Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

noun
/sleɪv/
Sklave (sklave)

a person who is the legal property of another and is forced to work for them

"The abolitionist movement fought for the rights of slaves."

"Die abolitionistische Bewegung kämpfte für die Rechte der Sklaven." (Die abolitionistische Bewegung kämpfte für die Rechte der Sklaven.)
noun/verb
/ˈslɔː.tər/
Schlachtung / Massenmord (Schlachtung / Massenmord)

the killing of animals for food; killing in large numbers violently

"The army slaughtered hundreds of enemy soldiers."

"Die Armee schlachtete Hunderte von feindlichen Soldaten." (Die Armee schlachtete Hunderte von feindlichen Soldaten.)
noun
/ˈslæt.ən/
verwahrloste Frau (verwahrloste Frau)

a woman who is untidy or slovenly in appearance or habits

"The house looked as if a slattern lived there."

"Das Haus sah aus, als ob eine verwahrloste Frau dort lebte." (Das Haus sah aus, als ob eine verwahrloste Frau dort lebte.)
noun/verb
/sleɪt/
Schiefer / planen (Schiefer / planen)

a fine-grained rock used for roofing or writing; to schedule or designate for a task

"The meeting is slated for next Monday."

"Das Treffen ist für nächsten Montag angesetzt." (Das Treffen ist für nächsten Montag angesetzt.)
slash definition card — visual illustration of the meaning
verb
/slæʃ/
schneiden (schneiden)

to cut or strike with a sharp object

"The cat slashed at the intruder with its claws."

"Die Katze schnitt den Eindringling mit ihren Krallen." (Die Katze schnitt den Eindringling mit ihren Krallen.)
adjective
/ˈslæp.dæʃ/
nachlässig (nachlaessig)

done too quickly and carelessly; hasty and careless

"The report was written in a slapdash manner, full of errors."

"Der Bericht wurde nachlässig geschrieben, voller Fehler." (Der Bericht wurde nachlaessig geschrieben, voller Fehler.)
slap definition card — visual illustration of the meaning
verb, noun
/slæp/
eine Ohrfeige geben (eine Ohrfeige geben)

To hit someone or something with the palm of the hand.

"He slapped the table in anger."

"Er schlug die Tabelle in Wut." (Er schlug die Tabelle in Wut.)
noun, verb
/slænt/
verzerrte Sichtweise (verzerrte Sichtweise)

A particular point of view; to slope or lean in a particular direction.

"The article had a political slant."

"Der Artikel hatte eine politische Neigung." (Der Artikel hatte eine politische Neigung.)
noun
/slæŋ/
Slang; umgangssprachliche Sprache (Slang; umgangssprachliche Sprache)

very informal language that is usually spoken rather than written

"The teenagers used slang that their parents couldn't understand."

"Die Teenager benutzten Slang, den ihre Eltern nicht verstehen konnten." (Die Teenager benutzten Slang, den ihre Eltern nicht verstehen konnten.)
noun
/ˈslændər/
üble Nachrede (ueble nachrede)

The action of making false spoken statements damaging to a person's reputation.

"He sued the newspaper for slander."

"Er verklagte die Zeitung wegen übler Nachrede." (Er verklagte die Zeitung wegen uebler Nachrede.)
verb
/slæm/
mit großer Kraft zuschlagen (mit großer Kraft zuschlagen)

to close or hit something with great force

"He slammed the door angrily after the argument."

"Er schlug die Tür wütend zu, nachdem der Streit beendet war." (Er schlug die Tür wütend zu, nachdem der Streit beendet war.)
verb
/sleɪk/
Durst löschen (Durst loeschen)

To satisfy thirst or desire.

"She drank cold water to slake her thirst."

"Sie trank kaltes Wasser, um ihren Durst zu stillen." (Sie trank kaltes Wasser, um ihren Durst zu stillen.)
noun
/slæɡ/
Schlacke (Schlacke)

Stony waste matter separated from metals during the smelting process.

"The factory dumped the slag near the river."

