句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Lesson 41<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 41</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 | 公式 | 细分 |
|---|---|---|---|---|
| #1601 |
Fine, how are you?
Fain, hau ar yu?
|
我很好,你怎么样?
Wǒ hěn hǎo, nǐ zěnme yàng?
|
I am ____ + How am I ____?
••••••
|
Fine / how are you?
••••••
|
| #1602 |
I am well. Sister, did you watch the recipe program on TV yesterday?
Āi ān wèi ěr. Sīsītè, díd yū wòch dé rèxīpǐ pùróngrām ón tīwéi yèstèrdè?
|
我很好。姐姐,你昨天在电视上看了食谱节目吗?
Wǒ hěn hǎo. Jiějiě, nǐ zuótiān zài diànshì shàng kànle shípǔ jiémù ma?
|
I am ____ + Did I (do) ____?
••••••
|
I am well / Sister / did you watch / the recipe program / on TV / yesterday?
••••••
|
| #1603 |
Sorry sister, I didn’t.
索里 西斯特, 艾 迪登特。
|
对不起,姐姐,我没有做。
dui bu qi, jie jie, wo mei you zuo.
|
I didn’t (do) ____.
••••••
|
Sorry / sister / I didn’t
••••••
|
| #1604 |
A fantastic recipe was shown.
A fǎntàsī kè résī pǐ wáz shōng.
|
展示了一个精彩的食谱。
Zhǎnshìle yīgè jīngcǎi de shípǔ.
|
It was (done) ____.
••••••
|
A fantastic recipe / was shown
••••••
|
| #1605 |
Then you missed a good program.
Den yu mist a gud proguām.
|
然后你错过了一个好的节目。
Ránhòu nǐ cuòguòle yīgè hǎo de jiémù.
|
I (did) ____. Then you missed ____.
••••••
|
Then / you missed / a good program
••••••
|
| #1606 |
Hey Emily, how are you?
嘿 艾米丽, 哈尔 阿 你?
|
嘿艾米丽,你好吗?
Hēi ài mǐ lì, nǐ hǎo ma?
|
How am I ____?
••••••
|
Hey Emily / how are you?
••••••
|
| #1607 |
I am fine, how are you, John?
Ài yǎm fāi, hāo ā er yū, Zhōng?
|
我很好,你怎么样,约翰?
Wǒ hěn hǎo, nǐ zěnme yàng, Yuēhàn?
|
I am ____ + How am I ____?
••••••
|
I am fine / how are you / John?
••••••
|
| #1608 |
I am great! Emily, did you watch the cooking show on NBC yesterday?
Ai amu greitu! Emily, did yu wochu de kukingu shou on en-bisi yesterday?
|
我很棒!Emily,你昨天看了NBC的烹饪节目吗?
Wǒ hěn bàng! Emily, nǐ zuótiān kànle NBC de pēngrèn jiémù ma?
|
I am ____ + Did I (do) ____?
••••••
|
I am great / Emily / did you watch / the cooking show / on NBC / yesterday?
••••••
|
| #1609 |
Sorry Emily, I didn’t watch it.
Sorry Emily, ai didn't woch it.
|
对不起,Emily,我没看。
Duìbùqǐ, Emily, wǒ méi kàn.
|
I didn’t (do) ____.
••••••
|
Sorry / Emily / I didn’t watch it
••••••
|
| #1610 |
An amazing new recipe was shown on NBC.
An amazing new recipe woz shon on NBC.
|
NBC 播出了一个令人惊讶的新食谱。
NBC bo chu le yi ge ling ren jing ya de xin shi pu.
|
It was (done) ____.
••••••
|
An amazing new recipe / was shown / on NBC
••••••
|
| #1611 |
Then you missed a really good cooking show.
登 你 错过 了 一个 真 正 好 的 烹饪 表演。
|
然后你错过了一个非常好的烹饪节目。
Ránhòu nǐ cuòguòle yīgè fēicháng hǎo de pēngrèn jiémù.
|
I (did) ____. Then you missed ____.
