Словари

Словарь английского языка | Значения слов, определения и примеры

noun
/rɒd/
тонкая прямая палка, особенно из металла или дерева (tonkaya pryamaya palka, osobenno iz metalla ili dereva)

a thin straight bar, especially of metal or wood

"He used an iron rod to support the structure."

"Он использовал железный стержень для поддержания структуры." (On ispol'zoval zheleznyj sterzhen' dlya podderzhaniya struktury.)
noun
/ˈroʊdənt/
грызун (gryzun)

a small mammal such as a mouse, rat, or squirrel, characterized by constantly growing incisors

"The farmer set traps to catch the rodents in his barn."

"Фермер установил ловушки, чтобы поймать грызунов в своем сарае." (Fermyer ustanovil lovushki, chtoby poymat' gryuzunov v svoyem saraye.)
adjective
/ˈroʊ.ɡɪʃ/
озорной; хитрый (ozornoy; khitryy)

mischievous; playfully dishonest

"His roguish smile suggested he was up to some mischief."

"Его озорная улыбка подсказывала, что он задумал какую-то шалость." (Yego ozornaya ulybka podskazyvala, chto on zadumal kakuyu-to shalost'.)
verb
/rɔɪl/
взбалтывать (vzbaltivat)

to make a liquid muddy or disturbed; to cause agitation or disorder

"The constant protests roiled the city streets."

"Постоянные протесты взбалтывали улицы города." (Postoyannyye protesty vzbaltývali ulitsy goroda.)
verb
/ˈrɔɪstər/
праздновать громко (prazdnovat' gromko)

to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration

"The fans roistered in the streets after the victory."

"Фанаты праздновали громко на улицах после победы." (Fanaty prazdnovali gromko na ulitsakh posle pobedy.)
noun
/roʊl/
роль (rol)

a part or function of something

"Her role in the project was crucial."

"Её роль в проекте была решающей." (Yeyo rol' v proyekte byla reshayushchey.)
Roles definition card — visual illustration of the meaning
noun
rəʊlz
роль (rol)

A person's or thing's function in a particular situation.

"Defined roles improve team performance."

"Определенные роли улучшают производительность команды." (Opredelennye roli uluchshayut proizvoditel'nost' komandy.)
verb
/roʊl/
катиться (katit'sya)

to move by turning over and over on an axis

"She rolled the ball down the hill."

"Она скатила мяч с горы." (Ona skatila myach s gory.)
adjective
/ˈroʊlɪŋ/
катящийся (katyashchiesya)

moving in gentle undulations; moving forward by turning over and over

"They drove through the rolling hills of the countryside."

"Они проехали через катящиеся холмы деревни." (Oni proekhali cherez katyashchiesya kholmy derevni.)
noun
/ˈroʊ.lɪŋ bɔːrd/
скалка (skalka)

a flat wooden or marble surface used for rolling out dough

"She placed the dough on the rolling board."

"Она положила тесто на скалку." (Ona polozhila testo na skal'ku.)
noun
/ˈroʊ.lɪŋ pɪn/
скалка (skalka)

a cylindrical tool used for rolling out dough or pastry

"Roll the dough flat with a rolling pin."

"Раскатайте тесто с помощью скалки." (Raskatayte testo s pomoshch'yu skalki.)
adjective, noun
/ˈroʊmən/
римский / римлянин (rimskij / rimljanin)

relating to Rome or its people; a citizen of ancient Rome

"The Roman Empire influenced much of modern civilization."

"Римская империя оказала влияние на многие аспекты современной цивилизации." (Rimskaya imperiya okazhda vliyanie na mnogiye aspekty sovremennoy tsivilizatsii.)
noun
/roʊˈmæns/
роман, любовь (romansh, lyubov)

a feeling of love, especially one that is exciting and mysterious

"Their romance began during a summer trip to Paris."

"Их роман начался во время летней поездки в Париж." (Ikh roman nachalsya vo vremya letney poyezdki v Parizh.)
adjective
/rəʊˈmæntɪk/
романтический (romanticheskiy)

related to or involving love or feelings of love

"He wrote her a romantic letter for their anniversary."

"Он написал ей романтическое письмо на годовщину." (On napisal yey romanticheskoe pis'mo na godovshchinu.)
verb
/rɒmp/
играть весело (igrat' veselo)

to play or move in a lively, carefree, and energetic way

"The children romped happily in the garden."

"Дети играли весело в саду." (Deti igrali veselo v sadu.)
noun
/ˈrɒndoʊ/
музыкальное произведение (с повторяющейся темой) (muzykalnoe proizvedenie (s povtoryayushcheysya temoy))

a musical composition with a recurring leading theme

"The pianist ended the recital with a lively rondo."

"Пианист завершил концерт живым рондо." (Pianist zavershil kontsert zhivym rondo.)
noun
/ruːd/
крест (krest)

a crucifix, especially one positioned above the entrance to the chancel of a church

"The old church displayed a carved rood above the altar."