"Die Fabrik hat die Schlacke nahe dem Fluss entsorgt." (Die Fabrik hat die Schlacke nahe dem Fluss entsorgt.)
verb
/ˈslækən/
lockern (lockern)

to make or become less tight, less active, or slower

"The driver slackened his speed as he approached the village."

"Der Fahrer verlangsamte seine Geschwindigkeit, als er sich dem Dorf näherte." (Der Fahrer verlangsamte seine Geschwindigkeit, als er sich dem Dorf näherte.)
adjective
/slæk/
locker (locker)

not tight, firm, or busy; lacking tension or activity

"Business is slack during the rainy season."

"Das Geschäft ist in der Regenzeit langsam." (Das Geschaeft ist in der Regenzeit langsam.)
noun
/slæb/
platte (platte)

a large, thick, flat piece of stone, concrete, or other hard material

"The workers laid a concrete slab for the foundation."

"Die Arbeiter legten eine Betonplatte für das Fundament." (Die Arbeiter legten eine Betonplatte für das Fundament.)
noun
/ˈskaɪˌskreɪpər/
Wolkenkratzer (wolkenkratzer)

a very tall building of many stories

"The new skyscraper dominates the city's skyline."

"Der neue Wolkenkratzer dominiert die Skyline der Stadt." (Der neue Wolkenkratzer dominiert die Skyline der Stadt.)
noun
/ˈskaɪ.lɑːrk/
Schwirl (schwirl)

a small brown bird known for singing while flying high in the sky

"The skylark sang beautifully as it soared above the meadow."

"Der Schwirl sang wunderschön, während er über die Wiese flog." (Der Schwirl sang wunderschön, während er über die Wiese flog)
adjective
/skaɪ bluː/
himmelblau (himmelblau)

a bright blue color like that of a clear sky

"Her sky-blue eyes sparkled in the sunlight."

"Ihre himmelblauen Augen funkelten im Sonnenlicht." (Ihre himmelblauen Augen funkelten im Sonnenlicht.)
Sky definition card — visual illustration of the meaning
noun
/skaɪ/
Himmel (skai)

the expanse of air over the Earth, often appearing blue

"The sky was clear and the sun was shining brightly."

"Der Himmel war klar und die Sonne schien hell." (Der Himmel war klar und die Sonne schien hell.)
noun
/ˌskʌlˈdʌɡəri/
Hinterlist (Hinterlist)

dishonest behavior or activities, often done secretly

"The election was full of political skullduggery."

"Die Wahl war voller politischer Hinterlist." (Die Wahl war voller politischer Hinterlist.)
noun
/skʌl/
Schädel (Schaedel)

the bony structure that forms the head and protects the brain

"The archaeologists found an ancient human skull."

"Die Archäologen fanden ein altes menschliches Schädel." (Die Archaologen fanden ein altes menschliches Schaedel.)
verb
/skʌlk/
schleichen (schleichen)

to move or hide secretly, often because you are planning something bad or are feeling guilty

"He tried to skulk in the shadows to avoid being seen."

"Er versuchte, sich im Schatten zu schlichen, um nicht gesehen zu werden." (Er versuchte, sich im Schatten zu schlichen, um nicht gesehen zu werden.)
noun
/skʌlˈdʌɡəri/
Betrug (Betrug)

underhanded or dishonest behavior

"The politician was accused of financial skulduggery."

"Der Politiker wurde der finanziellen Betrügerei beschuldigt." (Der Politiker wurde der finanziellen Betrügerei beschuldigt.)
adjective
/ˈskɪtɪʃ/
nervös (nervos)

easily frightened or nervous; unpredictable

"The horse was too skittish to ride."

"Das Pferd war zu nervös zum Reiten." (Das Pferd war zu nervös zum Reiten.)
noun
/skɪt/
Sketch (Sketch)

a short, humorous performance or piece of writing

"The students performed a funny skit at the event."

"Die Studenten führten einen lustigen Sketch bei der Veranstaltung auf." (Die Studenten führten einen lustigen Sketch bei der Veranstaltung auf.)
noun/verb
/skɜːrt/
Rock (Rock)

a piece of clothing that hangs from the waist; to go around the edge of something

"She wore a red skirt to the party."

