翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 13: Names of OrnamentsLesson 13: Names of Ornaments - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#614
🦪
|
/pɜːrl/
noun
(パール)
••••••
|
- •••••• |
真珠
shinju
••••••
|
a hard, lustrous object produced within the soft tissue of a shelled mollusk; used in jewelry
••••••
|
She wore a beautiful pearl necklace to the wedding. |
彼女は結婚式で美しい真珠のネックレスをしていました。
Kanojo wa kekkonshiki de utsukushī shinju no nekkuresu o shite imashita.
••••••
|
gem, jewel, bead
••••••
|
- •••••• |
pearl necklace, pearl earrings, cultured pearl, black pearl
••••••
|
真珠は結婚式の輝きを増します
••••••
|
|
#615
💎
|
/ˈbæŋ.ɡəl/
noun
(バングル)
••••••
|
- •••••• |
バングル
banguru
••••••
|
a rigid bracelet or anklet worn as jewelry
••••••
|
She wore beautiful gold bangles on her wrists. |
彼女は腕に美しい金のバングルを着けていた。
kanojo wa ude ni utsukushii kin no banguru o tsukete ita
••••••
|
bracelet, wristband, armband
••••••
|
- •••••• |
gold bangle, silver bangle, glass bangle, bangles set
••••••
|
バングル - バングルは金の輝き
••••••
|
|
#616
📿
|
/ˈnek.ləs/
noun
(ネックレス)
••••••
|
- •••••• |
ネックレス
nekkuresu
••••••
|
a piece of jewelry that is worn around the neck
••••••
|
She wore a beautiful diamond necklace to the party.
彼女はパーティーで美しいダイヤモンドのネックレスをしていました。
••••••
|
彼女はパーティーで美しいダイヤモンドのネックレスをしていました。
Kanojo wa pātii de utsukushī daiyamondo no nekkuresu o shite imashita.
••••••
|
chain, pendant, choker
••••••
|
- •••••• |
pearl necklace, gold necklace, diamond necklace, wear a necklace
••••••
|
ネックレスで輝くダイヤモンド、首にぴったり。
••••••
|
|
#617
👸
|
/ˈæŋk.lət/
noun
(アンクレット)
••••••
|
- •••••• |
足首飾り
ashikubi kazari
••••••
|
a piece of jewelry worn around the ankle
••••••
|
She wore a beautiful silver anklet on her left foot. |
彼女は左足に美しい銀のアンクレットを着けていた。
Kanojo wa hidari ashi ni utsukushī gin no ankuretto o tsukete ita.
••••••
|
ankle bracelet, ankle chain
••••••
|
- •••••• |
silver anklet, gold anklet, delicate anklet, traditional anklet
••••••
|
足首飾り is a Japanese term for anklet, worn around the ankle.
••••••
|
|
#618
💎
|
/dʒem/
noun
(ジェム)
••••••
|
- •••••• |
宝石
houseki
••••••
|
a precious or semi-precious stone, especially when cut and polished or engraved
••••••
|
She wore a beautiful gem necklace to the party.
彼女はパーティーに美しい宝石のネックレスをしていました。
••••••
|
彼女はパーティーに美しい宝石のネックレスをしていました。
Kanojo wa paatii ni utsukushii houseki no nekuresu o shite imashita.
••••••
|
jewel, precious stone, gemstone
••••••
|
- •••••• |
precious gem, rare gem, gem collection, gem cutter
••••••
|
パーティーで輝く宝石のネックレスを想像してみてください!
••••••
|
|
#619
🥈
|
/ˈsɪl.vər/
noun
(シルバー)
••••••
|
- •••••• |
銀
gin
••••••
|
a shiny white precious metal used for making jewelry and ornaments
••••••
|
The silver ring sparkled in the sunlight.
シルバーの指輪は日光で輝いていました。
••••••
|
銀の指輪は日光で輝いていました。
Gin no yubiwa wa nikkō de kagayaite imashita.