"Старый храм показывал вырезанный крест над алтарем." (Staryy khram pokazyval vyrezannyy krest nad altaryom.)
noun
/ruːf/
крыша (krysha)

the top covering of a building or vehicle

"The roof of the house needs to be repaired."

"Крыша дома требует ремонта." (Krysha doma trebuyet remonta.)
noun
/ˈrʊkəri/
птичий питомник (ptichiy pitomnik)

a place where rooks or other birds breed and nest in colonies

"We saw a rookery full of noisy birds near the forest."

"Мы увидели птичий питомник, полный шумных птиц, рядом с лесом." (My uvideli ptichiy pitomnik, polnyy shumnykh ptits, ryadom s lesom.)
noun
/ˈrʊki/
новичок (novichok)

a person who is new to an activity or organization; a beginner

"The rookie policeman made a few mistakes on his first day."

"Новый полицейский совершил несколько ошибок в свой первый день." (Novyy politseyskiy sovershil neskol'ko oshibok v svoy pervyy den'.)
noun
/ruːm/
комната (komnata)

A space within a building enclosed by walls, floor, and ceiling

"She decorated her room with bright colors."

"Она украсила свою комнату яркими цветами." (ona ukrasila svoyu komnatu yarkimi tsvetami)
adjective
/ˈruː.mi/
просторный; с большим количеством места (prostornyy; s bol'shim kolichestvom mesta)

spacious; having a lot of room

"The apartment is very roomy with spacious bedrooms."

"Квартира очень просторная с большими спальнями." (Kvartira ochen' prostornaya s bol'shimi spal'nymi.)
noun
/ˈruːstər/
петух (petukh)

A male domestic chicken, especially one that crows.

"The rooster crowed at dawn, waking up the whole village."

"Петух пропел на рассвете, разбудив всю деревню." (Petukh propel na rassvete, razbudiv vsyu derevnyu.)
noun
/ruːt/
корень (koren)

the part of a plant that attaches it to the ground and absorbs nutrients

"The tree's roots are deep in the soil."

"Корни дерева находятся глубоко в земле." (Korni dereva nakhodyatsya gluboko v zemle.)
adjective
/ˈruː.tɪd/
укоренённый (ukorenennyy)

deeply established; firmly fixed

"His beliefs are deeply rooted in tradition."

"Его убеждения глубоко укоренены в традициях." (Ego ubezhdeniya gluboko ukoreneny v traditsiyakh.)
noun
/roʊp/
веревка (verevka)

a strong, thick cord made of twisted fibers or strands

"The climbers used a rope to scale the mountain."

"Скалолазы использовали веревку для подъема на гору." (Skalolazy ispol'zovali verevku dlya pod'yoma na goru.)
ropes definition card — visual illustration of the meaning
noun
roʊps
веревки (verevki)

A length of thick strong cord made by twisting together strands of hemp, sisal, nylon, or similar material.

"The ropes were tied securely to lift the heavy load."

"Веревки были надежно привязаны, чтобы поднять тяжелую нагрузку." (Verevki byli nadezhno privyazany, chtoby podnyat' tyazheluyu nagruzku.)
noun
/roʊz/
роза (roza)

a type of flowering plant, known for its beautiful and fragrant blooms

"She gave me a rose on my birthday."

"Она подарила мне розу на мой день рождения." (Ona podarila mne rozu na moy den' rozhdeniya.)
noun
/roʊz ˈber.i/
ягода розы (yagoda rozy)

a type of berry with rose-like characteristics or flavor

"The rose berry has a delicate floral taste that reminds me of roses."

"У ягоды розы нежный цветочный вкус, который напоминает мне розы." (u yagody rozy nezhnyj tsvetochnyj vkus kotoryj napominaet mne rozy)
noun
/ˈroʊz ˈwɔː.tər/
роза вода (roza voda)

a flavored water made by steeping rose petals in water, used in cooking and cosmetics

"She added a few drops of rose-water to the dessert."

"Она добавила несколько капель розовой воды в десерт." (Ona dobavila neskol'ko kapel' rozovoy vody v desert.)
adjective
/ˈroʊziət/
розовый, оптимистичный (rozovyi, optimistichnyi)

Having a pink color; optimistic or idealistic.

"She looked at the future with roseate optimism."

"Она посмотрела на будущее с розовым оптимизмом." (Ona posmotrela na budushchee s rozovym optimizmom.)
noun
/ˈrɑːstər/
список (spisok)

A list or plan showing people’s duties or times when they are scheduled.

"The manager updated the staff roster for next week."

"Менеджер обновил список сотрудников на следующую неделю." (Menedzher obnovil spisok sotrudnikov na sleduyushchuyu nedelyu.)
noun
/ˈrɒstrəm/
подиум (podium)

A raised platform for speakers, performers, or leaders.

"The politician delivered a speech from the rostrum."

"Политик произнес речь с подиума." (Politik proznes rech' s podiuma.)
verb
/rɒt/
гнить (gnit)

to decay or decompose; to become corrupt

"The fruit will rot if left in the sun."

