句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Lesson 8<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Lesson 8</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 | 公式 | 细分 |
|---|---|---|---|---|
| #281 |
Obey your parents.
欧贝 约尔 父母。
|
听从你的父母。
Tīngcóng nǐ de fùmǔ.
|
I (do).
••••••
|
Obey / your parents.
••••••
|
| #282 |
Respect your teachers.
rìsīpèkt yùér tīchérz.
|
尊敬你的老师。
Zūn jìng nǐ de lǎo shī.
|
I (do).
••••••
|
Respect / your teachers.
••••••
|
| #283 |
Isn’t it very easy to learn English by Vasanth Academy?
难道在Vasanth学院学英语不容易吗?
|
难道在Vasanth学院学英语不容易吗?
Nándào zài Vasanth xuéyuàn xué yīngyǔ bù róngyì ma?
|
Am I not ____?
••••••
|
Isn’t it very easy / to learn English / by Vasanth Academy?
••••••
|
| #284 |
Isn’t it very easy to travel across the USA by plane?
Isn’t it very easy to travel across the USA by plane?
|
坐飞机横跨美国不是很容易吗?
Zuò fēijī héng kuà měiguó bù shì hěn róngyì ma?
|
Am I not ____?
••••••
|
Isn’t it very easy / to travel / across the USA / by plane?
••••••
|
| #285 |
Do you want to tell me anything?
dū yù wǎnt tū tèl mī ānīthīng?
|
你想告诉我什么吗?
Nǐ xiǎng gàosù wǒ shénme ma?
|
Do I (do)?+to+V
••••••
|
Do you want / to tell me / anything?
••••••
|
| #286 |
Do you want to share your story with me?
杜 你 想 分享 你的 故事 与 我?
|
你想和我分享你的故事吗?
Nǐ xiǎng hé wǒ fēnxiǎng nǐ de gùshì ma?
|
Do I (do)?+to+V
••••••
|
Do you want / to share / your story / with me?
••••••
|
| #287 |
Whoever comes, let him wait for me.
胡维瓦尔 卡姆斯, 让他 为我 等待。
|
无论谁来,都让他为我等候。
Wúlùn shuí lái, dōu ràng tā wèi wǒ děnghòu.
|
I (do)+Let me (do).
••••••
|
Whoever comes / let him wait / for me.
••••••
|
| #288 |
Whoever calls, let her leave a message.
胡维瓦尔 科尔斯,列特 赫尔 利夫 阿 梅赛吉。
|
不管谁打电话,让她留个信息。
Bùguǎn shuí dǎ diànhuà, ràng tā liú gè xìnxī.
|
I (do)+Let me (do).
••••••
|
Whoever calls / let her / leave a message.
••••••
|
| #289 |
No matter what they say, does anybody really try to do anything good for the people?
Nuòu mátà wòt zī séi, dás ēníbódí rílì chuái tú dū ēnìthíng gūd fōr dé pīpō?
|
无论他们说什么,真的有人尝试为人民做些好事吗?
Wúlùn tāmen shuō shénme, zhēn de yǒu rén chángshì wèi rénmín zuò xiē hǎo shì ma?
|
What I (do)?+Do I (do)?+1.B
••••••
|
No matter what they say / does anybody really try / to do anything good / for the people?
••••••
|
| #290 |
No matter what happens, does anybody really care to help the poor?
Nuò mátè wàt hǎpénz, dáz èníbòdì rìlì kèèr tú hélp de pūr?
|
无论发生什么,真的有人在乎帮助穷人吗?
Wúlùn fāshēng shénme, zhēn de yǒurén zàihu bāngzhù qióngrén ma?
|
What I (do)?+Do I (do)?+1.B
••••••
|
No matter what happens / does anybody really care / to help / the poor?
••••••
|
| #291 |
Mother scolds him for not studying.
MÀDER SKÓLDS HĪM FÓR NÒT STÀDIÌNG.
|
妈妈因为他不学习而责骂他。
Māmā yīnwèi tā bù xuéxí ér zémà tā.
|
I (do)+for+not+V+ing
••••••
|
Mother scolds him / for not studying.
••••••
|
| #292 |
The coach scolds the player for not practicing.
Zhī kè chāo sī zhī plé yà for nàt pǔ lèi xīng.
|
教练因球员不练习而斥责他。
Jiàoliàn yīn qiúyuán bù liànxí ér chìzé tā.
|
I (do)+for+not+V+ing
••••••
|
The coach / scolds the player / for not practicing.
••••••
|
| #293 |
Don’t be anxious, nothing serious.
Dǒngt bī ānxiùs, nàthīng sīrìyàs.
|
别担心,没什么严重的。
Bié dānxīn, méi shénme yánzhòng de.
|
I don’t (do) + nothing serious
••••••
|
Don’t be anxious / nothing serious
••••••
|
| #294 |
Don’t let me go out.