••••••
|
Then / you missed / a really good cooking show
••••••
|
| #1612 |
A great baking recipe was shown on Fox News yesterday.
A greit beiking resipi woz shon on Fox Nius yestardei.
|
昨天在福克斯新闻上展示了一道很棒的烘焙食谱。
Zuótiān zài Fú kè sī xīn wén shàng zhǎnshìle yī dào hěn bàng de hōng bèi shí pǔ.
|
It was (done) ____.
••••••
|
A great baking recipe / was shown / on Fox News / yesterday
••••••
|
| #1613 |
Then you missed a popular program on CNN.
则散 赖贼思 一 破普拉尔 普罗格拉姆 安 西恩恩。
|
然后你错过了CNN上的一个受欢迎的节目。
Ránhòu nǐ cuòguòle CNN shàng de yīgè shòu huānyíng de jiémù.
|
I (did) ____. Then you missed ____.
••••••
|
Then / you missed / a popular program / on CNN
••••••
|
| #1614 |
What recipe was shown?
Wàt rèsìpī wáz shōn?
|
显示的是哪个食谱?
Xiǎnshì de shì nǎge shípǔ?
|
It was (____).
••••••
|
What / recipe / was shown?
••••••
|
| #1615 |
It was apple pie.
Yī tè wòzhī āpǔlǐ pài.
|
那是苹果派。
Nà shì píngguǒ pài.
|
It was (____).
••••••
|
It was / apple pie.
••••••
|
| #1616 |
It was chicken soup.
Yī tè wǎ zhī kěn sūpǔ.
|
那是鸡肉汤。
Nà shì jīròu tāng.
|
It was (____).
••••••
|
It was / chicken soup.
••••••
|
| #1617 |
I am making polao with nut and chicken roast.
艾 艾姆 美金 波拉奥 威兹 纳特 安德 鸡肉 烤。
|
我正在做搭配坚果和烤鸡的波拉饭。
Wǒ zhèngzài zuò dāpèi jiānguǒ hé kǎo jī de bōlā fàn.
|
I am (____).
••••••
|
I am / making polao / with nut and chicken roast.
••••••
|
| #1618 |
I am cooking pasta with vegetables.
艾 艾姆 库金 意大利面 与 蔬菜。
|
我正在做意大利面配蔬菜。
Wǒ zhèngzài zuò yìdàlì miàn pèi shūcài.
|
I am (____).
••••••
|
I am / cooking pasta / with vegetables.
••••••
|
| #1619 |
Do you remember that?
杜 由 瑞-门-贝尔 赛特?
|
你记得那个吗?
Nǐ jìdé nàgè ma?
|
Do I (____)?
••••••
|
Do you / remember / that?
••••••
|
| #1620 |
Do you remember the meeting?
杜 约 记得 会议?
|
你记得会议吗?
Nǐ jìdé huìyì ma?
|
Do I (____)?
••••••
|
Do you / remember / the meeting?
••••••
|
| #1621 |
Yes, I do.
耶斯,艾 度。
|
是的,我是。
Shi de, wo shi.
|
I (____).
••••••
|
Yes, / I do.
••••••
|
| #1622 |
I do remember the address.
アイ ドゥ リメンバー ザ アドレス。
|
我记得这个地址。
Wǒ jìdé zhège dìzhǐ.
|
I (____).
••••••
|
I do / remember / the address.
••••••
|
| #1623 |
What ingredients are needed to cook polao with nut and chicken roast?
Wát yīnglíngdiǎn cí àr nídí kùk pōlāo wíth nàt ānd chīken róst?
|
做烹饪波劳(配坚果和烤鸡)需要什么食材?
Zuò pēngrèn bō láo (pèi jiānguǒ hé kǎo jī) xūyào shénme shícái?
|
What is it (____)?
••••••
|
What / ingredients are needed / to cook polao / with nut and chicken roast?
