Saying your country, city and address
Saying your country, city and address
Sein Land, seine Stadt und seine Adresse angeben
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Saying your country, city and address<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Saying your country, city and address</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
I live in Bangladesh.
Ai liw in Bangladesch
|
Ich lebe in Bangladesch.
Ich lebe in Bangladesch.
|
| #2 |
I live in Dhaka.
Ai liw in Dhaka
|
Ich lebe in Dhaka.
Ich lebe in Dhaka.
|
| #3 |
My home is in Mirpur.
Mai houm is in Mirpur
|
Mein Zuhause ist in Mirpur.
Mein Zuhause ist in Mirpur.
|
| #4 |
Where do you live?
Wär duu ju liw
|
Wo wohnen Sie?
Wo wohnen Sie?
|
| #5 |
I live in a flat.
Ai liw in ä flät
|
Ich wohne in einer Wohnung.
Ich wohne in einer Wohnung.
|
| #6 |
I live in a house.
Ai liw in ä haus
|
Ich wohne in einem Haus.
Ich wohne in einem Haus.
|
| #7 |
I live in a city.
Ai liw in ä siti
|
Ich lebe in einer Stadt.
Ich lebe in einer Stadt.
|
| #8 |
I live in a village.
Ai liw in ä wilidsch
|
Ich lebe in einem Dorf.
Ich lebe in einem Dorf.
|
| #9 |
My village home is in Sylhet.
Mai wilidsch houm is in Silhet
|
Mein Dorfhaus ist in Sylhet.
Mein Dorfhaus ist in Sylhet.
|
| #10 |
What is your address?
Wot is jor ädress
|
Wie lautet Ihre Adresse?
Wie lautet Ihre Adresse?
|
| #11 |
My address is 12 Road, Dhanmondi, Dhaka.
Mai ädress is twelf roud, Dhanmondi, Dhaka
|
Meine Adresse ist 12 Road, Dhanmondi, Dhaka.
Meine Adresse ist 12 Road, Dhanmondi, Dhaka.
|
| #12 |
Which area of Dhaka is that?
Witsch äria of Dhaka is dät
|
In welcher Gegend von Dhaka ist das?
In welcher Gegend von Dhaka ist das?
|
| #13 |
It is right in the centre of the city.
It is rait in de senter of de siti
|
Es liegt genau im Stadtzentrum.
Es liegt genau im Stadtzentrum.
|
| #14 |
My home is a bit far from my office.
Mai houm is ä bit far from mai ofis
|
Mein Zuhause ist etwas weit von meinem Büro entfernt.
Mein Zuhause ist etwas weit von meinem Büro entfernt.
|
| #15 |
There is a market near my home.
Där is ä market nier mai houm
|
In der Nähe meines Hauses gibt es einen Markt.
In der Nähe meines Hauses gibt es einen Markt.
|
| #16 |
Our area is quite peaceful.
Auer äria is kwait piisful
|
Unsere Gegend ist ziemlich ruhig.
Unsere Gegend ist ziemlich ruhig.
|
| #17 |
Dhaka is a very busy city.
Dhaka is ä weri bisi siti
|
Dhaka ist eine sehr geschäftige Stadt.
Dhaka ist eine sehr geschäftige Stadt.
|
| #18 |
There is always traffic here.
Där is olweis träfik hier
|
Hier gibt es immer Verkehr.
Hier gibt es immer Verkehr.
|
| #19 |
I like this city.
Ai laik dis siti
|
Ich mag diese Stadt.
Ich mag diese Stadt.
|
| #20 |
I miss my village a lot.
Ai miss mai wilidsch ä lot
|
Ich vermisse mein Dorf sehr.
Ich vermisse mein Dorf sehr.
|
| #21 |
My village has a lot of greenery.
Mai wilidsch häs ä lot of griineri
|
Mein Dorf hat viel Grün.
Mein Dorf hat viel Grün.
|
| #22 |
There is a river beside our house.
Där is ä riwer bisaid auer haus
|
Neben unserem Haus gibt es einen Fluss.
Neben unserem Haus gibt es einen Fluss.
|
| #23 |
I have been in this city since my childhood.
Ai häw biin in dis siti sins mai tschaildhuud
|
Ich bin seit meiner Kindheit in dieser Stadt.
Ich bin seit meiner Kindheit in dieser Stadt.
|
| #24 |
I came to Dhaka two years ago.
Ai keim tuu Dhaka tuu jiers ägou
|
Ich bin vor zwei Jahren nach Dhaka gekommen.
Ich bin vor zwei Jahren nach Dhaka gekommen.
|
| #25 |
I came to Dhaka for my studies.
Ai keim tuu Dhaka for mai stadis
|
Ich bin zum Studieren nach Dhaka gekommen.
Ich bin zum Studieren nach Dhaka gekommen.
|
| #26 |
I want to go abroad in the future.
Ai wont tuu gou äbrod in de fjuutscher
|
Ich möchte in Zukunft ins Ausland gehen.
Ich möchte in Zukunft ins Ausland gehen.
|
| #27 |
Have you ever been to Bangladesh?
Häw ju ewer biin tuu Bangladesch
|
Waren Sie schon einmal in Bangladesch?
Waren Sie schon einmal in Bangladesch?
|
| #28 |
Our country is very beautiful.
Auer kantri is weri bjuutiful
|
Unser Land ist sehr schön.
Unser Land ist sehr schön.
|
| #29 |
Bangladesh is in South Asia.
Bangladesch is in saus eischa
|
Bangladesch liegt in Südasien.
Bangladesch liegt in Südasien.
|
| #30 |
We have six seasons in our country.
Wii häw siks siisens in auer kantri
|
Wir haben sechs Jahreszeiten in unserem Land.
Wir haben sechs Jahreszeiten in unserem Land.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!