Telling your destination in a taxi or rickshaw
Telling your destination in a taxi or rickshaw
在出租车或人力车上告知目的地
句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Telling your destination in a taxi or rickshaw<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Telling your destination in a taxi or rickshaw</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 |
|---|---|---|
| #1 |
Brother, will you go to Connaught Place?
布拉泽,威尔·尤·戈·图·康诺特·普莱斯
|
大哥,去康诺特广场吗?
Dàgē, qù Kāngnuòtè guǎngchǎng ma?
|
| #2 |
How much to India Gate?
豪·马奇·图·印地亚·盖特
|
去印度门多少钱?
Qù Yìndùmén duōshǎo qián?
|
| #3 |
Please go by the meter.
普利兹·戈·拜·泽·米特
|
请按计价器走。
Qǐng àn jìjiàqì zǒu.
|
| #4 |
The fare is too high, please reduce it a little.
泽·费尔·伊兹·图·海,普利兹·里丢斯·伊特·阿·利特尔
|
车费太贵了,请便宜一点。
Chēfèi tài guì le, qǐng piányi yìdiǎn.
|
| #5 |
I have booked an Ola.
艾·哈夫·布克特·安·奥拉
|
我已经预约了一辆Ola。
Wǒ yǐjīng yùyuēle yì liàng Ola.
|
| #6 |
How long will the Uber take to arrive?
豪·隆·威尔·泽·优步·泰克·图·阿赖夫
|
Uber多久能到?
Uber duōjiǔ néng dào?
|
| #7 |
Please drop me at Sarojini Nagar Market.
普利兹·准普·米·艾特·萨罗吉尼·纳加尔·马凯特
|
请在萨罗吉尼纳加尔市场让我下车。
Qǐng zài Sàluōjíní Nàjiā'ěr shìchǎng ràng wǒ xiàchē.
|
| #8 |
Stop here.
斯托普·希尔
|
在这里停车。
Zài zhèlǐ tíngchē.
|
| #9 |
Please go a little further ahead.
普利兹·戈·阿·利特尔·弗泽·阿黑德
|
请再往前开一点。
Qǐng zài wǎng qián kāi yìdiǎn.
|
| #10 |
Take me to the railway station.
泰克·米·图·泽·瑞尔维·斯泰申
|
带我去火车站。
Dài wǒ qù huǒchē zhàn.
|
| #11 |
How far is the airport?
豪·法·伊兹·泽·艾尔珀特
|
机场有多远?
Jīchǎng yǒu duō yuǎn?
|
| #12 |
I need to go to Indira Gandhi Airport.
艾·尼德·图·戈·图·英迪拉·甘地·艾尔珀特
|
我需要去英迪拉·甘地机场。
Wǒ xūyào qù Yīngdílā Gāndì jīchǎng.
|
| #13 |
Three of us will go in the auto.
斯瑞·奥夫·阿斯·威尔·戈·因·泽·奥托
|
我们三个人坐这辆三轮车。
Wǒmen sān gè rén zuò zhè liàng sānlúnchē.
|
| #14 |
Shall we share the ride?
沙尔·威·谢尔·泽·赖德
|
我们拼车吧?
Wǒmen pīnchē ba?
|
| #15 |
How much to Lajpat Nagar by rickshaw?
豪·马奇·图·拉杰帕特·纳加尔·拜·里克肖
|
坐人力车去拉杰帕特纳加尔多少钱?
Zuò rénlìchē qù Lājiépàtè Nàjiā'ěr duōshǎo qián?
|
| #16 |
I want to reach quickly.
艾·旺特·图·里奇·奎克利
|
我想快点到。
Wǒ xiǎng kuài diǎn dào.
|
| #17 |
Take the shortcut route.
泰克·泽·肖特卡特·鲁特
|
走捷径。
Zǒu jiéjìng.
|
| #18 |
Is there a traffic jam?
伊兹·泽尔·阿·特拉菲克·杰姆
|
有堵车吗?
Yǒu dǔchē ma?
|
| #19 |
Take another route, this road has a jam.
泰克·阿纳泽·鲁特,迪斯·罗德·哈兹·阿·杰姆
|
走另一条路,这条路堵车了。
Zǒu lìng yì tiáo lù, zhè tiáo lù dǔchē le.
|
| #20 |
Can you turn on the AC?
坎·尤·特恩·昂·泽·AC
|
你能开空调吗?
Nǐ néng kāi kōngtiáo ma?
|
| #21 |
Please open the window, it is hot.
普利兹·欧盆·泽·温多,伊特·伊兹·霍特
|
请打开窗户,太热了。
Qǐng dǎkāi chuānghù, tài rè le.
|
| #22 |
Please drop me near Chandni Chowk.
普利兹·准普·米·尼尔·昌德尼·乔克
|
请在月光集市附近让我下车。
Qǐng zài Yuèguāng Jíshì fùjìn ràng wǒ xiàchē.
|
| #23 |
How much is the fare?
豪·马奇·伊兹·泽·费尔
|
车费多少?
Chēfèi duōshǎo?
|
| #24 |
I don't have change, can I pay through UPI?
艾·冬特·哈夫·钱吉,坎·艾·佩·斯鲁·UPI
|
我没有零钱,可以用UPI支付吗?
Wǒ méiyǒu língqián, kěyǐ yòng UPI zhīfù ma?
|
| #25 |
Here you go, keep the fare.
希尔·尤·戈,基普·泽·费尔
|
给你,不用找了。
Gěi nǐ, bùyòng zhǎo le.
|
| #26 |
I am in a hurry.
艾·安姆·因·阿·哈里
|
我赶时间。
Wǒ gǎn shíjiān.
|
| #27 |
Please drive slowly.
普利兹·准艾夫·斯洛利
|
请慢点开。
Qǐng màn diǎn kāi.
|
| #28 |
I need to go to Hotel Sunrise, near Nehru Place.
艾·尼德·图·戈·图·霍泰尔·桑赖兹,尼尔·尼赫鲁·普莱斯
|
我需要去日出酒店,在尼赫鲁广场附近。
Wǒ xūyào qù Rìchū Jiǔdiàn, zài Níhèlǔ Guǎngchǎng fùjìn.
|
| #29 |
I will share the location on Google Maps.
艾·威尔·谢尔·泽·洛凯申·昂·谷歌·麦普斯
|
我会在谷歌地图上分享位置。
Wǒ huì zài Gǔgē dìtú shàng fēnxiǎng wèizhì.
|
| #30 |
Thank you, it was a good ride.
善克·尤,伊特·沃兹·阿·古德·赖德
|
谢谢,坐得很舒服。
Xièxiè, zuò de hěn shūfu.
|
| #31 |
I will keep my bag in the car.
艾·威尔·基普·麦·贝格·因·泽·卡
|
我把包放在车里。
Wǒ bǎ bāo fàng zài chē lǐ.
|
| #32 |
Wait for five minutes, I am coming.
维特·佛·法伊夫·米尼茨,艾·安姆·卡明
|
等五分钟,我来了。
Děng wǔ fēnzhōng, wǒ lái le.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!