Telling your destination in a taxi or rickshaw
Telling your destination in a taxi or rickshaw
Sein Ziel in einem Taxi oder einer Rikscha angeben
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Telling your destination in a taxi or rickshaw<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Telling your destination in a taxi or rickshaw</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
Brother, will you go to Connaught Place?
Brader, wil ju gou tu Konnot Pleis
|
Bruder, fahren Sie zum Connaught Place?
Bruder, fahren Sie zum Connaught Place?
|
| #2 |
How much to India Gate?
Hau matsch tu India Geit
|
Wie viel zum India Gate?
Wie viel zum India Gate?
|
| #3 |
Please go by the meter.
Plis gou bai de miiter
|
Bitte fahren Sie nach dem Taxameter.
Bitte fahren Sie nach dem Taxameter.
|
| #4 |
The fare is too high, please reduce it a little.
De fer is tu hai, plis ridjuus it a litl
|
Der Fahrpreis ist zu hoch, bitte reduzieren Sie ihn ein wenig.
Der Fahrpreis ist zu hoch, bitte reduzieren Sie ihn ein wenig.
|
| #5 |
I have booked an Ola.
Ai häv bukt än Ola
|
Ich habe ein Ola gebucht.
Ich habe ein Ola gebucht.
|
| #6 |
How long will the Uber take to arrive?
Hau long wil de Uber teik tu araiv
|
Wie lange dauert es, bis das Uber ankommt?
Wie lange dauert es, bis das Uber ankommt?
|
| #7 |
Please drop me at Sarojini Nagar Market.
Plis drop mi ät Saroschini Nagar Market
|
Bitte setzen Sie mich am Sarojini Nagar Markt ab.
Bitte setzen Sie mich am Sarojini Nagar Markt ab.
|
| #8 |
Stop here.
Stop hier
|
Halten Sie hier an.
Halten Sie hier an.
|
| #9 |
Please go a little further ahead.
Plis gou a litl förder ahed
|
Bitte fahren Sie ein wenig weiter vor.
Bitte fahren Sie ein wenig weiter vor.
|
| #10 |
Take me to the railway station.
Teik mi tu de reilwei steischn
|
Bringen Sie mich zum Bahnhof.
Bringen Sie mich zum Bahnhof.
|
| #11 |
How far is the airport?
Hau far is de ärport
|
Wie weit ist der Flughafen?
Wie weit ist der Flughafen?
|
| #12 |
I need to go to Indira Gandhi Airport.
Ai niid tu gou tu Indira Gandhi Ärport
|
Ich muss zum Indira Gandhi Flughafen.
Ich muss zum Indira Gandhi Flughafen.
|
| #13 |
Three of us will go in the auto.
Sri of as wil gou in de auto
|
Wir drei fahren in der Rikscha.
Wir drei fahren in der Rikscha.
|
| #14 |
Shall we share the ride?
Schäl wi scher de raid
|
Sollen wir die Fahrt teilen?
Sollen wir die Fahrt teilen?
|
| #15 |
How much to Lajpat Nagar by rickshaw?
Hau matsch tu Ladschpat Nagar bai rikscha
|
Wie viel kostet es mit der Rikscha nach Lajpat Nagar?
Wie viel kostet es mit der Rikscha nach Lajpat Nagar?
|
| #16 |
I want to reach quickly.
Ai wont tu riitsch kwikli
|
Ich möchte schnell ankommen.
Ich möchte schnell ankommen.
|
| #17 |
Take the shortcut route.
Teik de schortkatt ruut
|
Nehmen Sie die Abkürzung.
Nehmen Sie die Abkürzung.
|
| #18 |
Is there a traffic jam?
Is der a träfik dschäm
|
Gibt es einen Stau?
Gibt es einen Stau?
|
| #19 |
Take another route, this road has a jam.
Teik anader ruut, dis roud häs a dschäm
|
Nehmen Sie eine andere Route, diese Straße hat einen Stau.
Nehmen Sie eine andere Route, diese Straße hat einen Stau.
|
| #20 |
Can you turn on the AC?
Kän ju törn on de Ei-Si
|
Können Sie die Klimaanlage einschalten?
Können Sie die Klimaanlage einschalten?
|
| #21 |
Please open the window, it is hot.
Plis oupen de windou, it is hot
|
Bitte öffnen Sie das Fenster, es ist heiß.
Bitte öffnen Sie das Fenster, es ist heiß.
|
| #22 |
Please drop me near Chandni Chowk.
Plis drop mi nier Tschandni Tschauk
|
Bitte setzen Sie mich in der Nähe von Chandni Chowk ab.
Bitte setzen Sie mich in der Nähe von Chandni Chowk ab.
|
| #23 |
How much is the fare?
Hau matsch is de fer
|
Wie viel ist der Fahrpreis?
Wie viel ist der Fahrpreis?
|
| #24 |
I don't have change, can I pay through UPI?
Ai dount häv tscheindsch, kän ai pei sru Ju-Pi-Ai
|
Ich habe kein Wechselgeld, kann ich per UPI bezahlen?
Ich habe kein Wechselgeld, kann ich per UPI bezahlen?
|
| #25 |
Here you go, keep the fare.
Hier ju gou, kiip de fer
|
Bitte schön, behalten Sie den Fahrpreis.
Bitte schön, behalten Sie den Fahrpreis.
|
| #26 |
I am in a hurry.
Ai äm in a hari
|
Ich habe es eilig.
Ich habe es eilig.
|
| #27 |
Please drive slowly.
Plis draiv slouli
|
Bitte fahren Sie langsam.
Bitte fahren Sie langsam.
|
| #28 |
I need to go to Hotel Sunrise, near Nehru Place.
Ai niid tu gou tu Hotel Sanrais, nier Nehru Pleis
|
Ich muss zum Hotel Sunrise, in der Nähe von Nehru Place.
Ich muss zum Hotel Sunrise, in der Nähe von Nehru Place.
|
| #29 |
I will share the location on Google Maps.
Ai wil scher de loukeischn on Gugl Mäps
|
Ich werde den Standort auf Google Maps teilen.
Ich werde den Standort auf Google Maps teilen.
|
| #30 |
Thank you, it was a good ride.
Sänk ju, it wos a guud raid
|
Danke, es war eine gute Fahrt.
Danke, es war eine gute Fahrt.
|
| #31 |
I will keep my bag in the car.
Ai wil kiip mai bäg in de kar
|
Ich werde meine Tasche im Auto lassen.
Ich werde meine Tasche im Auto lassen.
|
| #32 |
Wait for five minutes, I am coming.
Weit for faiv minits, ai äm kaming
|
Warten Sie fünf Minuten, ich komme.
Warten Sie fünf Minuten, ich komme.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!