••••••
|
| #1624 |
What ingredients are needed to bake chocolate cake?
Wàt yīnglìjiànzì ā nīded tú bèik chókèlèt kèik?
|
制作巧克力蛋糕需要哪些原料?
Zhìzuò qiǎokèlì dàngāo xūyào nǎxiē yuánliào?
|
What is it (____)?
••••••
|
What / ingredients are needed / to bake / chocolate cake?
••••••
|
| #1625 |
One kg of polao rice, one cup of nut and oil, onion, green chilies, ginger, garlic paste, sugar, kewra water, nutmeg, and mase will be needed.
一公斤波拉饭,一杯坚果和油,洋葱,青辣椒,姜,大蒜酱,糖,凯沃拉水,肉豆蔻和马塞需要。
|
需要一公斤波拉饭,一杯坚果和油,洋葱,青辣椒,姜,大蒜酱,糖,凯沃拉水,肉豆蔻和马塞。
Yi gongjin bola fan, yi bei jianguo he you, yangcong, qing lajiao, jiang, dasuan jiang, tang, kaiwo la shui, roudoukou he mase xuyao.
|
It will be (____).
••••••
|
One kg of polao rice / one cup of nut and oil / onion, green chilies / ginger, garlic paste / sugar / kewra water / nutmeg and mase / will be needed.
••••••
|
| #1626 |
Two cups of flour, sugar, butter, and eggs will be needed.
图 卡普斯 奥夫 面粉, 糖, 黄油, 和 蛋 将 被 需要。
|
需要两杯面粉、糖、黄油和鸡蛋。
Xūyào liǎng bēi miànfěn, táng, huángyóu hé jīdàn.
|
It will be (____).
••••••
|
Two cups of flour / sugar / butter / eggs / will be needed.
••••••
|
| #1627 |
I want to know the recipe from you.
Ai wǎnt tú nuò de lìshì pǐ fùm yóu.
|
我想知道你的食谱。
Wǒ xiǎng zhīdào nǐ de shípǔ.
|
I (____) + to+v
••••••
|
I want / to know / the recipe / from you.
••••••
|
| #1628 |
I want to know the directions from you.
艾 玩特 图 诺 迪 迪雷克申斯 从 你。
|
我想知道你给的方向。
Wǒ xiǎng zhīdào nǐ gěi de fāngxiàng.
|
I (____) + to+v
••••••
|
I want / to know / the directions / from you.
••••••
|
| #1629 |
First of all, polao rice is to be washed well and the water is let to be out.
Fērst òf òl, pǒlāo ráis yīz tú bī wósh'd wēl ānd de wǎtěr yīz lèt tú bī àut.
|
首先,波劳米必须洗净,水必须排出。
Shǒuxiān, bō láo mǐ bìxū xǐ jìng, shuǐ bìxū pái chū.
|
I am to (____).
••••••
|
First of all / polao rice / is to be washed well / and the water / is let to be out.
••••••
|
| #1630 |
First of all, vegetables are to be chopped well and the waste is to be removed.
Fersuto ofo, wéijítàbùs ā tu bī chòpùd wèl ànd dè wéist ɪz tu bī rìmùvd.
|
首先,蔬菜需要切得很好,废物也需要被清除。
Shǒuxiān, shūcài xūyào qiē dé hěn hǎo, fèiwù yě xūyào bèi qīngchú.
|
I am to (____).
••••••
|
First of all / vegetables / are to be chopped well / and the waste / is to be removed.
••••••
|
| #1631 |
Heat oil in a sauce-pan.
Hī tè āi ěr yīn ā sà sī-pān.
|
在平底锅中加热油。
Zài píngdǐguō zhōng jiārè yóu.
|
I (do).
••••••
|
Heat oil / in a sauce-pan.
••••••
|
| #1632 |
Heat butter in a frying pan.
Hī tè bā tè ɪn ā fɹaɪɪŋ pæn.
|
在煎锅中加热黄油。
Zài jiānguō zhōng jiārè huángyóu.
|
I (do).