"Фрукты сгниют, если их оставить на солнце." (Frukty sgniyut, esli ikh ostavit na solntse)
adjective
/ˈroʊtəri/
ротационный (rotatsionnyy)

Relating to or characterized by rotation; revolving around an axis.

"The machine uses a rotary engine to function efficiently."

"Машина использует роторный двигатель для эффективной работы." (Mashina ispol'zuyet rotornyy dvizhitel' dlya effektivnoy raboty.)
verb
/ˈroʊ.teɪt/
вращать (vrashchat)

to turn around a central point or axis

"The Earth rotates on its axis once every 24 hours."

"Земля вращается вокруг своей оси каждые 24 часа." (Zemlya vrashchayetsya vokrug svoey osi kazhdye 24 chasa.)
noun
/rəʊˈteɪʃən/
вращение (vraschhenie)

the action of rotating or turning something around a center or axis

"The rotation of the earth around the sun causes seasons."

"Вращение Земли вокруг Солнца вызывает сезоны." (Vrashcheniye Zemli vokrug Solntsa vyzyvayet sezony.)
noun
/roʊt/
наизусть (naizust)

mechanical or habitual repetition, often without understanding

"He learned the poem by rote without understanding its meaning."

"Он выучил стихотворение наизусть, не понимая его смысла." (On vyuchil stikhotvorenie naizust, ne ponimaya yego smysla.)
adjective
/ˈrɒt.ən/
гнилой; испорченный (gniloy; isporchenny)

decayed; spoiled; bad

"The apple is rotten and should be thrown away."

"Яблоко гнилое и должно быть выброшено." (Yabloko gniloje i dolzhno byt' vybrosheno.)
adjective
/roʊˈtʌnd/
круглый (krugly)

round or plump in shape; full in sound

"The rotund cat struggled to climb the fence."

"Круглый кот с трудом забрался на забор." (Krugly kot s trudom zabral'sya na zabor.)
noun
/roʊˈtʌn.də/
круглый зал (kruglyy zal)

a large circular building or hall, often with a dome

"Tourists gathered inside the grand rotunda of the capitol."

"Туристы собрались внутри большой ротонды Капитолия." (Turisty sobralis vnutri bol'shoy rotondy Kapitoliya.)
noun
/roʊˈtʌn.də.ti/
круглость (kruglost)

the quality of being round or plump

"The rotundity of the balloon made it float gracefully."

"Круглость шара заставила его плавно плавать." (Kruglost' shara zastavila ego plavno plavat'.)
noun
/ruːˈeɪ/
человек, посвятивший свою жизнь чувственным удовольствиям (chelovek, posvyativshiy svoyu zhizn' chuvstvennym udovol'stviyam)

A man devoted to a life of sensual pleasure; a debauched man.

"The old roue squandered his fortune on gambling and women."

"Старый руэ растратил свое состояние на азартные игры и женщин." (Staryy rue rastratil svoe sostoyanie na azartnye igry i zhenshchin.)
adjective
/rʌf/
шероховатый (sherokhvatyy)

having an uneven or irregular surface; not smooth or level

"The road was rough and difficult to drive on."

"Дорога была шероховатой и трудной для езды." (Doroga byla sherokhvatoy i trudnoy dlya ezdy.)
adverb
/ˈrʌfli/
приблизительно (priblizitelno)

in a manner that is not precise or exact; approximately

"He roughly estimated the cost of the project."

"Он приблизительно оценил стоимость проекта." (On priblizitelno otsenil stoimost' proekta.)
adjective
/raʊnd/
круглый (krugly)

having a circular shape; shaped like a sphere or disk

"The table was round and had a smooth surface."

"Стол был круглым и имел гладкую поверхность." (Stol byl kruglym i imel gladkuyu poverkhnost.)
verb
/raʊz/
разбудить (razbudit)

To awaken from sleep or to stir into action.

"The loud alarm roused him from his deep sleep."

"Громкий сигнал разбудил его из глубокого сна." (Gromki signal razbudil ego iz glubokogo sna.)
adjective
/ˈraʊzɪŋ/
вдохновляющий (vdokhnovlyayushchiy)

Exciting, inspiring, or stirring.

"The speaker delivered a rousing speech that moved the audience."

"Спикер произнес вдохновляющую речь, которая потрясла аудиторию." (Spiker proiznes vdokhnovlyayushchuyu rech', kotoraya potryasla auditoriyu.)
noun, verb
/raʊt/
поражение (porazhenie)

A decisive defeat; to defeat completely.

"The army routed the enemy forces in the battle."

"Армия полностью победила вражеские силы в бою." (Armiya polnostyu pobedila vrageiskie sily v boyu.)
noun
/ruːt/
маршрут (marshrut)

a way or course taken to get from one place to another

"The best route to the airport is through the highway."

"Лучший маршрут до аэропорта — по шоссе." (luchshiy marshrut do aeroporta po shosse)