🥇gold (ゴールド)

noun
/ɡoʊld/
(kin)

意味

a yellow precious metal used in jewelry and as money
a precious yellow metallic element; jewelry or ornaments made of gold
意味の翻訳
ジュエリーや通貨として使われる黄色い貴金属
juerī ya tsūka toshite tsukawareru kiiroi kikinzoku

例文

The ring was made of pure gold.

その指輪は純金でできていました。
Sono yubiwa wa junkin de dekite imashita.

The gold bracelet sparkled in the sunlight.

金のブレスレットは太陽の光で輝いていました。
Kin no buresuretto wa taiyou no hikari de kagayaite imashita.

表現例

worth its weight in gold
その重さに見合う価値がある
sono omosa ni miaū kachi ga aru

同義語

precious metal, wealth, treasure, aurum, bullion
エントリー 1
precious metal, wealth, treasure
エントリー 2
aurum, bullion

対義語

worthlessness, poverty

コロケーション

pure gold, gold medal, gold mine, gold chain, gold jewelry, gold ring
エントリー 1
pure gold, gold medal, gold mine, gold chain
エントリー 2
gold jewelry, gold ring, gold chain, pure gold

その他の例文

It is made of gold.

それは金でできています。
Sore wa kin de dekiteimasu.

Her ring is made of gold.

彼女の指輪は金でできています。
Kanojo no yubiwa wa kin de dekite imasu.

Discipline is a golden rule of life.

規律は人生の黄金のルールです。
Kiritsu wa jinsei no ōgon no rūru desu.

Having been sincere with her training she received a gold medal in the Vasanth Academy competition.

彼女はトレーニングに誠実であったため、ヴァサンスアカデミーの競技会で金メダルを受賞しました。
Kanojo wa torēningu ni seijitsu de atta tame, Vasanth Academy no kyōgikai de kin medaru o jushō shimashita.

A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise

男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからである
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara dearu

A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside

男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、外の天気がどうであれ、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからである
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, soto no tenki ga dou de are, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara dearu

A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle

男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、外の天気がどうであれ、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからであり、犬はすべての水たまりで嬉しそうにバシャバシャする
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, soto no tenki ga dou de are, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara deari, inu wa subete no mizutamari de ureshisou ni bashabasha suru

A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle while the man holds the leash and tries to stay dry

男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、外の天気がどうであれ、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからであり、犬はすべての水たまりで嬉しそうにバシャバシャする間、男はリードを持ち、乾いたままでいようとする
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, soto no tenki ga dou de are, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara deari, inu wa subete no mizutamari de ureshisou ni bashabasha suru aida, otoko wa riido wo mochi, kawaita mama de iyou to suru

A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle while the man holds the leash and tries to stay dry until they return home tired and soaking wet

男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、外の天気がどうであれ、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからであり、犬はすべての水たまりで嬉しそうにバシャバシャする間、男はリードを持ち、乾いたままでいようとし、疲れてびしょ濡れになって家に帰るまで続く
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, soto no tenki ga dou de are, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara deari, inu wa subete no mizutamari de ureshisou ni bashabasha suru aida, otoko wa riido wo mochi, kawaita mama de iyou to shi, tsukarete bishonure ni natte ie ni kaeru made tsuzuku

A man walks his dog in the rain every evening after work wearing a waterproof jacket and rubber boots because his energetic golden retriever needs daily exercise no matter what the weather is like outside and the dog splashes happily through every puddle while the man holds the leash and tries to stay dry until they return home tired and soaking wet and warm up together on the couch with a cup of hot chocolate.

男が仕事の後、防水ジャケットとゴム長靴を履いて毎晩雨の中で犬を散歩させるのは、外の天気がどうであれ、彼のエネルギッシュなゴールデンレトリバーが毎日の運動を必要としているからであり、犬はすべての水たまりで嬉しそうにバシャバシャする間、男はリードを持ち、乾いたままでいようとし、疲れてびしょ濡れになって家に帰り、ソファでホットチョコレートを飲みながら一緒に温まるまで続く。
Otoko ga shigoto no ato, bousui jaketto to gomu nagagutsu wo haite maiban ame no naka de inu wo sanpo saseru no wa, soto no tenki ga dou de are, kare no enerugisshu na gooruden retoriibaa ga mainichi no undou wo hitsuyou to shite iru kara deari, inu wa subete no mizutamari de ureshisou ni bashabasha suru aida, otoko wa riido wo mochi, kawaita mama de iyou to shi, tsukarete bishonure ni natte ie ni kaeri, sofa de hotto chokoreeto wo nominagara issho ni atatamaru made tsuzuku.

関連語彙

a horse kept for ordinary riding or hire; also used for something overused or trite
A feeling of deep admiration for someone or something elicited by their abilities, qualities, or ach...
clothes or linens that need to be washed or have been washed
The ability to maintain environmental and social balance over the long term.
a chemical substance that reacts with bases and has a sour taste
an abundance or large quantity of something

さらに探索