Telling your destination in a taxi or rickshaw
Telling your destination in a taxi or rickshaw
Назвать пункт назначения в такси или рикше
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Telling your destination in a taxi or rickshaw<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Telling your destination in a taxi or rickshaw</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения |
|---|---|---|
| #1 |
Brother, will you go to Connaught Place?
Бразер, уил ю гоу ту Коннот Плэйс
|
Брат, поедете до Коннот-Плейс?
Brat, poyedete do Konnot-Pleys?
|
| #2 |
How much to India Gate?
Хау мач ту Индиа Гейт
|
Сколько до Ворот Индии?
Skolko do Vorot Indii?
|
| #3 |
Please go by the meter.
Плиз гоу бай зэ митер
|
Пожалуйста, поезжайте по счётчику.
Pozhaluysta, poyezzhajte po schyotchiku.
|
| #4 |
The fare is too high, please reduce it a little.
Зэ фэр из ту хай, плиз ридьюс ит э литл
|
Цена слишком высокая, пожалуйста, снизьте немного.
Tsena slishkom vysokaya, pozhaluysta, snizte nemnogo.
|
| #5 |
I have booked an Ola.
Ай хэв букт эн Ола
|
Я забронировал Олу.
Ya zabroniroval Olu.
|
| #6 |
How long will the Uber take to arrive?
Хау лонг уил зэ Убер тэйк ту эрайв
|
Сколько времени потребуется Уберу, чтобы приехать?
Skolko vremeni potrebuetsya Uberu, chtoby priyekhat?
|
| #7 |
Please drop me at Sarojini Nagar Market.
Плиз дроп ми эт Сароджини Нагар Маркет
|
Пожалуйста, высадите меня у рынка Сароджини Нагар.
Pozhaluysta, vysadite menya u rynka Saradzhini Nagar.
|
| #8 |
Stop here.
Стоп хиэр
|
Остановите здесь.
Ostanovite zdes.
|
| #9 |
Please go a little further ahead.
Плиз гоу э литл фёрзер эхед
|
Пожалуйста, проедьте немного вперёд.
Pozhaluysta, proyedtye nemnogo vperyod.
|
| #10 |
Take me to the railway station.
Тэйк ми ту зэ рэйлуэй стэйшн
|
Отвезите меня на вокзал.
Otvezite menya na vokzal.
|
| #11 |
How far is the airport?
Хау фар из зэ эрпорт
|
Как далеко аэропорт?
Kak daleko aeroport?
|
| #12 |
I need to go to Indira Gandhi Airport.
Ай нид ту гоу ту Индира Ганди Эрпорт
|
Мне нужно в аэропорт Индиры Ганди.
Mne nuzhno v aeroport Indiry Gandi.
|
| #13 |
Three of us will go in the auto.
Сри ов ас уил гоу ин зэ ото
|
Нас трое поедут на авторикше.
Nas troye poyedut na avtoriksha.
|
| #14 |
Shall we share the ride?
Шэл уи шэр зэ райд
|
Поедем вместе, разделим стоимость?
Poyedem vmeste, razdelim stoimost?
|
| #15 |
How much to Lajpat Nagar by rickshaw?
Хау мач ту Ладжпат Нагар бай рикшо
|
Сколько до Ладжпат-Нагара на рикше?
Skolko do Ladzhpat-Nagara na rikshe?
|
| #16 |
I want to reach quickly.
Ай уонт ту рич куикли
|
Я хочу добраться быстро.
Ya khochu dobratsya bystro.
|
| #17 |
Take the shortcut route.
Тэйк зэ шорткат рут
|
Поезжайте по короткой дороге.
Poyezzhajte po korotkoy doroge.
|
| #18 |
Is there a traffic jam?
Из зэр э трэфик джэм
|
Там пробка?
Tam probka?
|
| #19 |
Take another route, this road has a jam.
Тэйк эназер рут, дис роуд хэз э джэм
|
Поезжайте другой дорогой, здесь пробка.
Poyezzhajte drugoy dorogoy, zdes probka.
|
| #20 |
Can you turn on the AC?
Кэн ю тёрн он зэ эй-си
|
Можете включить кондиционер?
Mozhete vklyuchit konditsioner?
|
| #21 |
Please open the window, it is hot.
Плиз оупен зэ уиндоу, ит из хот
|
Пожалуйста, откройте окно, жарко.
Pozhaluysta, otkroyte okno, zharko.
|
| #22 |
Please drop me near Chandni Chowk.
Плиз дроп ми ниэр Чандни Чоук
|
Пожалуйста, высадите меня возле Чандни-Чоук.
Pozhaluysta, vysadite menya vozle Chandni-Chouk.
|
| #23 |
How much is the fare?
Хау мач из зэ фэр
|
Сколько стоит проезд?
Skolko stoit proyezd?
|
| #24 |
I don't have change, can I pay through UPI?
Ай доунт хэв чэйндж, кэн ай пэй сру Ю-Пи-Ай
|
У меня нет сдачи, могу ли я заплатить через UPI?
U menya net sdachi, mogu li ya zaplatit cherez UPI?
|
| #25 |
Here you go, keep the fare.
Хиэр ю гоу, кип зэ фэр
|
Вот, возьмите, оставьте сдачу себе.
Vot, vozmite, ostavte sdachu sebe.
|
| #26 |
I am in a hurry.
Ай эм ин э хари
|
Я спешу.
Ya speshu.
|
| #27 |
Please drive slowly.
Плиз драйв слоули
|
Пожалуйста, езжайте медленнее.
Pozhaluysta, yezzhayte medlenneye.
|
| #28 |
I need to go to Hotel Sunrise, near Nehru Place.
Ай нид ту гоу ту Хотэл Санрайз, ниэр Нэру Плэйс
|
Мне нужно в отель Санрайз, возле Неру-Плейс.
Mne nuzhno v otel Sanrayz, vozle Neru-Pleys.
|
| #29 |
I will share the location on Google Maps.
Ай уил шэр зэ лоукэйшн он Гугл Мэпс
|
Я поделюсь местоположением в Google Картах.
Ya podelyus mestopolozheniem v Google Kartakh.
|
| #30 |
Thank you, it was a good ride.
Сэнк ю, ит уоз э гуд райд
|
Спасибо, хорошая поездка была.
Spasibo, khoroshaya poyezdka byla.
|
| #31 |
I will keep my bag in the car.
Ай уил кип май бэг ин зэ кар
|
Я оставлю свою сумку в машине.
Ya ostavlyu svoyu sumku v mashine.
|
| #32 |
Wait for five minutes, I am coming.
Уэйт фор файв минитс, ай эм каминг
|
Подождите пять минут, я иду.
Podozhdite pyat minut, ya idu.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!