Saying thank you, sorry and polite expressions
Saying thank you, sorry and polite expressions
Говорить спасибо, извините и вежливые выражения
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Saying thank you, sorry and polite expressions<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Saying thank you, sorry and polite expressions</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения |
|---|---|---|
| #1 |
Thank you.
Сэнк ю
|
Спасибо.
Spasibo.
|
| #2 |
Thank you very much.
Сэнк ю вери мач
|
Большое спасибо.
Bol'shoye spasibo.
|
| #3 |
That is very kind of you.
Дэт из вери кайнд оф ю
|
Это очень мило с вашей стороны.
Eto ochen' milo s vashey storony.
|
| #4 |
You are welcome, it was my pleasure.
Ю ар велком, ит воз май плежер
|
Пожалуйста, мне было приятно.
Pozhaluysta, mne bylo priyatno.
|
| #5 |
I am sorry.
Ай эм сори
|
Мне жаль.
Mne zhal'.
|
| #6 |
I am really sorry.
Ай эм риэли сори
|
Мне очень жаль.
Mne ochen' zhal'.
|
| #7 |
It was my mistake.
Ит воз май мистейк
|
Это была моя ошибка.
Eto byla moya oshibka.
|
| #8 |
No problem at all.
Ноу проблем эт ол
|
Нет проблем.
Net problem.
|
| #9 |
It's okay, don't worry.
Итс окей, донт ворри
|
Всё нормально, не переживай.
Vsyo normal'no, ne perezhivay.
|
| #10 |
Excuse me?
Экскьюз ми
|
Простите?
Prostite?
|
| #11 |
Please move aside a little.
Плиз мув асайд э литл
|
Пожалуйста, подвиньтесь немного.
Pozhaluysta, podvin'tes' nemnogo.
|
| #12 |
Please, have a seat.
Плиз, хэв э сит
|
Пожалуйста, присаживайтесь.
Pozhaluysta, prisazhivaytes'.
|
| #13 |
After you.
Афтер ю
|
После вас.
Posle vas.
|
| #14 |
Sorry for keeping you waiting.
Сори фор кипинг ю вейтинг
|
Простите, что заставил вас ждать.
Prostite, chto zastavil vas zhdat'.
|
| #15 |
Sorry to bother you.
Сори ту бозер ю
|
Простите за беспокойство.
Prostite za bespokoystvo.
|
| #16 |
Sorry for being late.
Сори фор биинг лейт
|
Простите за опоздание.
Prostite za opozdaniye.
|
| #17 |
Could you please wait a moment?
Куд ю плиз вейт э моумент
|
Не могли бы вы подождать минутку?
Ne mogli by vy podozhat' minutku?
|
| #18 |
Could you please repeat that?
Куд ю плиз рипит дэт
|
Не могли бы вы повторить?
Ne mogli by vy povtorit'?
|
| #19 |
Pardon me, I didn't understand.
Пардон ми, ай диднт андерстэнд
|
Простите, я не понял.
Prostite, ya ne ponyal.
|
| #20 |
Of course, I will do it.
Оф корс, ай вил ду ит
|
Конечно, я сделаю.
Konechno, ya sdelayu.
|
| #21 |
Thank you for coming all this way.
Сэнк ю фор каминг ол дис вей
|
Спасибо, что приехали издалека.
Spasibo, chto priyekhali izdaleka.
|
| #22 |
Thank you for your time.
Сэнк ю фор ёр тайм
|
Спасибо за ваше время.
Spasibo za vashe vremya.
|
| #23 |
Please speak slowly.
Плиз спик слоули
|
Пожалуйста, говорите медленно.
Pozhaluysta, govorite medlenno.
|
| #24 |
I am grateful.
Ай эм грейтфул
|
Я благодарен.
Ya blagodaren.
|
| #25 |
You are a very kind person.
Ю ар э вери кайнд пёрсон
|
Вы очень добрый человек.
Vy ochen' dobryy chelovek.
|
| #26 |
Thank you for the lovely food.
Сэнк ю фор зэ лавли фуд
|
Спасибо за прекрасную еду.
Spasibo za prekrasnuyu yedu.
|
| #27 |
Thank you so much for the gift.
Сэнк ю соу мач фор зэ гифт
|
Большое спасибо за подарок.
Bol'shoye spasibo za podarok.
|
| #28 |
That was not right, I apologise.
Дэт воз нот райт, ай аполоджайз
|
Это было неправильно, я прошу прощения.
Eto bylo nepravil'no, ya proshu proshcheniya.
|
| #29 |
I can't thank you enough.
Ай кэнт сэнк ю инаф
|
Я не могу вас отблагодарить достаточно.
Ya ne mogu vas otblagodarit' dostatochno.
|
| #30 |
Please don't mind.
Плиз донт майнд
|
Пожалуйста, не обижайтесь.
Pozhaluysta, ne obizhaytes'.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!