Dǒnt lèt mī gō āo tú.
|
不要让我出去。
Bùyào ràng wǒ chūqù.
|
Don’t let me (do)
••••••
|
Don’t let me / go out
••••••
|
| #295 |
Remember Allah.
记住阿拉。
|
记得阿拉。
Jìdé Ālā.
|
I (do)
••••••
|
Remember / Allah
••••••
|
| #296 |
Remember your parents.
Rimember yor parents.
|
记得你的父母。
Jìdé nǐ de fùmǔ.
|
I (do)
••••••
|
Remember / your parents
••••••
|
| #297 |
Which village do they live in?
wɪʧ vɪlɪdʒ du ðe lɪv ɪn?
|
他们住在哪个村庄?
Tāmen zhù zài nǎge cūnzhuāng?
|
Which ___ do I (do)?
••••••
|
Which village / do they live in
••••••
|
| #298 |
Which city does Sarah live in?
Wich city das Sarah liv in?
|
莎拉住在哪个城市?
Shālā zhù zài nǎge chéngshì?
|
Which ___ do I (do)?
••••••
|
Which city / does Sarah live in
••••••
|
| #299 |
Wherever you go, please come back by 10 pm.
wɛrɛvɛr ju goʊ, pliz kʌm bæk baɪ tɛn piː ɛm.
|
无论你去哪,请在晚上10点之前回来。
Wúlùn nǐ qù nǎ, qǐng zài wǎnshàng 10 diǎn zhīqián huílái.
|
I (do)
••••••
|
Wherever you go / please come back / by 10 pm
••••••
|
| #300 |
Wherever you go, please return by 9 pm.
Wèi ér vè ér yú gō, pǔlìz rítuǒn bāi 9 pi ān.
|
无论你去哪里,请在晚上9点前返回。
Wúlùn nǐ qù nǎlǐ, qǐng zài wǎnshàng 9 diǎn qián fǎnhuí.
|
I (do)
••••••
|
Wherever you go / please return / by 9 pm
••••••
|
| #301 |
Always wear neat and clean dresses.
Ào wèi zī wēi ér nìt àn dìn kè lín dé rén shì zī.
|
永远穿着整洁干净的衣服。
Yǒngyuǎn chuānzhuó zhěngjié gānjìng de yīfú.
|
I (do)
••••••
|
Always wear / neat and clean / dresses
••••••
|
| #302 |
Always wear clean shoes.
Óuwéi zī wēi ěr kè lín shūz.
|
永远穿干净的鞋子。
Yǒngyuǎn chuān gānjìng de xiézi.
|
I (do)
••••••
|
Always wear / clean shoes
••••••
|
| #303 |
Everyday I try to finish the work before your telling me.
艾弗里戴 艾 特赖 图 费尼什 德 维尔克 比福 尤尔 特林 米。
|
每天我尽力在你告诉我之前完成工作。
Měitiān wǒ jìnlì zài nǐ gàosù wǒ zhīqián wánchéng gōngzuò.
|
I (do) + to+V + before + V+ing
••••••
|
Everyday / I try / to finish the work / before your telling me
••••••
|
| #304 |
Everyday I try to complete my homework before dinner.
Ài wèi rìdéi ài chuòyī tu kōngplìt mài hóumwǒrk bǐfó dīnér.
|
每天我都尽量在晚餐前完成我的作业。
Měitiān wǒ dōu jìnlìang zài wǎncān qián wánchéng wǒ de zuòyè.
|
I (do) + to+V + before + V+ing
••••••
|
Everyday / I try / to complete my homework / before dinner
••••••
|
| #305 |
Whose studies does he want to know about?
Hūz sī túdīz dāz hī wǎnt tú nuò àbǎo?
|
他想了解谁的研究?
Tā xiǎng liǎojiě shéi de yánjiū?
|
Whose ___ do I (do)? + to+V
••••••
|
Whose studies / does he want / to know about
••••••
|
| #306 |
Whose project does John want to know about?
Hooz projéct dā John wǎnt tú nǒu ābàu?
|
约翰想知道哪个项目?
Yuēhàn xiǎng zhīdào nǎge xiàngmù?
|
Whose ___ do I (do)? + to+V
••••••
|
Whose project / does John want / to know about
••••••
|
| #307 |
What do they fight for?
Wàt du ðei fǎit fɔr?
|
他们为什么而战?
Tāmen wèishéme ér zhàn?
|
What do I (do)?
••••••
|
What / do they fight for
••••••
|
| #308 |
What do they work for?
Wǒ duō de wěrk fǒr?
|
他们为什么工作?
Tāmen wèi shénme gōngzuò?
|
What do I (do)?