"Sie trug einen roten Rock zur Party." (Sie trug einen roten Rock zur Party.)
noun/verb
/ˈskɜːrmɪʃ/
Scharmützel (Scharmuetzel)

a small or brief fight between groups of soldiers; to engage in such a fight

"The soldiers got into a skirmish near the border."

"Die Soldaten gerieten in ein Scharmützel nahe der Grenze." (Die Soldaten gerieten in ein Scharmützel nahe der Grenze.)
verb
/skɪp/
überspringen (uberspringen)

to omit or pass over something; to move lightly or quickly

"He decided to skip breakfast and go straight to work."

"Er entschied sich, das Frühstück zu überspringen und direkt zur Arbeit zu gehen." (Er entschied sich, das Frühstück zu uberspringen und direkt zur Arbeit zu gehen.)
adjective
/ˈskɪni/
dünn; mager; hager (duenn; mager; hager)

very thin; having little flesh or fat on the body

"The skinny cat looked like it hadn't eaten for days."

"Die dünne Katze sah aus, als hätte sie seit Tagen nichts gegessen." (Die duenne Katze sah aus, als haette sie seit Tagen nichts gegessen.)
noun
/ˈskɪnˌflɪnt/
Geizkragen (Geizkragen)

a person who spends as little money as possible; a miser

"The landlord was such a skinflint that he never repaired anything."

"Der Vermieter war so ein Geizkragen, dass er nie etwas reparierte." (Der Vermieter war so ein Geizkragen, dass er nie etwas reparierte.)
noun
/skɪn/
Haut (Haut)

the outer layer of the body

"She has fair skin and bright blue eyes."

"Sie hat helle Haut und leuchtend blaue Augen." (Sie hat helle Haut und leuchtend blaue Augen.)
verb
/skɪmp/
geizen (geizen)

to use less of something than is necessary in order to save money or effort

"Don’t skimp on quality when buying a new laptop."

"Spare nicht an der Qualität, wenn du einen neuen Laptop kaufst." (Spare nicht an der Qualität, wenn du einen neuen Laptop kaufst.)
verb
/skɪm/
schnell lesen (schnell lesen)

to move quickly over a surface or to read something quickly

"She skimmed through the report before the meeting."

"Sie überflog den Bericht vor dem Treffen." (Sie ueberflog den Bericht vor dem Treffen.)
skills definition card — visual illustration of the meaning
noun
/skɪlz/
Fähigkeiten (Faehigkeiten)

The ability to do something well; expertise.

"Learning new skills can increase personal and professional growth."

"Neue Fähigkeiten zu erlernen kann persönliches und berufliches Wachstum fördern." (Neue Faehigkeiten zu erlernen kann persoenliches und berufliches Wachstum foerdern.)
Skilled definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/skɪld/
qualifiziert (qualifiziert)

having the ability, experience, or training to do something well

"She is a highly skilled surgeon with years of experience."

"Sie ist eine hochqualifizierte Chirurgin mit jahrelanger Erfahrung." (Sie ist eine hochqualifizierte Chirurgin mit jahrelanger Erfahrung.)
noun
/sɪˈmɪlɪˌtjuːd/
Ähnlichkeit (Aehnlichkeit)

The quality or state of being similar; resemblance or likeness.

"There is a striking similitude between the two paintings."

"Es gibt eine auffällige Ähnlichkeit zwischen den beiden Gemälden." (Es gibt eine auffällige Aehnlichkeit zwischen den beiden Gemälden.)
noun
/ˈsɪlk.wɜːrm/
Seidenwurm (Seidenwurm)

the caterpillar of a moth that produces silk fibers used to make silk fabric

"Silkworms feed on mulberry leaves to produce silk."

"Seidenwürmer fressen Maulbeerblätter, um Seide zu produzieren." (Seidenwuermer fressen Maulbeerblaetter, um Seide zu produzieren.)
adjective
/ˈsɪlkən/
seiden; weich; glatt; (seiden)

made of silk; smooth and soft like silk

"She wore a beautiful silken dress to the party."