••••••
|
argentum, sterling silver
••••••
|
gold, bronze
••••••
|
silver jewelry, silver coin, silver bracelet, silver necklace
••••••
|
銀は光り輝き、まるで銀の指輪のようです。
••••••
|
|
#620
💎
|
/ˈsæf.aɪər/
noun
(サファイア)
••••••
|
- •••••• |
サファイア
safaia
••••••
|
a precious stone that is typically blue in color
••••••
|
The royal crown was adorned with a large sapphire.
ロイヤルクラウンは大きなサファイアで飾られていました。
••••••
|
ロイヤルクラウンは大きなサファイアで飾られていました。
Roiyaru kuraun wa ookina safaia de kazararete imashita.
••••••
|
gemstone, precious stone, blue stone
••••••
|
- •••••• |
blue sapphire, sapphire ring, sapphire jewelry, precious sapphire
••••••
|
サファイアは王冠に使われる美しい青い宝石です
••••••
|
|
#621
🥇
|
/ɡoʊld/
noun
(ゴールド)
••••••
|
- •••••• |
金
kin
••••••
|
a precious yellow metallic element; jewelry or ornaments made of gold
••••••
|
The gold bracelet sparkled in the sunlight.
ゴールドのブレスレットは太陽の光で輝いていました。
••••••
|
金のブレスレットは太陽の光で輝いていました。
Kin no buresuretto wa taiyou no hikari de kagayaite imashita.
••••••
|
aurum, bullion
••••••
|
- •••••• |
gold jewelry, gold ring, gold chain, pure gold
••••••
|
金は太陽のように輝く
••••••
|
|
#622
💎
|
/ˈtoʊ.pæz/
noun
(トパーズ)
••••••
|
- •••••• |
トパーズ
topazu
••••••
|
a precious stone, typically colorless, yellow, or blue, used in jewelry
••••••
|
The queen's crown was adorned with a magnificent blue topaz. |
女王の王冠は素晴らしい青いトパーズで飾られていました。
Joō no ōkan wa subarashī aoi topazu de kazara rete imashita.
••••••
|
gemstone, precious stone, jewel
••••••
|
- •••••• |
blue topaz, yellow topaz, topaz ring, topaz necklace, imperial topaz
••••••
|
トパーズは美しい青空のように輝く宝石です。
••••••
|
|
#623
👑
|
/kraʊn/
noun
(kuraun)
••••••
|
- •••••• |
王冠
ōkan
••••••
|
a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority
••••••
|
The queen wore a magnificent crown during the coronation ceremony.
女王は戴冠式の際に素晴らしい王冠をかぶっていました。
••••••
|
女王は戴冠式の際に素晴らしい王冠をかぶっていました。
Joō wa taikan-shiki no sai ni subarashī ōkan o kabutte imashita.
••••••
|
tiara, diadem, coronet
••••••
|
- •••••• |
royal crown, golden crown, crown jewels, crown ceremony
••••••
|
王冠は王や女王の力を象徴するものです。
••••••
|
|
#624
🐚
|
/kɒŋk/
noun
(kōnku)
••••••
|
- •••••• |
貝
kai
••••••
|
a shell, especially a large spiral one used as a horn or for decoration
••••••
|
The priest blew the conch shell to signal the start of the ceremony.
司祭は儀式の開始を知らせるためにコンクの貝を吹きました。
••••••
|
司祭は儀式の開始を知らせるためにコンクの貝を吹きました。
Shisai wa gishiki no kaishi o shiraseru tame ni konku no kai o fukimashita.
••••••
|
conch shell, seashell, shell horn
••••••
|
- •••••• |
conch shell, sacred conch, blow the conch, decorative conch
••••••
|
貝の形は螺旋状で、儀式で使用されることが多いです。
••••••
|
|
#625
📿
|
/ˈkɒl.ər/
noun
(カラー)
••••••
|
- •••••• |
カラー
karā
••••••
|
a band of material around the neck; in jewelry context, a close-fitting necklace
••••••
|
She wore an elegant pearl collar to the formal dinner.
