Saying thank you, sorry and polite expressions
Saying thank you, sorry and polite expressions
ありがとう、すみません、丁寧な表現を言う
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Saying thank you, sorry and polite expressions<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Saying thank you, sorry and polite expressions</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #1 |
Thank you.
サンキュー
|
ありがとうございます。
Arigatou gozaimasu.
|
| #2 |
Thank you very much.
サンキュー ベリー マッチ
|
本当にありがとうございます。
Hontou ni arigatou gozaimasu.
|
| #3 |
That is very kind of you.
ザット イズ ベリー カインド オブ ユー
|
ご親切にどうも。
Go-shinsetsu ni doumo.
|
| #4 |
You are welcome, it was my pleasure.
ユー アー ウェルカム、イット ワズ マイ プレジャー
|
どういたしまして、光栄です。
Dou itashimashite, kouei desu.
|
| #5 |
I am sorry.
アイ アム ソーリー
|
すみません。
Sumimasen.
|
| #6 |
I am really sorry.
アイ アム リアリー ソーリー
|
本当にすみません。
Hontou ni sumimasen.
|
| #7 |
It was my mistake.
イット ワズ マイ ミステイク
|
私のミスでした。
Watashi no misu deshita.
|
| #8 |
No problem at all.
ノー プロブレム アット オール
|
全然問題ありません。
Zenzen mondai arimasen.
|
| #9 |
It's okay, don't worry.
イッツ オーケー、ドント ウォーリー
|
大丈夫、心配しないで。
Daijoubu, shinpai shinaide.
|
| #10 |
Excuse me?
エクスキューズ ミー
|
すみません?
Sumimasen?
|
| #11 |
Please move aside a little.
プリーズ ムーヴ アサイド ア リトル
|
少しどいてください。
Sukoshi doite kudasai.
|
| #12 |
Please, have a seat.
プリーズ、ハヴ ア シート
|
どうぞお座りください。
Douzo osuwari kudasai.
|
| #13 |
After you.
アフター ユー
|
お先にどうぞ。
Osaki ni douzo.
|
| #14 |
Sorry for keeping you waiting.
ソーリー フォー キーピング ユー ウェイティング
|
お待たせして申し訳ありません。
Omatase shite moushiwake arimasen.
|
| #15 |
Sorry to bother you.
ソーリー トゥー ボザー ユー
|
お邪魔してすみません。
Ojama shite sumimasen.
|
| #16 |
Sorry for being late.
ソーリー フォー ビーイング レイト
|
遅れてすみません。
Okurete sumimasen.
|
| #17 |
Could you please wait a moment?
クッド ユー プリーズ ウェイト ア モーメント
|
少々お待ちいただけますか?
Shoushou omachi itadakemasu ka?
|
| #18 |
Could you please repeat that?
クッド ユー プリーズ リピート ザット
|
もう一度言っていただけますか?
Mou ichido itte itadakemasu ka?
|
| #19 |
Pardon me, I didn't understand.
パードン ミー、アイ ディドント アンダースタンド
|
すみません、わかりませんでした。
Sumimasen, wakarimasen deshita.
|
| #20 |
Of course, I will do it.
オフ コース、アイ ウィル ドゥー イット
|
もちろん、やります。
Mochiron, yarimasu.
|
| #21 |
Thank you for coming all this way.
サンキュー フォー カミング オール ディス ウェイ
|
わざわざ来てくださりありがとうございます。
Wazawaza kite kudasari arigatou gozaimasu.
|
| #22 |
Thank you for your time.
サンキュー フォー ユア タイム
|
お時間をいただきありがとうございます。
Ojikan wo itadaki arigatou gozaimasu.
|
| #23 |
Please speak slowly.
プリーズ スピーク スローリー
|
ゆっくり話してください。
Yukkuri hanashite kudasai.
|
| #24 |
I am grateful.
アイ アム グレイトフル
|
感謝しています。
Kansha shite imasu.
|
| #25 |
You are a very kind person.
ユー アー ア ベリー カインド パーソン
|
あなたはとても親切な方です。
Anata wa totemo shinsetsu na kata desu.
|
| #26 |
Thank you for the lovely food.
サンキュー フォー ザ ラヴリー フード
|
素敵なお料理をありがとうございます。
Suteki na oryouri wo arigatou gozaimasu.
|
| #27 |
Thank you so much for the gift.
サンキュー ソー マッチ フォー ザ ギフト
|
プレゼントをどうもありがとうございます。
Purezento wo doumo arigatou gozaimasu.
|
| #28 |
That was not right, I apologise.
ザット ワズ ノット ライト、アイ アポロジャイズ
|
あれは正しくありませんでした、お詫びします。
Are wa tadashiku arimasen deshita, owabi shimasu.
|
| #29 |
I can't thank you enough.
アイ キャント サンキュー イナフ
|
感謝してもしきれません。
Kansha shitemo shikirenmasen.
|
| #30 |
Please don't mind.
プリーズ ドント マインド
|
どうか気にしないでください。
Douka ki ni shinaide kudasai.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!