句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Lesson 50<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 50</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 | 公式 | 细分 |
|---|---|---|---|---|
| #1953 |
If Sarah studies at the right time, she can pass the exam easily, otherwise she can’t do it later.
如果莎拉在正确的时间学习,她可以轻松地通过考试,否则她以后无法再做。
|
如果莎拉在正确的时间学习,她可以轻松地通过考试,否则她以后无法再做。
Rúguǒ Shālā zài zhèngquè de shíjiān xuéxí, tā kěyǐ qīngsōng de tōngguò kǎoshì, fǒuzé tā yǐhòu wúfǎ zài zuò.
|
If I can ____ / I can’t ____.
••••••
|
If Sarah studies / at the right time / she can pass / the exam easily / otherwise / she can’t do it / later.
••••••
|
| #1954 |
The necessity of discipline is very much in family life.
纪律的必要性在家庭生活中非常重要。
|
纪律的必要性在家庭生活中非常重要。
Jìlǜ de bìyàoxìng zài jiātíng shēnghuó zhōng fēicháng zhòngyào.
|
I am ____.
••••••
|
The necessity of discipline / is very much / in family life.
••••••
|
| #1955 |
Discipline is a driving force of a family.
ディシプリン イズ ア ドライビング フォース オブ ア ファミリー。
|
纪律是一个家庭的驱动力。
Jìlǜ shì yīgè jiātíng de qūdònglì.
|
I am ____.
••••••
|
Discipline / is a driving force / of a family.
••••••
|
| #1956 |
It regulates everybody.
It regulates everybody.
|
它管理每个人。
Ta guanli mei geren.
|
I ____.
••••••
|
It / regulates / everybody.
••••••
|
| #1957 |
So, everybody of a family has to abide by the orders of the head of the family.
So, everybody of a family has to abide by the orders of the head of the family.
|
所以,家庭中的每个人都必须遵守家长的命令。
Suoyi, jiating zhong de meige ren dou bixu zunshou jiazhang de mingling.
|
I have to ____.
••••••
|
So / everybody of a family / has to abide by / the orders / of the head of the family.
••••••
|
| #1958 |
Students of Vasanth Academy have to obey the rules of their teachers.
Vasanth Academy的学生必须遵守他们老师的规则。
|
Vasanth Academy的学生必须遵守他们老师的规则。
Vasanth Academy de xuesheng bixu zunshou tamen laoshi de guize.
|
I have to ____.
••••••
|
Students of Vasanth Academy / have to obey / the rules / of their teachers.
••••••
|
| #1959 |
It is not possible to build a happy and prosperous family without discipline.
It iz not pəsəbl tū bɪld ə hæpi ənd prɒspərəs fæmɪli wɪðaʊt dɪsɪplɪn.
|
没有纪律就不可能建立一个幸福和繁荣的家庭。
Méiyǒu jìlǜ jiù bù kěnéng jiànlì yīgè xìngfú hé fánróng de jiātíng.
|
I am not ____.
••••••
|
It is not possible / to build / a happy and prosperous family / without discipline.
••••••
|
| #1960 |
Man is a social being.
mæn ɪz ə soʊʃəl bɪɪŋ.
|
人是社会性动物。
Rén shì shèhuì xìng dòngwù.
|
I am ____.
••••••
|
Man / is / a social being.
••••••
|
| #1961 |
A society consists of men of different professions, ages and opinions.
A so-ciety konsists of men of dí-ferent pro-fesions, a-je-s and o-pin-ions.
|
一个社会由不同职业、年龄和观点的人组成。
Yi ge shehui you butong zhiye, nianling he guandian de ren zucheng.
|
I (do) ____.
••••••
|
A society / consists of / men / of different professions, ages and opinions.
••••••
|
| #1962 |
Everyone of them has to obey the rules and regulations of the society.
