Buying a bus or train ticket
Buying a bus or train ticket
Ein Bus- oder Zugticket kaufen
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Buying a bus or train ticket<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Buying a bus or train ticket</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
Give me one ticket to Jaipur.
Giv mi wan tiket tu Dschaipuhr
|
Geben Sie mir eine Fahrkarte nach Jaipur.
Geben Sie mir eine Fahrkarte nach Jaipur.
|
| #2 |
When does the train to Lucknow depart?
Wen das de trein tu Lakhnau dipart
|
Wann fährt der Zug nach Lucknow ab?
Wann fährt der Zug nach Lucknow ab?
|
| #3 |
How much is the ticket to Kolkata?
Hau matsch is de tiket tu Kolkata
|
Wie viel kostet die Fahrkarte nach Kolkata?
Wie viel kostet die Fahrkarte nach Kolkata?
|
| #4 |
Give me two return tickets.
Giv mi tu ritörn tikets
|
Geben Sie mir zwei Rückfahrkarten.
Geben Sie mir zwei Rückfahrkarten.
|
| #5 |
Give me a one-way ticket only.
Giv mi a wan-wej tiket ounli
|
Geben Sie mir nur eine einfache Fahrkarte.
Geben Sie mir nur eine einfache Fahrkarte.
|
| #6 |
Are there tickets available in sleeper class?
Ar der tikets aweilabel in slieper klas
|
Gibt es Fahrkarten in der Schlafwagenklasse?
Gibt es Fahrkarten in der Schlafwagenklasse?
|
| #7 |
How much is the AC class?
Hau matsch is de Ei-Si klas
|
Wie viel kostet die klimatisierte Klasse?
Wie viel kostet die klimatisierte Klasse?
|
| #8 |
Which platform does the train leave from?
Witsch plätform das de trein liiv from
|
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab?
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab?
|
| #9 |
What time does the bus leave?
Wot taim das de bas liiv
|
Um wie viel Uhr fährt der Bus ab?
Um wie viel Uhr fährt der Bus ab?
|
| #10 |
When is the next bus?
Wen is de nekst bas
|
Wann kommt der nächste Bus?
Wann kommt der nächste Bus?
|
| #11 |
Where does the bus to Noida leave from?
Wer das de bas tu Noida liiv from
|
Von wo fährt der Bus nach Noida ab?
Von wo fährt der Bus nach Noida ab?
|
| #12 |
I want a window seat.
Ai wont a windou siit
|
Ich möchte einen Fensterplatz.
Ich möchte einen Fensterplatz.
|
| #13 |
Can I book the ticket online?
Kän ai buk de tiket onlain
|
Kann ich die Fahrkarte online buchen?
Kann ich die Fahrkarte online buchen?
|
| #14 |
Where can I get a metro token?
Wer kän ai get a metro touken
|
Wo bekomme ich einen Metro-Token?
Wo bekomme ich einen Metro-Token?
|
| #15 |
I want to recharge my metro card.
Ai wont tu ritschaardsch mai metro kard
|
Ich möchte meine Metro-Karte aufladen.
Ich möchte meine Metro-Karte aufladen.
|
| #16 |
How long will it take to reach?
Hau long wil it teik tu riitsch
|
Wie lange wird es dauern, um dort anzukommen?
Wie lange wird es dauern, um dort anzukommen?
|
| #17 |
Is the train on time?
Is de trein on taim
|
Ist der Zug pünktlich?
Ist der Zug pünktlich?
|
| #18 |
The train is half an hour late.
De trein is haaf än auer leit
|
Der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung.
Der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung.
|
| #19 |
I want to cancel my ticket.
Ai wont tu känsel mai tiket
|
Ich möchte meine Fahrkarte stornieren.
Ich möchte meine Fahrkarte stornieren.
|
| #20 |
Where is the ticket counter?
Wer is de tiket kaunter
|
Wo ist der Fahrkartenschalter?
Wo ist der Fahrkartenschalter?
|
| #21 |
Does this train go to Delhi?
Das dis trein gou tu Deli
|
Fährt dieser Zug nach Delhi?
Fährt dieser Zug nach Delhi?
|
| #22 |
Give me a general ticket.
Giv mi a dscheneral tiket
|
Geben Sie mir eine allgemeine Fahrkarte.
Geben Sie mir eine allgemeine Fahrkarte.
|
| #23 |
When is the Rajdhani Express to Mumbai?
Wen is de Radschdani Express tu Mumbai
|
Wann fährt der Rajdhani Express nach Mumbai?
Wann fährt der Rajdhani Express nach Mumbai?
|
| #24 |
Where is the waiting room?
Wer is de weiting ruum
|
Wo ist der Warteraum?
Wo ist der Warteraum?
|
| #25 |
What is my seat number?
Wot is mai siit namber
|
Was ist meine Sitznummer?
Was ist meine Sitznummer?
|
| #26 |
Is there a separate fare for children?
Is der a separat fer for tschildren
|
Gibt es einen separaten Tarif für Kinder?
Gibt es einen separaten Tarif für Kinder?
|
| #27 |
Does the bus have AC?
Das de bas häv Ei-Si
|
Hat der Bus eine Klimaanlage?
Hat der Bus eine Klimaanlage?
|
| #28 |
I want an upper berth.
Ai wont än aper börs
|
Ich möchte ein oberes Bett.
Ich möchte ein oberes Bett.
|
| #29 |
Is a lower berth available?
Is a louer börs aweilabel
|
Ist ein unteres Bett verfügbar?
Ist ein unteres Bett verfügbar?
|
| #30 |
Is food available on the train?
Is fuud aweilabel on de trein
|
Gibt es Essen im Zug?
Gibt es Essen im Zug?
|
| #31 |
Show me the timetable.
Schou mi de taimteibl
|
Zeigen Sie mir den Fahrplan.
Zeigen Sie mir den Fahrplan.
|
| #32 |
Is this a direct train, or do I need to change?
Is dis a dairekt trein, or du ai niid tu tscheindsch
|
Ist das ein direkter Zug, oder muss ich umsteigen?
Ist das ein direkter Zug, oder muss ich umsteigen?
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!