Giving and taking advice
Giving and taking advice
सलाह देना और लेना
सेंटेंस ट्रांसलेशन
ब्रेकडाउन
फॉर्मुला
एक्सप्लेनेशन
एक्सप्लेनेशन (ट्रांसलेशन)
Giving and taking advice<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Giving and taking advice</span> - मास्क टॉगल
| # | वाक्य | सेंटेंस ट्रांसलेशन |
|---|---|---|
| #1 |
I think you should think a bit more before making a decision.
आई थिंक यू शुड थिंक अ बिट मोर बिफ़ोर मेकिंग अ डिसीज़न
|
मुझे लगता है कि आपको निर्णय लेने से पहले थोड़ा और सोचना चाहिए।
Mujhe lagta hai ki aapko nirnay lene se pehle thoda aur sochna chahiye.
|
| #2 |
If you want my advice, I would say be patient.
इफ़ यू वांट माई एडवाइस, आई वुड से बी पेशेंट
|
यदि आप मेरी सलाह चाहते हैं, तो मैं कहूंगा कि धैर्य रखें।
Yadi aap meri salah chahte hain, to main kahunga ki dhairya rakhein.
|
| #3 |
You should talk to a doctor.
यू शुड टॉक टू अ डॉक्टर
|
आपको डॉक्टर से बात करनी चाहिए।
Aapko doctor se baat karni chahiye.
|
| #4 |
I would advise you to focus on your studies first.
आई वुड एडवाइज़ यू टू फ़ोकस ऑन योर स्टडीज़ फ़र्स्ट
|
मैं आपको सलाह दूंगा कि पहले अपनी पढ़ाई पर ध्यान दें।
Main aapko salah dunga ki pehle apni padhai par dhyan dein.
|
| #5 |
Do you think I should do this?
डू यू थिंक आई शुड डू दिस?
|
क्या आपको लगता है कि मुझे यह करना चाहिए?
Kya aapko lagta hai ki mujhe yah karna chahiye?
|
| #6 |
I need some advice, can you help me?
आई नीड सम एडवाइस, कैन यू हेल्प मी?
|
मुझे कुछ सलाह चाहिए, क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Mujhe kuchh salah chahiye, kya aap meri madad kar sakte hain?
|
| #7 |
I think you should practise English more.
आई थिंक यू শুड प्रैक्टिस इंग्लिश मोर
|
मुझे लगता है कि आपको अंग्रेजी का अधिक अभ्यास करना चाहिए।
Mujhe lagta hai ki aapko angrezi ka adhik abhyas karna chahiye.
|
| #8 |
Your advice has been very helpful to me.
योर एडवाइस हैज़ बीन वेरी हेल्पफ़ुल टू मी
|
आपकी सलाह मेरे लिए बहुत मददगार रही है।
Aapki salah mere liye bahut madadgaar rahi hai.
|
| #9 |
If I were in your place, I would not quit the job.
इफ़ आई वर इन योर प्लेस, आई वुड नॉट क्विट द जॉब
|
अगर मैं आपकी जगह होता, तो मैं नौकरी नहीं छोड़ता।
Agar main aapki jagah hota, to main naukri nahi chhodta.
|
| #10 |
You should take some rest, you look very tired.
यू शुड टेक सम रेस्ट, यू लुक वेरी टायर्ड
|
आपको थोड़ा आराम करना चाहिए, आप बहुत थके हुए लग रहे हैं।
Aapko thoda aaram karna chahiye, aap bahut thake hue lag rahe hain.
|
| #11 |
Thank you for the advice, I will think about it.
थैंक यू फ़ॉर द एडवाइस, आई विल थिंक अबाउट इट
|
सलाह के लिए धन्यवाद, मैं इस बारे में सोचूंगा।
Salah ke liye dhanyavad, main is bare mein sochunga.
|
| #12 |
In my opinion, you should discuss this with your family.
इन माई ओपिनियन, यू शुड डिस्कस दिस विद योर फ़ैमिली
|
मेरी राय में, आपको इस बारे में अपने परिवार के साथ चर्चा करनी चाहिए।
Meri rai mein, aapko is bare mein apne parivar ke saath charcha karni chahiye.
|
| #13 |
Can you tell me which path I should take?
कैन यू टेल मी व्हिच पाथ आई शुड टेक?
|
क्या आप मुझे बता सकते हैं कि मुझे कौन सा रास्ता अपनाना चाहिए?
Kya aap mujhe bata sakte hain ki mujhe kaun sa rasta apnana chahiye?
|
| #14 |
I think it is better to move slowly instead of rushing.
आई थिंक इट इज़ बेटर टू मूव स्लोली इंस्टेड ऑफ़ रशिंग
|
मुझे लगता है कि जल्दबाजी करने के बजाय धीरे-धीरे आगे बढ़ना बेहतर है।
Mujhe lagta hai ki jaldbaazi karne ke bajay dheere-dheere aage badhna behtar hai.
|
| #15 |
If you have any problem, don't hesitate to tell me.
इफ़ यू हैव एनी प्रॉब्लम, डोन्ट हेज़िटेट टू टेल मी
|
यदि आपको कोई समस्या है, तो मुझे बताने में संकोच न करें।
Yadi aapko koi samasya hai, to mujhe batane mein sankoch na karein.
|
| #16 |
I want to take advice from an experienced person.