艾夫里温 奥夫 迪姆 哈兹 图 欧贝 迪 规则安 德 规则肖斯 奥夫 德 索塞提。
|
他们中的每一个人都必须遵守社会的规则和规定。
Tāmen zhōng de měi yī gè rén dōu bìxū zūnshǒu shèhuì de guīzé hé guīdìng.
|
I have to (do) ____.
••••••
|
Everyone of them / has to obey / the rules and regulations / of the society.
••••••
|
| #1963 |
All the people of a country have to follow the rules of the government of that country.
ór de pípúl of ā kàntrī hāf tú fōlóu de rúlz of de gòuvèrnmént of dǎt kàntrī.
|
一个国家的所有人都必须遵守该国政府的规定。
Yīgè guójiā de suǒyǒu rén dōu bìxū zūnshǒu gāi guó zhèngfǔ de guīdìng.
|
I have to (do) ____.
••••••
|
All the people / of a country / have to follow / the rules / of the government of that country.
••••••
|
| #1964 |
It is not possible to achieve success without hard work.
It is not possible to achieve success without hard work.
|
没有努力工作,就不可能取得成功。
Méiyǒu nǔlì gōngzuò, jiù bù kěnéng qǔdé chénggōng.
|
I am not ____.
••••••
|
It is not possible / to achieve / success / without hard work.
••••••
|
| #1965 |
It is not possible to keep a community clean without cooperation.
Yit iz not posibul tu kip a komyuniti klin widaut koopereshon.
|
没有合作,无法保持社区的清洁。
Méiyǒu hézuò, wúfǎ bǎochí shèqū de qīngjié.
|
I am not ____.
••••••
|
It is not possible / to keep / a community clean / without cooperation.
••••••
|
| #1966 |
I am an American citizen.
艾 艾姆 安 美利坚 城市人。
|
我是美国公民。
Wǒ shì měiguó gōngmín.
|
I am ____.
••••••
|
I / am / an American citizen.
••••••
|
| #1967 |
I am a student of Vasanth Academy.
ài ān ài sī tū dént ào fú Vāsàntī ākādémī.
|
我是Vasanth学院的学生。
Wǒ shì Vasanth xuéyuàn de xuéshēng.
|
I am ____.
••••••
|
I / am / a student / of Vasanth Academy.
••••••
|
| #1968 |
A city consists of different kinds of people and cultures.
A city consists of different kinds of people and cultures.
|
一座城市由不同种类的人和文化组成。
Yī zuò chéngshì yóu bùtóng zhǒnglèi de rén hé wénhuà zǔchéng.
|
I (do) ____.
••••••
|
A city / consists of / different kinds / of people and cultures.
••••••
|
| #1969 |
A classroom consists of teachers and students.
A kuàishīlùm kěnsìsìts òf tìchèrs ànd stùdènts.
|
一个教室由老师和学生组成。
Yīgè jiàoshì yóu lǎoshī hé xuéshēng zǔchéng.
|
I (do) ____.
••••••
|
A classroom / consists of / teachers / and students.
••••••
|
| #1970 |
Every student has to follow the rules of Vasanth Academy.
Èvùlì sī túdènt héz tū fúluó dé rǔsī àofū Vāsàntu Ákādémi.
|
每个学生都必须遵守瓦桑特学院的规则。
Měi gè xuéshēng dōu bìxū zūnshǒu Wǎsāngtè xuéyuàn de guīzé.
|
I have to (do) ____.
••••••
|
Every student / has to follow / the rules / of Vasanth Academy.
••••••
|
| #1971 |
All drivers have to obey the traffic laws of New York City.
òu dàifó zhuīfū tú òubèi dì tǔlìkè luózī āo fú niǔ yùe xīlì.
|
所有司机必须遵守纽约市的交通法律。
Suǒyǒu sījī bìxū zūnshǒu niǔyuē shì de jiāotōng fǎlǜ.
|
I have to (do) ____.
••••••
|
All drivers / have to obey / the traffic laws / of New York City.