"Sie trug ein schönes seidenes Kleid zur Party." (Sie trug ein schönes seidenes Kleid zur Party.)
adjective
/ˈsɪli/
albern (albern)

showing a lack of good sense; foolish or playful

"He made a silly mistake on the test."

"Er machte einen albernen Fehler bei der Prüfung." (Er machte einen albernen Fehler bei der Prüfung.)
noun
/sɪlt/
Schlamm (Schlamm)

Fine sand, clay, or other material carried by running water and deposited as a sediment.

"The river deposited layers of silt along its banks."

"Der Fluss hat Schichten von Schlamm entlang seiner Ufer abgelagert." (Der Fluss hat Schichten von Schlamm entlang seiner Ufer abgelagert.)
noun, adjective
/ˈsɪlvər/
silber (silber)

a shiny gray-white metal, often used for coins, jewelry, and decoration

"She wore a beautiful silver necklace for the party."

"Sie trug eine wunderschöne silberne Halskette zur Party." (Sie trug eine wunderschöne silberne Halskette zur Party.)
noun
/ˈsɪlvər kɑrp/
Silberkarpfen (zilberkarpfen)

a large freshwater fish with silvery scales, commonly farmed for food

"Silver carp is widely cultivated in fish farms across Asia."

"Der Silberkarpfen wird in Asien weit verbreitet in Fischfarmen gezüchtet." (der zilberkarpfen vird in asien vait ferbreitet in fishfarmen getsuchtet.)
simian definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈsɪmiən/
affenähnlich (affenaehnlich)

Relating to, resembling, or affecting apes or monkeys.

"The scientist studied the simian behavior of the chimpanzees."

"Der Wissenschaftler studierte das affenähnliche Verhalten der Schimpansen." (Der Wissenschaftler studierte das affenaehnliche Verhalten der Schimpansen.)
adjective
/ˈsɪmɪlər/
ähnlich (aehnlich)

Having a resemblance in appearance, character, or quantity, without being identical.

"The twins wore similar clothes to the party."

"Die Zwillinge trugen ähnliche Kleidung zur Party." (Die Zwillinge trugen ähnliche Kleidung zur Party.)
noun
/ˌsɪmɪˈlærəti/
Ähnlichkeit (Aehnlichkeit)

the state of being alike or having characteristics in common

"There is a strong similarity between the two paintings."

"Es gibt eine starke Ähnlichkeit zwischen den beiden Gemälden." (Es gibt eine starke Aehnlichkeit zwischen den beiden Gemaelden.)
adverb
/ˈsɪmɪlərli/
ähnlich (aenlich)

in a similar way

"Similarly, we can achieve success with dedication and hard work."

"Auf ähnliche Weise können wir Erfolg mit Hingabe und harter Arbeit erzielen." (Auf aehnliche Weise koennen wir Erfolg mit Hingabe und harter Arbeit erzielen.)
simile definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈsɪməli/
Vergleich (Vergleich)

A figure of speech involving the comparison of one thing with another using 'like' or 'as'.

"She used a simile to describe her eyes as bright as stars."

"Sie benutzte einen Vergleich, um ihre Augen so hell wie Sterne zu beschreiben." (Sie benutzte einen Vergleich, um ihre Augen so hell wie Sterne zu beschreiben.)
noun
/ˌsɪmjʊˈleɪkrəm/
Simulakrum (Simulakrum)

an image or representation of someone or something; a superficial likeness

"The statue was only a simulacrum of the ancient god."

"Die Statue war nur ein Simulakrum des alten Gottes." (Die Statue war nur ein Simulakrum des alten Gottes.)
adjective
/sɪmˈplɪstɪk/
übermäßig vereinfacht (uebermaessig vereinfacht)

treating complex issues as if they were much simpler than they really are

"His explanation was too simplistic and ignored key details."

"Seine Erklärung war zu vereinfacht und ignorierte wichtige Details." (Seine Erklärung war zu vereinfacht und ignorierte wichtige Details.)