Giving phone number, email and contact details
Giving phone number, email and contact details
Назвать номер телефона, электронную почту и контактные данные
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Giving phone number, email and contact details<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Giving phone number, email and contact details</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения |
|---|---|---|
| #1 |
My phone number is 01712345678.
Май фоун намбэр из зироу уан сэвэн уан ту сри фор файв сикс сэвэн эйт
|
Мой номер телефона 01712345678.
Moy nomer telefona 01712345678.
|
| #2 |
What is your phone number?
Уот из ё фоун намбэр
|
Какой у вас номер телефона?
Kakoy u vas nomer telefona?
|
| #3 |
Can you give me your number?
Кэн ю гив ми ё намбэр
|
Можете дать мне свой номер?
Mozhete dat' mne svoy nomer?
|
| #4 |
I will call you later.
Ай вил кол ю лэйтэр
|
Я позвоню вам позже.
Ya pozvonyu vam pozzhe.
|
| #5 |
Could you give me a call?
Куд ю гив ми э кол
|
Не могли бы вы мне позвонить?
Ne mogli by vy mne pozvonit'?
|
| #6 |
My email is [email protected].
Май имэйл из рахат эт джимэйл дот ком
|
Мой email — [email protected].
Moy email — [email protected].
|
| #7 |
What is your email address?
Уот из ё имэйл адрэс
|
Какой у вас адрес электронной почты?
Kakoy u vas adres elektronnoy pochty?
|
| #8 |
I will send you an email.
Ай вил сэнд ю эн имэйл
|
Я отправлю вам электронное письмо.
Ya otpravlyu vam elektronnoe pis'mo.
|
| #9 |
I got your email.
Ай гот ё имэйл
|
Я получил ваше письмо.
Ya poluchil vashe pis'mo.
|
| #10 |
I sent you a message.
Ай сэнт ю э мэсидж
|
Я отправил вам сообщение.
Ya otpravil vam soobshcheniye.
|
| #11 |
Did you get my message?
Дид ю гэт май мэсидж
|
Вы получили моё сообщение?
Vy poluchili moyo soobshcheniye?
|
| #12 |
I am on WhatsApp.
Ай эм он Вотсэп
|
Я есть в WhatsApp.
Ya yest' v WhatsApp.
|
| #13 |
Can you message me on WhatsApp?
Кэн ю мэсидж ми он Вотсэп
|
Можете написать мне в WhatsApp?
Mozhete napisat' mne v WhatsApp?
|
| #14 |
I usually prefer talking on the phone.
Ай южуали прифёр токинг он зэ фоун
|
Обычно я предпочитаю разговаривать по телефону.
Obychno ya predpochitayu razgovarivat' po telefonu.
|
| #15 |
I feel more comfortable texting.
Ай фил мор комфортэбл тэкстинг
|
Мне удобнее переписываться.
Mne udobneye perepisyvat'sya.
|
| #16 |
I check my phone many times a day.
Ай чек май фоун мэни таймз э дэй
|
Я проверяю телефон много раз в день.
Ya proveryayu telefon mnogo raz v den'.
|
| #17 |
Are you on Facebook?
Ар ю он Фэйсбук
|
Вы есть в Facebook?
Vy yest' v Facebook?
|
| #18 |
I don't use social media much.
Ай донт юз сошл мидиа мач
|
Я не очень пользуюсь социальными сетями.
Ya ne ochen' pol'zuyus' sotsial'nymi setyami.
|
| #19 |
Please give me your contact details.
Плиз гив ми ё контэкт дитэйлз
|
Пожалуйста, дайте мне ваши контактные данные.
Pozhaluysta, dayte mne vashi kontaktnyye dannyye.
|
| #20 |
You can reach me at this number.
Ю кэн рич ми эт дис намбэр
|
Вы можете связаться со мной по этому номеру.
Vy mozhete svyazat'sya so mnoy po etomu nomeru.
|
| #21 |
Please save my number.
Плиз сэйв май намбэр
|
Пожалуйста, сохраните мой номер.
Pozhaluysta, sokhranite moy nomer.
|
| #22 |
I can't answer the phone after evening.
Ай кант ансэр зэ фоун афтэр ивнинг
|
Я не могу отвечать на звонки после вечера.
Ya ne mogu otvechat' na zvonki posle vechera.
|
| #23 |
Did you give me a missed call?
Дид ю гив ми э мисд кол
|
Вы мне звонили и сбросили?
Vy mne zvonili i sbrosili?
|
| #24 |
Yes, I called a little while ago.
Йес, ай колд э литл вайл эгоу
|
Да, я звонил немного раньше.
Da, ya zvonil nemnogo ran'she.
|
| #25 |
I will call you back later.
Ай вил кол ю бэк лэйтэр
|
Я перезвоню вам позже.
Ya perezvonyu vam pozzhe.
|
| #26 |
Please write your phone number on this form.
Плиз райт ё фоун намбэр он дис форм
|
Пожалуйста, напишите свой номер телефона в этой форме.
Pozhaluysta, napishite svoy nomer telefona v etoy forme.
|
| #27 |
What will be the emergency contact number?
Уот вил би зэ имёрдженси контэкт намбэр
|
Какой будет номер экстренного контакта?
Kakoy budet nomer ekstrennogo kontakta?
|
| #28 |
I get at least five or six emails every day.
Ай гэт эт лист файв ор сикс имэйлз эври дэй
|
Я получаю как минимум пять-шесть писем каждый день.
Ya poluchayu kak minimum pyat'-shest' pisem kazhdyy den'.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!