••••••
|
| #1972 |
Otherwise restlessness prevails and the country goes towards destruction.
Ádèrwáiz rèstlèsnès prívéls ánd de kántrí gós tówárdz déstrákshon.
|
否则,不安占主导地位,国家走向毁灭。
Fǒuzé, bù'ān zhàn zhǔdǎo dìwèi, guójiā zǒuxiàng huǐmiè.
|
I (do) + I (do) ____.
••••••
|
Otherwise / restlessness prevails / and the country goes / towards destruction.
••••••
|
| #1973 |
Otherwise laziness spreads and the students fail in exams.
Ādáwàizhī léizīnísī sīpǔlétsī āndì dé xuéshēng fèilǐn èxámǔs.
|
否则懒惰蔓延,学生们在考试中失败。
Fǒuzé lǎnduò mànyán, xuéshēngmen zài kǎoshì zhōng shībài.
|
I (do) + I (do) ____.
••••••
|
Otherwise / laziness spreads / and the students fail / in exams.
••••••
|
| #1974 |
Otherwise corruption increases and the society faces decline.
óterwáis kùolàpshèn yǐnkrízhèz ānd de sōusài tí fèisìs díkèlán.
|
否则,腐败增加,社会面临衰退。
Fǒuzé, fǔbài zēngjiā, shèhuì miànlín shuāituì.
|
I (do) + I (do) ____.
••••••
|
Otherwise / corruption increases / and the society faces / decline.
••••••
|
| #1975 |
Discipline is a divine process.
Dìsīpǔlín yī zài dìwài chéngshì.
|
纪律是一个神圣的过程。
Jìlǜ shì yīgè shénshèng de guòchéng.
|
I am ____.
••••••
|
Discipline / is / a divine process.
••••••
|
| #1976 |
Discipline is a blessing for students.
迪斯普林 is a blessing for 学生。
|
纪律是学生的祝福。
Jìlǜ shì xuéshēng de zhùfú.
|
I am ____.
••••••
|
Discipline / is / a blessing / for students.
••••••
|
| #1977 |
Discipline is a golden rule of life.
dɪsɪplɪn ɪz ə ɡoʊldən rul ʌv laɪf.
|
纪律是生活中的黄金法则。
Jìlǜ shì shēnghuó zhōng de huángjīn fǎzé.
|
I am ____.
••••••
|
Discipline / is / a golden rule / of life.
••••••
|
| #1978 |
The sun rises in the east and sets in the west.
ðə sʌn raɪzɪz ɪn ðə iːst ənd sɛts ɪn ðə wɛst
|
太阳从东方升起,从西方落下。
Tàiyáng cóng dōngfāng shēngqǐ, cóng xīfāng luòxià.
|
I (do) + I (do) ____.
••••••
|
The sun rises / in the east / and sets / in the west.
••••••
|
| #1979 |
The moon shines at night and fades at dawn.
ðə mʊn ʃaɪnz æt naɪt ənd fɛdz æt dɔn.
|
月亮在夜间闪烁,在黎明时褪色。
Yuèliàng zài yèjiān shǎnshuò, zài límíng shí tuìsè.
|
I (do) + I (do) ____.
••••••
|
The moon shines / at night / and fades / at dawn.
••••••
|
| #1980 |
The river flows in summer and dries in winter.
zhī lì fú rì fǔ lǔsīn shēn mǎn wēi lěi fēng.
|
河流在夏天流动,在冬天干涸。
Héliú zài xiàtiān liúdòng, zài dōngtiān gānhé.
|
I (do) + I (do) ____.
••••••
|
The river flows / in summer / and dries / in winter.
••••••
|
| #1981 |
Night comes after the day.
nait kʌmz æftər ðə dei.
|
夜晚在白天之后到来。
Yèwǎn zài báitiān zhīhòu dàolái.
|
I (do) ____.
••••••
|
Night comes / after the day.
••••••
|
| #1982 |
Peace comes after the war.
