Telling your destination in a taxi or rickshaw
Telling your destination in a taxi or rickshaw
Decir tu destino en un taxi o rickshaw
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Telling your destination in a taxi or rickshaw<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Telling your destination in a taxi or rickshaw</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
Brother, will you go to Connaught Place?
Bráder, uil iú góu tu Cónot Pléis
|
Hermano, ¿irá a Connaught Place?
Hermano, ¿irá a Connaught Place?
|
| #2 |
How much to India Gate?
Jáu mach tu India Guéit
|
¿Cuánto a India Gate?
¿Cuánto a India Gate?
|
| #3 |
Please go by the meter.
Plis góu bái de míter
|
Por favor, vaya por el taxímetro.
Por favor, vaya por el taxímetro.
|
| #4 |
The fare is too high, please reduce it a little.
De fér is tu jái, plis ridíus it a lítol
|
La tarifa es demasiado alta, por favor bájela un poco.
La tarifa es demasiado alta, por favor bájela un poco.
|
| #5 |
I have booked an Ola.
Ái jav bukt an Óla
|
He reservado un Ola.
He reservado un Ola.
|
| #6 |
How long will the Uber take to arrive?
Jáu long uil de Úber téik tu aráiv
|
¿Cuánto tardará el Uber en llegar?
¿Cuánto tardará el Uber en llegar?
|
| #7 |
Please drop me at Sarojini Nagar Market.
Plis drop mi at Sarochiní Nágar Márket
|
Por favor, déjeme en el mercado de Sarojini Nagar.
Por favor, déjeme en el mercado de Sarojini Nagar.
|
| #8 |
Stop here.
Stop jír
|
Pare aquí.
Pare aquí.
|
| #9 |
Please go a little further ahead.
Plis góu a lítol fúrder ajéd
|
Por favor, avance un poco más.
Por favor, avance un poco más.
|
| #10 |
Take me to the railway station.
Téik mi tu de réiluei steishon
|
Lléveme a la estación de tren.
Lléveme a la estación de tren.
|
| #11 |
How far is the airport?
Jáu far is de érport
|
¿Qué tan lejos está el aeropuerto?
¿Qué tan lejos está el aeropuerto?
|
| #12 |
I need to go to Indira Gandhi Airport.
Ái nid tu góu tu Indira Gándi Érport
|
Necesito ir al aeropuerto Indira Gandhi.
Necesito ir al aeropuerto Indira Gandhi.
|
| #13 |
Three of us will go in the auto.
Zri of as uil góu in de ótou
|
Iremos tres en el auto rickshaw.
Iremos tres en el auto rickshaw.
|
| #14 |
Shall we share the ride?
Shal uí shér de ráid
|
¿Compartimos el viaje?
¿Compartimos el viaje?
|
| #15 |
How much to Lajpat Nagar by rickshaw?
Jáu mach tu Láchpat Nágar bái ríksha
|
¿Cuánto a Lajpat Nagar en rickshaw?
¿Cuánto a Lajpat Nagar en rickshaw?
|
| #16 |
I want to reach quickly.
Ái uont tu rich cuícli
|
Quiero llegar rápido.
Quiero llegar rápido.
|
| #17 |
Take the shortcut route.
Téik de shórtcat rut
|
Tome el atajo.
Tome el atajo.
|
| #18 |
Is there a traffic jam?
Is dér a tráfic yam
|
¿Hay un embotellamiento?
¿Hay un embotellamiento?
|
| #19 |
Take another route, this road has a jam.
Téik anáder rut, dis róud jas a yam
|
Tome otra ruta, esta calle tiene embotellamiento.
Tome otra ruta, esta calle tiene embotellamiento.
|
| #20 |
Can you turn on the AC?
Can iú turn on de ei-si
|
¿Puede encender el aire acondicionado?
¿Puede encender el aire acondicionado?
|
| #21 |
Please open the window, it is hot.
Plis óupen de uíndou, it is jot
|
Por favor abra la ventana, hace calor.
Por favor abra la ventana, hace calor.
|
| #22 |
Please drop me near Chandni Chowk.
Plis drop mi nír Chandni Chouk
|
Por favor, déjeme cerca de Chandni Chowk.
Por favor, déjeme cerca de Chandni Chowk.
|
| #23 |
How much is the fare?
Jáu mach is de fér
|
¿Cuánto es la tarifa?
¿Cuánto es la tarifa?
|
| #24 |
I don't have change, can I pay through UPI?
Ái dont jav chéindch, can ái péi zru iu-pi-ái
|
No tengo cambio, ¿puedo pagar por UPI?
No tengo cambio, ¿puedo pagar por UPI?
|
| #25 |
Here you go, keep the fare.
Jír iú góu, kip de fér
|
Aquí tiene, quédese con la tarifa.
Aquí tiene, quédese con la tarifa.
|
| #26 |
I am in a hurry.
Ái am in a jári
|
Tengo prisa.
Tengo prisa.
|
| #27 |
Please drive slowly.
Plis dráiv slóuli
|
Por favor, conduzca despacio.
Por favor, conduzca despacio.
|
| #28 |
I need to go to Hotel Sunrise, near Nehru Place.
Ái nid tu góu tu Jotél Sánrais, nír Néru Pléis
|
Necesito ir al Hotel Sunrise, cerca de Nehru Place.
Necesito ir al Hotel Sunrise, cerca de Nehru Place.
|
| #29 |
I will share the location on Google Maps.
Ái uil shér de loukéishon on Gúgol Maps
|
Compartiré la ubicación en Google Maps.
Compartiré la ubicación en Google Maps.
|
| #30 |
Thank you, it was a good ride.
Zenk iú, it uos a gud ráid
|
Gracias, fue un buen viaje.
Gracias, fue un buen viaje.
|
| #31 |
I will keep my bag in the car.
Ái uil kip mái bag in de car
|
Dejaré mi bolso en el coche.
Dejaré mi bolso en el coche.
|
| #32 |
Wait for five minutes, I am coming.
Uéit for fáiv mínits, ái am cáming
|
Espere cinco minutos, ya vengo.
Espere cinco minutos, ya vengo.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!