彼女は正式なディナーでエレガントな真珠のカラーを着けていた。
••••••
|
彼女は正式なディナーでエレガントな真珠のカラーを着けていた。
Kanojo wa seishiki na dinā de ereganto na shinju no karā o tsukete ita.
••••••
|
necklace, choker, band
••••••
|
- •••••• |
pearl collar, diamond collar, jeweled collar, gold collar
••••••
|
カラーは首元に優雅さを加える
••••••
|
|
#626
💎
|
/ˈdʒuː.əl/
noun
(ジュエル)
••••••
|
- •••••• |
宝石
hōseki
••••••
|
a precious stone or a piece of jewelry containing precious stones
••••••
|
The ancient treasure chest contained many rare jewels. |
古代の財宝の箱には多くの珍しい宝石が含まれていました。
Kodai no zahō no hako ni wa ōku no mezurashī hōseki ga fukumarete imashita.
••••••
|
gem, precious stone, gemstone, treasure
••••••
|
- •••••• |
precious jewel, rare jewel, crown jewels, family jewels
••••••
|
宝石は貴重で輝くものです。
••••••
|
|
#627
💎
|
/ˈruː.bi/
noun
(ルビー)
••••••
|
- •••••• |
ルビー
rubii
••••••
|
a precious red gemstone; a deep red variety of corundum
••••••
|
The ruby ring was her most treasured possession.
そのルビーの指輪は彼女にとって最も大切な宝物だった。
••••••
|
そのルビーの指輪は彼女にとって最も大切な宝物でした。
Sono rubii no yubiwa wa kanojo ni totte mottomo taisetsu na takaramono deshita.
••••••
|
gemstone, precious stone, red stone
••••••
|
- •••••• |
ruby ring, ruby earrings, ruby red, star ruby
••••••
|
See RED GEM, ルビー is the red jewel in Japanese, a memory bridge between English Ruby and Japanese ルビー
••••••
|
|
#628
📿
|
/ˈbreɪs.lət/
noun
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
ブレスレット
buresuretto
••••••
|
an ornamental band worn around the wrist
••••••
|
She received a gold bracelet as a birthday gift. |
彼女は誕生日のプレゼントとして金のブレスレットをもらった。
Kanojo wa tanjōbi no purezento to shite kin no buresuretto o moratta.
••••••
|
bangle, armlet, wristband
••••••
|
- •••••• |
gold bracelet, silver bracelet, charm bracelet, tennis bracelet
••••••
|
ゴールドブレスレットで華やかな手首
••••••
|
|
#629
👸
|
/tiˈɑː.rə/
noun
(ティアラ)
••••••
|
- •••••• |
ティアラ
tiara
••••••
|
a jeweled ornamental crown worn on formal occasions
••••••
|
The princess wore a sparkling diamond tiara at the royal ball. |
王女は王宮の舞踏会で輝くダイヤモンドのティアラを身に着けていた。
Oujo wa oukyuu no butoukai de kagayaku daiyamondo no tiara wo mi ni tsukete ita
••••••
|
crown, diadem, coronet
••••••
|
- •••••• |
diamond tiara, wedding tiara, royal tiara, sparkling tiara
••••••
|
ティアラ = 王女の輝く王冠
••••••
|
|
#630
📍
|
/ˈher ˌpɪn/
noun
(ヘアピン)
••••••
|
- •••••• |
ヘアピン
hea pin
••••••
|
a thin piece of metal or plastic used to hold hair in place
••••••
|
She used several hair pins to secure her elegant updo.
彼女はエレガントなアップスタイルを固定するためにヘアピンをいくつも使った。
••••••
|
彼女はエレガントなアップスタイルを固定するためにヘアピンをいくつも使った。
Kanojo wa ereganto na appu sutairu o kotei suru tame ni hea pin o ikutsu mo tsukatta.