••••••
|
Heat butter / in a frying pan.
••••••
|
| #1633 |
Pour rice in it and fry.
Pour raīs in it and frāi.
|
把米倒进去并炸。
Bǎ mǐ dào jìnqù bìng zhà.
|
I (do).
••••••
|
Pour rice / in it / and fry.
••••••
|
| #1634 |
Pour vegetables in it and fry.
Pour vegetables in it and fry.
|
把蔬菜倒入其中并炸。
Bǎ shūcài dào rù qízhōng bìng zhà.
|
I (do).
••••••
|
Pour vegetables / in it / and fry.
••••••
|
| #1635 |
Boil the rice with required quantity of water.
博伊尔 德 莱斯 威特 里奎尔德 库安蒂提 欧夫 瓦特尔。
|
用所需的水量煮米饭。
Yòng suǒxū de shuǐliàng zhǔ mǐfàn.
|
I (do).
••••••
|
Boil the rice / with required quantity / of water.
••••••
|
| #1636 |
Boil the pasta with required quantity of water.
bɔɪl ðə pɑːstə wɪð rɪˈkwaɪəd ˈkwɒntɪti əv wɔːtə.
|
用所需的水量煮面条。
Yòng suǒxū de shuǐliàng zhǔ miàntiáo.
|
I (do).
••••••
|
Boil the pasta / with required quantity / of water.
••••••
|
| #1637 |
Sister, when the roast is to be cooked?
sìsītā, wēn de róusītī sī tū bī kùkèd?
|
姐姐,什么时候烤肉要做好?
Jiějie, shénme shíhòu kǎo ròu yào zuò hǎo?
|
When it is to be (done)?
••••••
|
Sister, / when / the roast / is to be cooked?
••••••
|
| #1638 |
Sister, when the cake is to be baked?
xī sī tè, wén de kèik īz tú bī bèi kèd?
|
姐姐,什么时候蛋糕要烤?
Jiejie, shenme shihou dangao yao kao?
|
When it is to be (done)?
••••••
|
Sister, / when / the cake / is to be baked?
••••••
|
| #1639 |
You have to marinate the chicken for 30 minutes in the paste of ginger, garlic, nutmeg and mase. Then it is to be fried in immersed oil.
Yu hæv tu mɛrɪneɪt ðə tʃɪkɪn fɔr θɜrti mɪnəts ɪn ðə peɪst ʌv dʒɪndʒər, ɡɑrlɪk, nʌtmeɪɡ ænd meɪs. Den ɪt ɪz tu bi fraɪd ɪn ɪmɜrst oʊɪl.
|
你必须将鸡肉在姜、蒜、肉豆蔻和麸的酱料中腌制30分钟。然后将其在浸泡油中炸。
Nǐ bìxū jiāng jīròu zài jiāng, suàn, ròu dòukòu hé fū de jiàngliào zhōng yānzhì 30 fēnzhōng. Ránhòu jiāng qí zài jìnpào yóu zhōng zhà.
|
I have to (do).
••••••
|
You have to marinate the chicken / for 30 minutes / in the paste of ginger, garlic, nutmeg and mase. / Then / it is to be fried / in immersed oil.
••••••
|
| #1640 |
You have to marinate the fish for 20 minutes in lemon juice and salt. Then it is to be grilled over charcoal.
Yu he fu marinate de fish fo twenty minutes in lemon juice and salt. Den it is to be grilled over charcoal.
|
你必须将鱼在柠檬汁和盐中腌制20分钟。然后它要在炭火上烤制。
Ni bixu jiang yu zai ningmeng zhi he yan zhong yanzhi 20 fenzhong. Ranhou ta yao zai tian huo shang kaozhi.
|
I have to (do).
••••••
|
You have to marinate the fish / for 20 minutes / in lemon juice and salt. / Then / it is to be grilled / over charcoal.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!