आई वांट टू टेक एडवाइस फ़्रॉम ऐन एक्सपीरियंस्ड पर्सन
|
मैं किसी अनुभवी व्यक्ति से सलाह लेना चाहता हूं।
Main kisi anubhavi vyakti se salah lena chahta hoon.
|
| #17 |
You should sleep on time and eat healthy food.
यू शुड स्लीप ऑन टाइम एंड ईट हेल्दी फ़ूड
|
आपको समय पर सोना चाहिए और स्वस्थ भोजन खाना चाहिए।
Aapko samay par sona chahiye aur svasth bhojan khana chahiye.
|
| #18 |
I would say, set small goals first.
आई वुड से, सेट स्मॉल गोल्स फ़र्स्ट
|
मैं कहूंगा, पहले छोटे लक्ष्य निर्धारित करें।
Main kahunga, pehle chhote lakshya nirdharit karein.
|
| #19 |
Your advice was very useful, I have been following it.
योर एडवाइस वॉज़ वेरी यूज़फ़ुल, आई हैव बीन फ़ॉलोइंग इट
|
आपकी सलाह बहुत उपयोगी थी, मैं उसका पालन कर रहा हूं।
Aapki salah bahut upyogi thi, main uska palan kar raha hoon.
|
| #20 |
I am not forcing you, I am just giving advice.
आई एम नॉट फ़ोर्सिंग यू, आई एम जस्ट गिविंग एडवाइस
|
मैं आप पर ज़ोर नहीं डाल रहा हूं, मैं केवल सलाह दे रहा हूं।
Main aap par zor nahi daal raha hoon, main keval salah de raha hoon.
|
| #21 |
My father always says, plan well before starting any work.
माई फ़ादर ऑलवेज़ सेज़, प्लान वेल बिफ़ोर स्टार्टिंग एनी वर्क
|
मेरे पिता हमेशा कहते हैं, कोई भी काम शुरू करने से पहले अच्छी तरह योजना बनाएं।
Mere pita hamesha kehte hain, koi bhi kaam shuru karne se pehle achhi tarah yojana banayein.
|
| #22 |
Do you think I should go abroad for studies?
डू यू थिंक आई शुड गो अब्रॉड फ़ॉर स्टडीज़?
|
क्या आपको लगता है कि मुझे पढ़ाई के लिए विदेश जाना चाहिए?
Kya aapko lagta hai ki mujhe padhai ke liye videsh jana chahiye?
|
| #23 |
I always follow my mother's advice because she understands me the best.
आई ऑलवेज़ फ़ॉलो माई मदर्स एडवाइस बिकॉज़ शी अंडरस्टैंड्स मी द बेस्ट
|
मैं हमेशा अपनी माँ की सलाह मानता हूँ क्योंकि वह मुझे सबसे अच्छी तरह समझती हैं।
Main hamesha apni maa ki salah manta hoon kyonki vah mujhe sabse achhi tarah samajhti hain.
|
| #24 |
You should not let this opportunity slip away.
यू शुड नॉट लेट दिस अपॉर्च्युनिटी स्लिप अवे
|
आपको यह अवसर हाथ से नहीं जाने देना चाहिए।
Aapko yah avsar haath se nahi jaane dena chahiye.
|
| #25 |
I want to take some time to think about your advice.
आई वांट टू टेक सम टाइम टू थिंक अबाउट योर एडवाइस
|
मैं आपकी सलाह के बारे में सोचने के लिए थोड़ा समय लेना चाहता हूं।
Main aapki salah ke bare mein sochne ke liye thoda samay lena chahta hoon.
|
| #26 |
If I were in your situation, I would not take the risk.
इफ़ आई वर इन योर सिचुएशन, आई वुड नॉट टेक द रिस्क
|
यदि मैं आपकी स्थिति में होता, तो मैं जोखिम नहीं लेता।
Yadi main aapki sthiti mein hota, to main jokhim nahi leta.
|
| #27 |
You should first understand your financial situation and then make a decision.
यू शुड फ़र्स्ट अंडरस्टैंड योर फ़ाइनेंशियल सिचुएशन एंड देन मेक अ डिसीज़न
|
आपको पहले अपनी वित्तीय स्थिति को समझना चाहिए और फिर कोई निर्णय लेना चाहिए।
Aapko pehle apni vittiya sthiti ko samajhna chahiye aur phir koi nirnay lena chahiye.
|
| #28 |
I am willing to follow your advice because you are experienced in this.
आई एम विलिंग टू फ़ॉलो योर एडवाइस बिकॉज़ यू आर एक्सपीरियंस्ड इन दिस
|
मैं आपकी सलाह मानने को तैयार हूं क्योंकि आप इसमें अनुभवी हैं।
Main aapki salah manne ko taiyar hoon kyonki aap isme anubhavi hain.
|
| #29 |
Giving advice is easy, but following it yourself is hard.
गिविंग एडवाइस इज़ ईज़ी, बट फ़ॉलोइंग इट योरसेल्फ़ इज़ हार्ड
|
सलाह देना आसान है, लेकिन उस पर खुद अमल करना कठिन है।
Salah dena aasan hai, lekin us par khud amal karna kathin hai.
|
| #30 |
I believe that good advice can change the direction of life.
आई बिलीव दैट गुड एडवाइस कैन चेंज द डायरेक्शन ऑफ़ लाइफ़
|
मेरा मानना है कि अच्छी सलाह जीवन की दिशा बदल सकती है।
Mera manna hai ki achhi salah jeevan ki disha badal sakti hai.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!