Introducing family members
Introducing family members
家族を紹介する
文章翻訳
内訳
公式
説明
説明 (翻訳)
Introducing family members<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Introducing family members</span> - マスクトグル
| # | 文章 | 文章翻訳 |
|---|---|---|
| #1 |
There are four members in my family.
ゼア アー フォー メンバーズ イン マイ ファミリー
|
私の家族は四人です。
Watashi no kazoku wa yo-nin desu.
|
| #2 |
My father, mother, me and my younger sister.
マイ ファーザー、マザー、ミー アンド マイ ヤンガー シスター
|
父、母、私、そして妹です。
Chichi, haha, watashi, soshite imouto desu.
|
| #3 |
My father's name is Amit Sharma.
マイ ファーザーズ ネーム イズ アミット シャルマ
|
父の名前はアミット・シャルマです。
Chichi no namae wa Amitto Sharuma desu.
|
| #4 |
My mother is a teacher.
マイ マザー イズ ア ティーチャー
|
母は教師です。
Haha wa kyoushi desu.
|
| #5 |
My father works at a private company.
マイ ファーザー ワークス アット ア プライベート カンパニー
|
父は民間企業で働いています。
Chichi wa minkan kigyou de hataraiteimasu.
|
| #6 |
I have one brother and one sister.
アイ ハヴ ワン ブラザー アンド ワン シスター
|
私には兄弟が一人と姉妹が一人います。
Watashi ni wa kyoudai ga hitori to shimai ga hitori imasu.
|
| #7 |
My brother's name is Ishaan.
マイ ブラザーズ ネーム イズ イシャーン
|
兄の名前はイシャーンです。
Ani no namae wa Ishaан desu.
|
| #8 |
My sister's name is Kiara.
マイ シスターズ ネーム イズ キアラ
|
妹の名前はキアラです。
Imouto no namae wa Kiara desu.
|
| #9 |
My brother is older than me.
マイ ブラザー イズ オールダー ザン ミー
|
兄は私より年上です。
Ani wa watashi yori toshiue desu.
|
| #10 |
My sister is still in school.
マイ シスター イズ スティル イン スクール
|
妹はまだ学校に通っています。
Imouto wa mada gakkou ni kayotteimasu.
|
| #11 |
My grandparents live with us.
マイ グランドペアレンツ リヴ ウィズ アス
|
祖父母は私たちと一緒に住んでいます。
Sofubo wa watashitachi to issho ni sundeimasu.
|
| #12 |
My grandfather is retired.
マイ グランドファーザー イズ リタイアード
|
祖父は退職しています。
Sofu wa taishoku shiteimasu.
|
| #13 |
My grandmother cooks very well.
マイ グランドマザー クックス ベリー ウェル
|
祖母はとても料理が上手です。
Sobo wa totemo ryouri ga jouzu desu.
|
| #14 |
We have a joint family.
ウィー ハヴ ア ジョイント ファミリー
|
私たちは大家族です。
Watashitachi wa daikazoku desu.
|
| #15 |
My uncle and aunt also live with us.
マイ アンクル アンド アーント オールソー リヴ ウィズ アス
|
叔父と叔母も一緒に住んでいます。
Oji to oba mo issho ni sundeimasu.
|
| #16 |
I have two cousins.
アイ ハヴ トゥー カズンズ
|
いとこが二人います。
Itoko ga futari imasu.
|
| #17 |
We all live together in the same house.
ウィー オール リヴ トゥゲザー イン ザ セイム ハウス
|
私たちは皆同じ家に一緒に住んでいます。
Watashitachi wa mina onaji ie ni issho ni sundeimasu.
|
| #18 |
Both my parents work.
ボース マイ ペアレンツ ワーク
|
両親とも働いています。
Ryoushin tomo hataraiteimasu.
|
| #19 |
My mother is a homemaker.
マイ マザー イズ ア ホームメイカー
|
母は主婦です。
Haha wa shufu desu.
|
| #20 |
My father always makes time for us.
マイ ファーザー オールウェイズ メイクス タイム フォー アス
|
父はいつも私たちのために時間を作ってくれます。
Chichi wa itsumo watashitachi no tame ni jikan wo tsukuttekuremasu.
|
| #21 |
We have dinner together in the evening.
ウィー ハヴ ディナー トゥゲザー イン ザ イヴニング
|
夕方に一緒に夕食をとります。
Yuugata ni issho ni yuushoku wo torimasu.
|
| #22 |
On Sundays, we all stay at home.
オン サンデイズ、ウィー オール ステイ アット ホーム
|
日曜日は皆家にいます。
Nichiyoubi wa mina ie ni imasu.
|
| #23 |
My family is the most important thing to me.
マイ ファミリー イズ ザ モースト インポータント シング トゥー ミー
|
家族は私にとって一番大切なものです。
Kazoku wa watashi ni totte ichiban taisetsu na mono desu.
|
| #24 |
My brother is a software engineer.
マイ ブラザー イズ ア ソフトウェア エンジニア
|
兄はソフトウェアエンジニアです。
Ani wa sofutowea enjinia desu.
|
| #25 |
My sister studies at Delhi University.
マイ シスター スタディーズ アット デリー ユニバーシティ
|
妹はデリー大学で勉強しています。
Imouto wa Derii daigaku de benkyou shiteimasu.
|
| #26 |
We go on a trip together every year.
ウィー ゴー オン ア トリップ トゥゲザー エヴリー イヤー
|
毎年一緒に旅行に行きます。
Maitoshi issho ni ryokou ni ikimasu.
|
| #27 |
My younger brother is very naughty.
マイ ヤンガー ブラザー イズ ベリー ノーティー
|
弟はとてもやんちゃです。
Otouto wa totemo yancha desu.
|
| #28 |
My elder sister helps me a lot.
マイ エルダー シスター ヘルプス ミー ア ロット
|
姉はとても助けてくれます。
Ane wa totemo tasukete kuremasu.
|
| #29 |
My parents live in Jaipur.
マイ ペアレンツ リヴ イン ジャイプル
|
両親はジャイプルに住んでいます。
Ryoushin wa Jaipuru ni sundeimasu.
|
| #30 |
I miss my family a lot.
アイ ミス マイ ファミリー ア ロット
|
家族がとても恋しいです。
Kazoku ga totemo koishii desu.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!