Pís kāmùs āftè ðè wār.
|
和平在战争之后到来。
Hépíng zài zhànzhēng zhīhòu dàolái.
|
I (do) ____.
••••••
|
Peace comes / after the war.
••••••
|
| #1983 |
Happiness comes after sorrow.
Happiness comes after sorrow.
|
幸福在悲伤之后到来。
Xìngfú zài bēishāng zhīhòu dàolái.
|
I (do) ____.
••••••
|
Happiness comes / after sorrow.
••••••
|
| #1984 |
Day comes after the night.
Dé kāngs àfèrt dè nàit.
|
白天在夜晚之后到来。
Báitiān zài yèwǎn zhīhòu dàolái.
|
I (do) ____.
••••••
|
Day comes / after the night.
••••••
|
| #1985 |
Spring comes after winter.
spring comes after winter.
|
春天在冬天之后到来。
Chuntian zai dongtian zhihou daolai.
|
I (do) ____.
••••••
|
Spring comes / after winter.
••••••
|
| #1986 |
Morning comes after dawn.
摩尔宁 科姆斯 阿夫特 唐。
|
早晨在黎明之后到来。
Zǎochén zài límíng zhīhòu dàolái.
|
I (do) ____.
••••••
|
Morning comes / after dawn.
••••••
|
| #1987 |
The rotation of the sun, the moon and the stars proves us the discipline in nature.
ðə roʊˈteɪʃən ʌv ðə sʌn, ðə muːn ænd ðə stɑːrz pruːvz ʌs ðə dɪsɪplɪn ɪn ˈneɪtʃər.
|
太阳、月亮和星星的旋转证明了自然中的纪律。
Tàiyáng, yuèliàng hé xīngxīng de xuánzhuǎn zhèngmíngle zìrán zhōng de jìlǜ.
|
I (do) ____.
••••••
|
The rotation of the sun, the moon and the stars / proves us / the discipline / in nature.
••••••
|
| #1988 |
The flowing of rivers proves us the discipline in nature.
Dá fùlìng óf rívèrs pǔrúf s às dá dìsìplín ìn nèichá.
|
河流的流动证明了自然中的纪律。
Héliú de liúdòng zhèngmíng le zìrán zhōng de jìlǜ.
|
I (do) ____.
••••••
|
The flowing of rivers / proves us / the discipline / in nature.
••••••
|
| #1989 |
The growth of trees proves us the discipline in nature.
则 格罗斯 欧夫 特里斯 普鲁夫斯 阿斯 兹 迪西普林 因 内彻。
|
树木的生长向我们证明了自然中的纪律。
Shumu de shengzhang xiang women zhengming le ziran zhong de jilv.
|
I (do) ____.
••••••
|
The growth of trees / proves us / the discipline / in nature.
••••••
|
| #1990 |
Every component of nature maintains discipline.
Évēi ruì kě mèn tè éi fū nèi chā míng tìng bǐn lín.
|
大自然的每个组成部分都保持纪律。
Dà zìrán de měi gè zǔchéng bùfen dōu bǎochí jìlǜ.
|
I (do) ____.
••••••
|
Every component / of nature / maintains / discipline.
••••••
|
| #1991 |
Every citizen maintains discipline in society.
艾夫瑞 西提森 曼坦斯 迪西普林 因 索萨伊提。
|
每个公民在社会中保持纪律。
Měi gè gōngmín zài shèhuì zhōng bǎochí jìlǜ.
|
I (do) ____.
••••••
|
Every citizen / maintains / discipline / in society.
••••••
|
| #1992 |
Every student maintains discipline in the classroom.
艾弗里 斯图登特 美廷斯 迪西普林 因 迪 克拉斯鲁姆。
|
每个学生在教室里保持纪律。
Měi gè xuéshēng zài jiàoshì lǐ bǎochí jìlǜ.
|
I (do) ____.
••••••
|
Every student / maintains / discipline / in the classroom.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!