斯快尔 尼尔 额 欧德 撤池 韦尔 楼口 发么s 赛欧 夫瑞Sh 夫如茨 恩德 威级特波s 额龙 威Z 哈尼, 气z, 恩德 宏美d 布瑞德 恩德 徐 エンジョイs 沃king 比特温 额 卡乐富 斯桃s 查挺 威Z 额 温多s 徐 哈z 弄 弗 イ尔s 恩德 凯尔富里 初zing 额 拜斯特 普罗丢s 弗 额 维克 ビコス 徐 比利夫s 夫瑞Sh, 楼口 福德 泰斯特s 拜特 赞 额你sing 弗罗姆 额 苏珀妈Kett 恩德 萨剖听 斯毛 发么s イz 萨姆辛 徐 菲尔s 斯特荣里 额暴特
|
一个女人每个周日早上都去逛老教堂附近城镇广场上的农贸市场,那里有当地农民出售新鲜水果和蔬菜,还有蜂蜜、奶酪和自制面包,她喜欢在色彩缤纷的摊位间漫步,与她认识多年的摊主聊天,并精心挑选一周最好的农产品,因为她相信新鲜的当地食物比超市里的任何东西都好吃,而且支持小农户是她非常看重的事情。
Yi ge nvren meige zhouri zaoshang dou qu guang lao jiaotang fujin chengzhen guangchang shang de nongmao shichang, nali you dangdi nongmin chushou xinxian shuiguo he shucai, hai you fengmi, nailao he zizhi mianbao, ta xihuan zai secai binfen de tanwei jian manbu, yu ta renshi duonian de tanzhu liaotian, bing jingxin tiaoxuan yizhou zuihao de nongchanpin, yinwei ta xiangxin xinxian de dangdi shiwu bi chaoshi li de renhe dongxi dou haochi, erqie zhichi xiao nonghu shi ta feichang kanzhong de shiqing
|
and supporting small farmers is something she feels strongly about.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!