••••••
|
bobby pin, hair clip, barrette
••••••
|
- •••••• |
decorative hair pin, metal hair pin, secure with hair pins, ornamental hair pin
••••••
|
Hair pin は Hair + pin の合体覚え方。髪を pin で keep in place のイメージ。覚え方: ヘアピンで髪をしっかり固定するヒーロー
••••••
|
|
#631
🦪
|
/pɜːrl drɒp/
noun
(パール ドロップ)
••••••
|
- •••••• |
パールの滴
pāru no shizuku
••••••
|
a single pearl used as jewelry, often in earrings or pendants
••••••
|
The elegant pearl drop earrings complemented her outfit perfectly. |
そのエレガントなパールの滴のイヤリングは、彼女の服装に完璧にマッチしていました。
sono ereganto na pāru no shizuku no iyaringu wa, kanojo no fukusō ni kanpeki ni matchi shite imashita
••••••
|
pearl earring, pearl pendant, pearl ornament
••••••
|
- •••••• |
pearl drop earrings, elegant pearl drop, white pearl drop
••••••
|
パールの滴、華やかな宝石
••••••
|
|
#632
⛓️
|
/weɪst tʃeɪn/
noun
(ウェイストチェーン)
••••••
|
- •••••• |
ウエストチェーン
uesuto chēn
••••••
|
a decorative chain worn around the waist as jewelry or ornamentation
••••••
|
The traditional waist chain complemented her ethnic outfit perfectly.
伝統的なウェイストチェーンは彼女の民族衣装を完璧に補完しました。
••••••
|
伝統的なウエストチェーンは彼女の民族衣装を完璧に補完しました。
Dentō-teki na uesuto chēn wa kanojo no minzoku isshō o kanpeki ni hokanshimashita.
••••••
|
belly chain, waist jewelry, hip chain
••••••
|
- •••••• |
traditional waist chain, silver waist chain, decorative waist chain
••••••
|
ウエストチェーンを伝統的な服にぴったりのアクセサリーとして覚えよう。
••••••
|
|
#633
👂💎
|
/ˈɪər.ɪŋ/
noun
(イヤリング)
••••••
|
- •••••• |
イヤリング
iyaringu
••••••
|
a piece of jewelry worn on the earlobe or ear
••••••
|
Her diamond earrings caught everyone's attention. |
彼女のダイヤモンドのイヤリングは、みんなの注目を集めました。
Kanojo no daiyamondo no iyaringu wa, minna no chūmoku o atsumemashita.
••••••
|
ear stud, ear jewelry
••••••
|
- •••••• |
diamond earrings, gold earrings, stud earrings, hoop earrings
••••••
|
イヤリングは耳につけるリング
••••••
|
|
#634
💎
|
/ˈdaɪ.mənd/
noun
(ダイヤモンド)
••••••
|
- •••••• |
ダイヤモンド
daiyamondo
••••••
|
a precious stone that is extremely hard and brilliant when cut
••••••
|
She wore a diamond ring on her finger.
彼女は指にはダイヤモンドの指輪を着けていた。
••••••
|
彼女は指にはダイヤモンドの指輪を着けていた。
kanojo wa yubi ni wa daiyamondo no yubiwa o tsukete ita
••••••
|
gem, jewel, precious stone
••••••
|
- •••••• |
diamond ring, diamond necklace, rough diamond
••••••
|
Dai ya mono do shines like houseki in the night
••••••
|
|
#635
👃
|
/noʊz rɪŋ/
noun
(鼻リング)
••••••
|
- •••••• |
鼻リング
hana ringu
••••••
|
a piece of jewelry worn through a piercing in the nose
••••••
|
She got a small gold nose ring for her birthday.
彼女は誕生日に小さな金の鼻リングをもらった。
••••••
|
彼女は誕生日に小さな金の鼻リングをもらった。
Kanojo wa tanjōbi ni chīsana kin no hana ringu o moratta.