••••••
|
What / do they work for
••••••
|
| #309 |
Do you find anything praiseworthy in the speeches of the new leaders?
Du yu faind enithing prèizwérthi in de spìchès òf de niù lìdèrs?
|
你在新领导人的演讲中发现了值得赞扬的东西吗?
Nǐ zài xīn lǐngdǎo rén de yǎnjiǎng zhōng fāxiàn le zhídé zànyáng de dōngxī ma?
|
Do I (do) ____?
••••••
|
Do you find / anything praiseworthy / in the speeches / of the new leaders?
••••••
|
| #310 |
Do you find anything useful in the advice of the teachers?
杜 你 法音德 埃尼辛 约斯福 尔因 德 额德瓦伊斯 俄夫 德 提切尔斯?
|
你在老师的建议中找到有用的东西吗?
Nǐ zài lǎoshī de jiànyì zhōng zhǎodào yǒuyòng de dōngxī ma?
|
Do I (do) ____?
••••••
|
Do you find / anything useful / in the advice / of the teachers?
••••••
|
| #311 |
Do you find anything inspiring in the speeches of the President of the USA?
Do you find anything inspiring in the speeches of the President of the USA?
|
你在美国总统的演讲中发现了什么鼓舞人心的东西吗?
Nǐ zài měiguó zǒngtǒng de yǎnjiǎng zhōng fāxiànle shénme gǔwǔ rénxīn de dōngxī ma?
|
Do I (do) ____?
••••••
|
Do you find / anything inspiring / in the speeches / of the President of the USA?
••••••
|
| #312 |
I try not to waste time.
Āi chuái nàt tú wéishí tàim.
|
我尽量不浪费时间。
Wǒ jìnliàng bù làngfèi shíjiān.
|
I (do) ____.
••••••
|
I try / not to waste / time.
••••••
|
| #313 |
I try not to waste money.
Ài chuái nuò tè wèi sī mánī.
|
我尽量不浪费钱。
Wǒ jǐnliàng bù làngfèi qián.
|
I (do) ____.
••••••
|
I try / not to waste / money.
••••••
|
| #314 |
I try not to waste energy.
ài chuái nuò tú wěisī ānérjī.
|
我尽量不浪费能源。
Wǒ jìnliàng bù làngfèi néngyuán.
|
I (do) ____.
••••••
|
I try / not to waste / energy.
••••••
|
| #315 |
We speak in English without learning grammar.
Wēi sī pīk in yīnglìsh wīdàowù lǎnīng gǔlèngmǎ.
|
我们不学习语法就说英语。
Wǒmen bù xuéxí yǔfǎ jiù shuō yīngyǔ.
|
I (do) ____ without ____.
••••••
|
We speak / in English / without learning / grammar.
••••••
|
| #316 |
We speak in English without learning spelling.
Wēi spīk in yīnglìsh widháut lěrníng spèlíng.
|
我们在不学习拼写的情况下说英语。
Wǒmen zài bù xuéxí pīnxiě de qíngkuàng xià shuō yīngyǔ.
|
I (do) ____ without ____.
••••••
|
We speak / in English / without learning / spelling.
••••••
|
| #317 |
I don’t come to class without learning my lessons.
艾 冬特 康 图 克拉斯 维达奥特 勒宁 麦 莱森斯
|
我不学习功课就不上课。
Wo bu xuexi gongke jiu bu shangke
|
I don’t (do) ____ without ____.
••••••
|
I don’t come / to class / without learning / my lessons.
••••••
|
| #318 |
I don’t go to the exam without preparing well.
Ai dont go tu dhi egzám widháut pripéaring wél.
|
我不去考试,如果没有好好准备。
Wǒ bù qù kǎoshì, rúguǒ méiyǒu hǎohǎo zhǔnbèi.
|
I don’t (do) ____ without ____.
••••••
|
I don’t go / to the exam / without preparing / well.
••••••
|
| #319 |
I find many things interesting on the TV programme.
Ai faind menni things yǐnterèsṭíng ōn de TV programme.
|
我在电视节目中发现了许多有趣的事情。
Wǒ zài diànshì jiémù zhōng fāxiànle xǔduō yǒuqù de shìqíng.
|
I (do) ____.
••••••
|
I find / many things interesting / on the TV programme.
••••••
|
| #320 |
I find many things interesting on Netflix shows.
Ai fānd méni thīngz ɪntrəstɪŋ ɒn nɛtflɪks ʃoʊz.
|
我在Netflix节目中发现了很多有趣的东西。
Wǒ zài Netflix jiémù zhōng fāxiànle hěnduō yǒuqù de dōngxī.
|
I (do) ____.
••••••
|
I find / many things interesting / on Netflix shows.
••••••
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!