Asking for directions on the street
Asking for directions on the street
Auf der Straße nach dem Weg fragen
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Asking for directions on the street<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Asking for directions on the street</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
Excuse me, which way is the metro station?
Exkjus mi, witsch wej is de Metro Steischn
|
Entschuldigung, in welche Richtung ist die U-Bahn-Station?
Entschuldigung, in welche Richtung ist die U-Bahn-Station?
|
| #2 |
How far is Connaught Place from here?
Hau far is Konnot Pleis from hier
|
Wie weit ist Connaught Place von hier?
Wie weit ist Connaught Place von hier?
|
| #3 |
I can't find the way.
Ai känt faind de wej
|
Ich kann den Weg nicht finden.
Ich kann den Weg nicht finden.
|
| #4 |
I am lost.
Ai äm lost
|
Ich habe mich verlaufen.
Ich habe mich verlaufen.
|
| #5 |
Is it within walking distance from here?
Is it wisin woking distens from hier
|
Ist es von hier aus zu Fuß erreichbar?
Ist es von hier aus zu Fuß erreichbar?
|
| #6 |
Where is the nearest pharmacy?
Wer is de nierest farmesi
|
Wo ist die nächste Apotheke?
Wo ist die nächste Apotheke?
|
| #7 |
How far is the bank from here?
Hau far is de bänk from hier
|
Wie weit ist die Bank von hier?
Wie weit ist die Bank von hier?
|
| #8 |
You will find India Gate if you go along this road.
Ju wil faind India Geit if ju gou along dis roud
|
Sie finden das India Gate, wenn Sie diese Straße entlanggehen.
Sie finden das India Gate, wenn Sie diese Straße entlanggehen.
|
| #9 |
Am I going the right way?
Äm ai going de rait wej
|
Bin ich auf dem richtigen Weg?
Bin ich auf dem richtigen Weg?
|
| #10 |
Excuse me, where is the hospital?
Exkjus mi, wer is das Hospital
|
Entschuldigung, wo ist das Krankenhaus?
Entschuldigung, wo ist das Krankenhaus?
|
| #11 |
Is it on this road?
Is it on dis roud
|
Ist es auf dieser Straße?
Ist es auf dieser Straße?
|
| #12 |
Go straight and then turn right.
Gou streit änd den törn rait
|
Gehen Sie geradeaus und biegen Sie dann rechts ab.
Gehen Sie geradeaus und biegen Sie dann rechts ab.
|
| #13 |
It is five minutes from here.
It is faiv minits from hier
|
Es ist fünf Minuten von hier.
Es ist fünf Minuten von hier.
|
| #14 |
There is a big crossing at the end of this road.
Der is a big krossing ät de end of dis roud
|
Am Ende dieser Straße gibt es eine große Kreuzung.
Am Ende dieser Straße gibt es eine große Kreuzung.
|
| #15 |
Let me check Google Maps.
Let mi tschek Gugl Mäps
|
Lassen Sie mich auf Google Maps nachsehen.
Lassen Sie mich auf Google Maps nachsehen.
|
| #16 |
Can you show me on the map?
Kän ju schou mi on de mäp
|
Können Sie mir das auf der Karte zeigen?
Können Sie mir das auf der Karte zeigen?
|
| #17 |
Which area is this place in?
Witsch eria is dis pleis in
|
In welcher Gegend liegt dieser Ort?
In welcher Gegend liegt dieser Ort?
|
| #18 |
How do I get to Chandni Chowk from Karol Bagh?
Hau du ai get tu Tschandni Tschauk from Karol Bag
|
Wie komme ich von Karol Bagh nach Chandni Chowk?
Wie komme ich von Karol Bagh nach Chandni Chowk?
|
| #19 |
Can I go there by bus?
Kän ai gou der bai bas
|
Kann ich dort mit dem Bus hinfahren?
Kann ich dort mit dem Bus hinfahren?
|
| #20 |
Where is the nearest ATM?
Wer is der nierest Ei-Ti-Em
|
Wo ist der nächste Geldautomat?
Wo ist der nächste Geldautomat?
|
| #21 |
How do I get to Lodhi Garden from here?
Hau du ai get tu Lodi Garden from hier
|
Wie komme ich von hier zum Lodhi Garden?
Wie komme ich von hier zum Lodhi Garden?
|
| #22 |
Go past that building.
Gou past dät bilding
|
Gehen Sie an dem Gebäude vorbei.
Gehen Sie an dem Gebäude vorbei.
|
| #23 |
Cross the signal and go left.
Kross de signal änd gou left
|
Überqueren Sie die Ampel und gehen Sie links.
Überqueren Sie die Ampel und gehen Sie links.
|
| #24 |
Go under the bridge.
Gou ander de britsch
|
Gehen Sie unter der Brücke hindurch.
Gehen Sie unter der Brücke hindurch.
|
| #25 |
It is very far from here.
It is weri far from hier
|
Es ist sehr weit von hier.
Es ist sehr weit von hier.
|
| #26 |
It is nearby from here.
It is nierbai from hier
|
Es ist ganz in der Nähe von hier.
Es ist ganz in der Nähe von hier.
|
| #27 |
The temple is across the road.
De templ is akross de roud
|
Der Tempel ist auf der anderen Straßenseite.
Der Tempel ist auf der anderen Straßenseite.
|
| #28 |
The school is next to the park.
De skul is nekst tu de park
|
Die Schule ist neben dem Park.
Die Schule ist neben dem Park.
|
| #29 |
Which lane is the police station in?
Witsch lein is de polis steischn in
|
In welcher Gasse ist die Polizeistation?
In welcher Gasse ist die Polizeistation?
|
| #30 |
Will I reach Khan Market if I go this way?
Wil ai riitsch Khan Market if ai gou dis wej
|
Komme ich zum Khan Market, wenn ich hier entlanggehe?
Komme ich zum Khan Market, wenn ich hier entlanggehe?
|
| #31 |
Cross using the footover bridge.
Kross jusing de futouver britsch
|
Überqueren Sie die Fußgängerbrücke.
Überqueren Sie die Fußgängerbrücke.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!