••••••
|
nasal jewelry, nose stud, nose piercing
••••••
|
- •••••• |
gold nose ring, silver nose ring, pierced nose ring, traditional nose ring
••••••
|
鼻リング、輝く金
••••••
|
|
#636
💍
|
/rɪŋ/
noun
(リング)
••••••
|
•••••• |
指輪
yubiwa
••••••
|
a circular band of metal or other material worn on the finger as jewelry or symbol
••••••
|
He proposed to her with a diamond ring. |
彼はダイヤモンドの指輪で彼女にプロポーズした。
Kare wa daiyamondo no yubiwa de kanojo ni puroponzu shita.
••••••
|
band, circle, loop
••••••
|
- •••••• |
wedding ring, engagement ring, diamond ring, finger ring
••••••
|
指輪は指に着ける円形の物、英語の'リング'と似ている。
••••••
|
|
#637
🔒💎
|
/ˈlɒk.ɪt/
noun
(ロケット)
••••••
|
- •••••• |
ロケットペンダント
rokette pendanto
••••••
|
a small ornamental case, typically made of gold or silver, worn on a chain around the neck
••••••
|
She kept her grandmother's photo in the locket.
彼女は祖母の写真をロケットに入れていました。
••••••
|
彼女は祖母の写真をロケットペンダントに入れていました。
Kanojo wa sobo no shashin o rokette pendanto ni irete imashita
••••••
|
pendant, charm, medallion
••••••
|
- •••••• |
heart locket, gold locket, silver locket, photo locket
••••••
|
ロケットペンダントに思い出を詰め込む (Fill the locket with memories)
••••••
|
|
#638
💍
|
/ɡoʊld rɪŋ/
noun
(ゴールドリング)
••••••
|
- •••••• |
金の指輪
kin no yubiwa
••••••
|
a circular band of gold worn as jewelry, typically on a finger
••••••
|
He gave her a beautiful gold ring for their anniversary.
彼は彼らの記念日に美しい金の指輪を彼女に渡しました。
••••••
|
彼は彼らの記念日に美しい金の指輪を彼女に渡しました。
Kare wa karera no kinenbi ni utsukushii kin no yubiwa o kanojo ni watashimashita.
••••••
|
golden ring, gold band, ring
••••••
|
- •••••• |
wedding gold ring, diamond gold ring, pure gold ring, 24k gold ring
••••••
|
金の指輪は永遠の愛の象徴、指に輝く金のリング。
••••••
|
|
#639
💚
|
/ˈem.ər.əld/
noun
(エメラルド)
••••••
|
- •••••• |
エメラルド
emerarudo
••••••
|
a bright green precious stone used in jewelry
••••••
|
The emerald necklace sparkled in the sunlight. |
エメラルドのネックレスは太陽の光で輝いていました。
Emerarudo no nekkuresu wa taiyō no hikari de kagayaite imashita.
••••••
|
green gem, precious stone, beryl
••••••
|
- •••••• |
emerald ring, emerald green, emerald jewelry
••••••
|
エメラルドは太陽の光で輝く緑色の貴重な石です。
••••••
|
|
#640
💍
|
/ˈɑːm.lət/
noun
(アームレット)
••••••
|
- •••••• |
アームレット
armlet
••••••
|
a band worn around the upper arm as an ornament
••••••
|
The traditional dancer wore golden armlets that gleamed in the spotlight.
伝統的なダンサーは、スポットライトの中で輝く金色のアームレットを着けていました。
••••••
|
伝統的なダンサーは、スポットライトの中で輝く金色のアームレットを着けていました。
dentō-teki na dansā wa, supotto raito no naka de kagayaku kin'iro no āmuretto o tsuketeimashita.
••••••
|
armband, upper arm bracelet, arm ring
••••••
|
- •••••• |
golden armlet, silver armlet, decorative armlet, traditional armlet
••••••
|
アームレットは腕に着ける装飾品で、ダンスでよく使われます。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!